Übersetzung für "Voraussichtliche laufzeit" in Englisch

Die voraussichtliche Laufzeit des Projekts beträgt drei Jahre.
The planned duration of the project is three years.
DGT v2019

Die voraussichtliche Laufzeit dieser Projekte beträgt 12 Monate.
The OPCW will be entrusted with the technical implementation of project 1.
DGT v2019

Das Projekt hat eine voraussichtliche Laufzeit von 18 Monaten.
The estimated duration of the project is 18 months.
DGT v2019

Die voraussichtliche Laufzeit dieses Projekts beträgt 18 Monate.
The estimated implementation period for this project is 18 months.
DGT v2019

Die Liste des Tabellen-Editors zeigt die vorhandenen Tabellen, ihre voraussichtliche Laufzeit und die Beschreibung an.
The list inside the table editor displays existing tables, their expected duration and the description.
ParaCrawl v7.1

Vorgeschlagener Zeitplan für die Durchführung der verschiedenen Maßnahmen, voraussichtliche Beteiligung und Laufzeit (siehe auch Ziffer 8).
Proposed timetable for implementing the various measures, expected uptake and duration (see also point 8).
DGT v2019

In dem Gutachten werden die Begriffe „mittlere Laufzeit“ und „voraussichtliche Laufzeit“ synonym verwendet.
The expert used the terms ‘average life’ ( durata media) and ‘expected life’ ( durata prevista) as synonyms.
DGT v2019

Die voraussichtliche Laufzeit des Programms endet im Jahr 2010, als Gesamtdotierung sind 88 Mio. € vorgesehen.
The programme is to run up to 2010 with a total of EUR 88 million.
TildeMODEL v2018

Status: Neuantrag gestellt (ESF) Voraussichtliche Laufzeit: 1/2016 – 12/2018 Dritter Bildungsweg an der RUB – Im Rahmen des Bund / Länder-Programms für bessere Studienbedingungen und mehr Qualität in der Lehre.
Estimated duration: 01/2016 – 12/2018 Tertiary education at RUB – In the context of the program of the Federal Government and the federal states for improved study conditions and more quality in teaching.
ParaCrawl v7.1

Da das geltende Protokoll Ende des Jahres ausläuft, muß über ein viertes Protokoll mit voraussichtlicher Laufzeit von 2001 bis 2006 verhandelt werden.
As the current Protocol is due to expire at the end of the year, negotiations are necessary to agree on a new Fourth AgreementProtocol which shouldto run from 2001 to 2006.
TildeMODEL v2018

In seiner Energiestrategie 2050 geht der Bundesrat von einer "voraussichtlichen Laufzeit" von 50 Jahren aus.
In its Energy Strategy 2050 the Federal Council assumes an "expected operating life span" of 50 years.
ParaCrawl v7.1

Ausgezeichnete Fortschritte wurden bereits erzielt, und wir können mit Zufriedenheit berichten, dass der Auftrag für die Durchführbarkeitsstudie jetzt vergeben ist, mit einer voraussichtlichen Laufzeit von 18 Monaten.
Excellent progress has been made, and we are pleased to report that the feasibility study is now under contract, with an expected duration of 18 months.
ParaCrawl v7.1