Translation of "Voraussichtliche laufzeit" in English
Die
voraussichtliche
Laufzeit
des
Projekts
beträgt
drei
Jahre.
The
planned
duration
of
the
project
is
three
years.
DGT v2019
Die
voraussichtliche
Laufzeit
dieser
Projekte
beträgt
12 Monate.
The
OPCW
will
be
entrusted
with
the
technical
implementation
of
project
1.
DGT v2019
Das
Projekt
hat
eine
voraussichtliche
Laufzeit
von
18
Monaten.
The
estimated
duration
of
the
project
is
18
months.
DGT v2019
Die
voraussichtliche
Laufzeit
dieses
Projekts
beträgt
18
Monate.
The
estimated
implementation
period
for
this
project
is
18
months.
DGT v2019
Die
Liste
des
Tabellen-Editors
zeigt
die
vorhandenen
Tabellen,
ihre
voraussichtliche
Laufzeit
und
die
Beschreibung
an.
The
list
inside
the
table
editor
displays
existing
tables,
their
expected
duration
and
the
description.
ParaCrawl v7.1
Vorgeschlagener
Zeitplan
für
die
Durchführung
der
verschiedenen
Maßnahmen,
voraussichtliche
Beteiligung
und
Laufzeit
(siehe
auch
Ziffer
8).
Proposed
timetable
for
implementing
the
various
measures,
expected
uptake
and
duration
(see
also
point
8).
DGT v2019
In
dem
Gutachten
werden
die
Begriffe
„mittlere
Laufzeit“
und
„voraussichtliche
Laufzeit“
synonym
verwendet.
The
expert
used
the
terms
‘average
life’
(
durata
media)
and
‘expected
life’
(
durata
prevista)
as
synonyms.
DGT v2019
Die
voraussichtliche
Laufzeit
des
Programms
endet
im
Jahr
2010,
als
Gesamtdotierung
sind
88
Mio.
€
vorgesehen.
The
programme
is
to
run
up
to
2010
with
a
total
of
EUR
88
million.
TildeMODEL v2018
Status:
Neuantrag
gestellt
(ESF)
Voraussichtliche
Laufzeit:
1/2016
–
12/2018
Dritter
Bildungsweg
an
der
RUB
–
Im
Rahmen
des
Bund
/
Länder-Programms
für
bessere
Studienbedingungen
und
mehr
Qualität
in
der
Lehre.
Estimated
duration:
01/2016
–
12/2018
Tertiary
education
at
RUB
–
In
the
context
of
the
program
of
the
Federal
Government
and
the
federal
states
for
improved
study
conditions
and
more
quality
in
teaching.
ParaCrawl v7.1
Da
das
geltende
Protokoll
Ende
des
Jahres
ausläuft,
muß
über
ein
viertes
Protokoll
mit
voraussichtlicher
Laufzeit
von
2001
bis
2006
verhandelt
werden.
As
the
current
Protocol
is
due
to
expire
at
the
end
of
the
year,
negotiations
are
necessary
to
agree
on
a
new
Fourth
AgreementProtocol
which
shouldto
run
from
2001
to
2006.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Energiestrategie
2050
geht
der
Bundesrat
von
einer
"voraussichtlichen
Laufzeit"
von
50
Jahren
aus.
In
its
Energy
Strategy
2050
the
Federal
Council
assumes
an
"expected
operating
life
span"
of
50
years.
ParaCrawl v7.1
Ausgezeichnete
Fortschritte
wurden
bereits
erzielt,
und
wir
können
mit
Zufriedenheit
berichten,
dass
der
Auftrag
für
die
Durchführbarkeitsstudie
jetzt
vergeben
ist,
mit
einer
voraussichtlichen
Laufzeit
von
18
Monaten.
Excellent
progress
has
been
made,
and
we
are
pleased
to
report
that
the
feasibility
study
is
now
under
contract,
with
an
expected
duration
of
18
months.
ParaCrawl v7.1