Translation of "Erfolgt voraussichtlich" in English
Diese
Veräußerung
erfolgt
voraussichtlich
im
Rahmen
eines
Börsengangs.
That
divestment
will
probably
take
place
through
an
IPO.
DGT v2019
Die
Eröffnung
der
ersten
vier
Bauphasen
erfolgt
voraussichtlich:
The
first
four
phases
are
expected
to
open
on
the
following
schedule:
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
der
Wandelschuldverschreibungen
erfolgt
voraussichtlich
am
selbem
Tag.
Trading
and
the
delivery
of
the
bonds
are
expected
to
start
on
13May2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustellung
der
bestellten
Geräte
erfolgt
voraussichtlich
am
30.
Mai
zum
offiziellen
Verkaufsstart.
The
anticipated
delivery
date
for
any
devices
ordered
will
be
30
May,
the
official
sales
launch.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Ausschreibung
erfolgt
voraussichtlich
im
Frühjahr
2020
.
The
job
advertisement
is
online
expected
at
the
beginning
of
2020.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Ausschreibung
erfolgt
voraussichtlich
Ende
des
Jahres.
The
next
call
shall
be
advertised
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Deren
Erlassung
erfolgt
voraussichtlich
in
den
nächsten
Monaten.
It
is
expected
that
this
directive
will
be
adopted
in
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Benachrichtigung
über
die
Annahme
von
Vorschlägen
erfolgt
voraussichtlich
Ende
November.
Announcement
of
accepted
proposals
is
expected
by
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterbringung
erfolgt
(voraussichtlich)
privat
bei
den
Betreuern
der
Seminare.
The
participants
will
(presumably)
be
accommodated
privately,
at
homes
of
seminar
coaches.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslieferung
erfolgt
voraussichtlich
im
Herbst
des
kommenden
Jahres.
Delivery
is
scheduled
for
next
autumn.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffung
dieses
Bedarfs
erfolgt
voraussichtlich
in
sechs
separaten
Ausschreibungen.
The
procurement
presumably
takes
place
in
several
separate
tenders.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
des
Samsung
Galaxy
S4
erfolgt
voraussichtlich
ab
Ende
April.
The
shipment
of
the
Samsung
Galaxy
S4
is
expected
to
start
late
April.
ParaCrawl v7.1
Die
Versendung
der
Berichte
erfolgt
voraussichtlich
Mitte
bis
Ende
des
2.
Quartals.
The
submission
of
reports
is
expected
for
mid
to
end
of
second
quarter
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Bohrung
und
der
Beginn
der
Ressourcenschätzung
erfolgt
voraussichtlich
Mitte
Mai.
It
is
expected
that
drilling
will
be
completed,
and
the
resource
estimate
commenced
by
mid-May.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
erfolgt
voraussichtlich
in
den
nächsten
zwei
Wochen.
It
is
anticipated
that
completion
will
occur
within
the
next
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffung
dieses
Bedarfs
erfolgt
in
voraussichtlich
sechs
separaten
Ausschreibungen.
The
procurement
takes
place
in
several
separate
tenders.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstieg
erfolgt
voraussichtlich
auf
dem
Hinweg.
The
descent
will
probably
follow
the
same
route
as
the
ascent.
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
erfolgt
voraussichtlich
im
Sommer
2015
via
Metal
Blade
Records.
The
new
album
is
tentatively
scheduled
for
a
summer
2015
release
via
Metal
Blade
Records.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfahrt
erfolgt
voraussichtlich
um
16.30
vor
der
Halle
Tivoli.
Departure
is
scheduled
at
16.30
in
front
of
Hala
Tivoli.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
Bundesverwaltung
erfolgt
dies
voraussichtlich
im
Februar.
According
to
the
federal
administration
these
decisions
will
be
taken
in
February.
ParaCrawl v7.1
Demonstrationen:
alle
Bereiche
{der
nächste
Aufruf
erfolgt
voraussichtlich
am
17.
Sept.
'96)
Demonstration:
all
the
areas
(Call
expected:
Dec.
96)
EUbookshop v2
Voraussichtlich
erfolgt
eine
nicht-kovalente
Bindung
der
stabilisierenden
Verbindung
in
oder
an
der
Substratbindungstasche
des
Enzyms.
Noncovalent
bonding
of
the
stabilizing
compound
into
or
onto
the
substrate
binding
pocket
of
the
enzyme
presumably
occurs.
EuroPat v2
Die
Einbringung
des
Stickstoffs
erfolgt
voraussichtlich
von
unten
durch
den
Austragsboden
(Schlitzboden).
The
nitrogen
is
introduced
provisionally
from
below
through
the
discharge
floor
(slotted
floor).
EuroPat v2
Die
Produktion
der
Betonschwellen
vom
Typ
GWS
05-300W
erfolgt
voraussichtlich
in
Brandenburg-Kirchmöser.
Production
of
the
Type
GWS
05-300W
is
planned
for
the
RAIL.ONE
plant
in
Brandenburg-Kirchmöser.
ParaCrawl v7.1