Translation of "Laufzeit darlehen" in English
Die
Laufzeit
der
Darlehen
beträgt
höchstens
15
Jahre.
The
loans
shall
have
a
maximum
maturity
of
15
years.
DGT v2019
Die
Laufzeit
der
Darlehen
beträgt
höchstens
15 Jahre.
In
order
to
ensure
that
the
European
Parliament
and
the
Council
are
able
to
follow
the
implementation
of
this
Decision,
the
Commission
should
regularly
inform
them
of
developments
relating
to
the
assistance
and
provide
them
with
relevant
documents.
DGT v2019
Welche
durchschnittliche
Laufzeit
haben
die
Darlehen
fr
die
bisher
genehmigten
EFSI-Projekte?
What
is
the
average
loan
maturity
so
far
for
the
approved
EFSI
projects?
TildeMODEL v2018
Die
Laufzeit
der
Darlehen
beträgt
maximal
vier
Jahre
bei
höchstens
einem
tilgungsfreien
Jahr.
The
term
of
the
loan
may
not
exceed
four
years,
with
a
period
of
grace
of
one
year.
TildeMODEL v2018
Die
Laufzeit
der
Darlehen
beträgt
zehn
Jahre.
The
duration
of
the
loan
is
10
years.
TildeMODEL v2018
Disagien
werden
über
die
Laufzeit
der
Darlehen
ergebniswirksam
gebucht.
Discounts
are
amortised
over
the
term
of
the
loan.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
der
Darlehen
beträgt
bis
zu
acht
Jahre.
Loans
have
a
term
of
up
to
8
years.
CCAligned v1
Die
Laufzeit
der
neuen
Darlehen
beträgt
fünf
Jahre.
The
term
of
the
new
loans
is
five
years.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Laufzeit
der
Darlehen
liegt
bei
sechs
Monaten.
The
average
maturity
of
the
loans
is
six
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
der
einzelnen
Darlehen
kann
maximal
15
Jahre
betragen.
The
individual
sub-loans
will
have
a
maximum
maturity
of
15
years.
ParaCrawl v7.1
Lettland
meldete
die
Verlängerung
der
Laufzeit
der
nachrangigen
Darlehen
nicht
bei
der
Kommission
an.
In
addition,
since
2011
Latvia
has
provided
Reverta
with
liquidity
support
in
excess
of
the
maximum
limits
approved
by
the
Commission
in
the
Parex
Final
Decision
(the
‘Third
Measure’),
both
for
the
base
case
and
for
the
worst
case
scenarios
[20].
DGT v2019
Die
Gesamtaufwendungen
des
Staates
für
die
volle
Laufzeit
der
Darlehen
werden
mit
23
Millionen
HFL
veranschlagt.
Total
expenditure
for
the
State
is
estimated
-
over
the
full
duration
of
the
loans
-
to
be
HFL
23
million.
TildeMODEL v2018
Die
Laufzeit
der
Darlehen
betrug
ein
Jahr
und
die
Höhe
war
je
nach
Begünstigtem
unterschiedlich.
The
duration
of
the
loans
was
one
year
and
the
size
of
the
loans
varied
according
to
the
beneficiary.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
wird
mit
der
Begrenzung
der
Laufzeit
der
Darlehen
nicht
auch
die
Darlehenshöhe
begrenzt.
While
there
is
a
limit
on
the
period
over
which
loans
can
be
awarded,
there
is
no
limit
on
the
amounts
borrowed.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Laufzeit
sollen
die
Darlehen
aus
den
erwirtschafteten
Cashflows
von
sporttotal.tv
zurückgezahlt
werden.
Subsequent
to
this
period,
the
loans
are
to
be
repaid
by
sporttotal.tv
from
the
generated
cash
flows.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2003
hatte
die
KfW
die
Laufzeit
dieses
Darlehen
nochmals
bis
zu
einer
Entscheidung
der
Kommission
über
den
vorgelegten
Umstrukturierungsplan,
längstens
jedoch
bis
zum
20.
Mai
2004
verlängert.
In
July
2003
KfW
again
extended
the
term
of
the
loan,
pending
a
decision
by
the
Commission
on
the
restructuring
plan
submitted,
to
20
May
2004
at
the
latest.
DGT v2019
Die
Konditionen
der
Anleihen
werden
von
der
Kommission
entsprechend
den
Kapitalmarktbedingungen
und
je
nach
den
sich
aus
der
Laufzeit
der
Darlehen
ergebenden
Erfordernissen
zum
Besten
der
Gemeinschaft
ausgehandelt.
The
terms
of
loans
to
be
issued
shall
be
negotiated
by
the
Commission
in
the
best
interests
of
the
Community
having
regard
to
the
conditions
on
capital
markets
and
in
accordance
with
the
constraints
imposed
by
the
duration
of
the
loans
to
be
granted.
JRC-Acquis v3.0