Translation of "Laufzeit darlehen" in English

Die Laufzeit der Darlehen beträgt höchstens 15 Jahre.
The loans shall have a maximum maturity of 15 years.
DGT v2019

Die Laufzeit der Darlehen beträgt höchstens 15 Jahre.
In order to ensure that the European Parliament and the Council are able to follow the implementation of this Decision, the Commission should regularly inform them of developments relating to the assistance and provide them with relevant documents.
DGT v2019

Welche durchschnittliche Laufzeit haben die Darlehen fr die bisher genehmigten EFSI-Projekte?
What is the average loan maturity so far for the approved EFSI projects?
TildeMODEL v2018

Die Laufzeit der Darlehen beträgt maximal vier Jahre bei höchstens einem tilgungsfreien Jahr.
The term of the loan may not exceed four years, with a period of grace of one year.
TildeMODEL v2018

Die Laufzeit der Darlehen beträgt zehn Jahre.
The duration of the loan is 10 years.
TildeMODEL v2018

Disagien werden über die Laufzeit der Darlehen ergebniswirksam gebucht.
Discounts are amortised over the term of the loan.
ParaCrawl v7.1

Die Laufzeit der Darlehen beträgt bis zu acht Jahre.
Loans have a term of up to 8 years.
CCAligned v1

Die Laufzeit der neuen Darlehen beträgt fünf Jahre.
The term of the new loans is five years.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Laufzeit der Darlehen liegt bei sechs Monaten.
The average maturity of the loans is six months.
ParaCrawl v7.1

Die Laufzeit der einzelnen Darlehen kann maximal 15 Jahre betragen.
The individual sub-loans will have a maximum maturity of 15 years.
ParaCrawl v7.1

Lettland meldete die Verlängerung der Laufzeit der nachrangigen Darlehen nicht bei der Kommission an.
In addition, since 2011 Latvia has provided Reverta with liquidity support in excess of the maximum limits approved by the Commission in the Parex Final Decision (the ‘Third Measure’), both for the base case and for the worst case scenarios [20].
DGT v2019

Die Gesamtaufwendungen des Staates für die volle Laufzeit der Darlehen werden mit 23 Millionen HFL veranschlagt.
Total expenditure for the State is estimated - over the full duration of the loans - to be HFL 23 million.
TildeMODEL v2018

Die Laufzeit der Darlehen betrug ein Jahr und die Höhe war je nach Begünstigtem unterschiedlich.
The duration of the loans was one year and the size of the loans varied according to the beneficiary.
TildeMODEL v2018

Im übrigen wird mit der Begrenzung der Laufzeit der Darlehen nicht auch die Darlehenshöhe begrenzt.
While there is a limit on the period over which loans can be awarded, there is no limit on the amounts borrowed.
EUbookshop v2

Nach dieser Laufzeit sollen die Darlehen aus den erwirtschafteten Cashflows von sporttotal.tv zurückgezahlt werden.
Subsequent to this period, the loans are to be repaid by sporttotal.tv from the generated cash flows.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2003 hatte die KfW die Laufzeit dieses Darlehen nochmals bis zu einer Entscheidung der Kommission über den vorgelegten Umstrukturierungsplan, längstens jedoch bis zum 20. Mai 2004 verlängert.
In July 2003 KfW again extended the term of the loan, pending a decision by the Commission on the restructuring plan submitted, to 20 May 2004 at the latest.
DGT v2019

Die Konditionen der Anleihen werden von der Kommission entsprechend den Kapitalmarktbedingungen und je nach den sich aus der Laufzeit der Darlehen ergebenden Erfordernissen zum Besten der Gemeinschaft ausgehandelt.
The terms of loans to be issued shall be negotiated by the Commission in the best interests of the Community having regard to the conditions on capital markets and in accordance with the constraints imposed by the duration of the loans to be granted.
JRC-Acquis v3.0