Übersetzung für "Kürzere laufzeit" in Englisch
Lieferverträge
neueren
Datums
haben
häufig
eine
kürzere
Laufzeit.
More
recent
sales
contracts
tend
to
have
shorter
duration.
DGT v2019
Dadurch
wird
eine
kürzere
Laufzeit
der
Mikrowellen
ermöglicht.
Thus,
a
shorter
running
time
of
the
microwaves
results.
EuroPat v2
Eine
kürzere
Laufzeit
berechtigt
nicht
zu
Rückerstattungen.
A
shorter
duration
does
not
entitle
a
refund.
ParaCrawl v7.1
Die
Verträge
in
diesen
Sektoren
haben
eine
wesentlich
kürzere
Laufzeit
-
meist
weniger
als
ein
Jahr.
The
contracts
inthese
sectors
are
much
shorter,
most
of
them
being
for
a
period
of
less
than
one
year.
EUbookshop v2
Die
Verträge
in
diesen
Sektoren
haben
eine
wesentlich
kürzere
Laufzeit
-meist
weniger
als
ein
Jahr.
The
contracts
in
these
sectors
are
much
shorter,
most
of
them
being
for
a
period
of
lessthan
one
year.
EUbookshop v2
Was
die
Laufzeit
des
staatlich
verbürgten
Darlehens
anbelangt,
nimmt
die
Kommission
zur
Kenntnis,
dass
nach
Angaben
Deutschlands
France
Télécom
auf
eine
Laufzeit
des
staatlich
verbürgten
Umstrukturierungskredits
von
mindestens
18
Monaten
als
Voraussetzung
für
die
für
MobilCom
essentielle
Übernahme
der
Verbindlichkeiten
aus
dem
UMTS-Geschäft
gedrängt
habe
und
somit
eine
kürzere
Laufzeit
nicht
durchsetzbar
gewesen
wäre,
ohne
den
Abschluss
des
„MC
Settlement
Agreements“
zu
gefährden.
As
far
as
the
period
covered
by
the
State?guaranteed
loan
is
concerned,
the
Commission
notes
that,
according
to
the
information
provided
by
Germany,
France
Télécom
pressed
for
a
term
of
at
least
18
months
for
the
State?guaranteed
restructuring
loan
as
a
precondition
for
its
taking
over
the
liabilities
stemming
from
the
UMTS
business,
as
MobilCom
needed
it
to
do,
and
that,
consequently,
a
shorter
term
would
not
have
been
practicable
without
endangering
the
conclusion
of
the
MC
Settlement
Agreement.
DGT v2019
Es
sollte
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
Darlehen
D
eine
kürzere
Rückzahlungsperiode
(Laufzeit)
als
Darlehen
A
besitzt.
However,
it
should
be
taken
into
account
that
the
D
Term
Loan
has
a
shorter
repayment
period
(maturity)
than
the
A
Term
Loan.
DGT v2019
Die
Leitaktionen
könnten
eine
kürzere
Laufzeit
als
das
Programm
haben
und
in
Abhängigkeit
von
den
von
der
Kommission
und
vom
Programmverwaltungsausschuss
festgelegten
Prioritäten
gleichzeitig
oder
nacheinander
eingeleitet
werden.
The
key
actions
could
be
of
shorter
duration
than
the
programme
and
could
be
launched
simultaneously
or
one
after
another,
depending
on
the
priorities
laid
down
by
the
Commission
and
the
programme
management
committee.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eine
kürzere
Laufzeit
vorgeschlagen,
zum
Beispiel
abhängig
vom
Warentyp,
der
Marktsituation
oder
den
Gegebenheiten
eines
Wirtschaftszweigs.
It
has
been
suggested
that
the
duration
of
measures
could
be
shorter,
depending,
for
example,
on
the
type
of
product,
the
market
situation
or
the
characteristics
of
an
industry.
TildeMODEL v2018
Das
Zinsrisiko
[64]
besteht
darin,
dass
die
kurzfristigen
Zinsen
während
der
Anlagedauer
der
langfristige
angelegten
Gelder
steigen,
während
die
langfristigen
Zinsen
blockiert
sind
oder
—
unter
dem
Aspekt
des
Marktwertes
gesehen
—
dass
der
Marktwert
des
angelegten
Kapitals
(Equity)
sinkt,
während
die
Renditekurve
ansteigt,
da
der
Wert
der
Aktiva
stärker
abnimmt
als
der
der
Passiva,
wenn
diese
effektiv
eine
kürzere
Laufzeit
aufweisen.
Interest
rate
risk
[64]
is
the
risk
that
short-term
interest
rates
may
increase
during
the
lifetime
of
the
long-term
investments,
while
long-term
interest
rates
are
locked
in;
or,
to
take
an
equivalent
market-value
perspective,
that
the
market
value
of
equity
drops
while
the
yield
curve
shifts
up,
given
that
the
value
of
the
assets
will
fall
further
than
the
liabilities
if
the
liabilities
have
a
shorter
effective
lifetime.
DGT v2019
Andererseits
würden
diese
Symbole
von
einem
Schutz
profitieren,
der
zwar
eine
kürzere
Laufzeit
hat
(maximal
zehn
Jahre),
doch
ausführlicher
definiert
¡st,
da
die
Registrierung
eines
Symbols
als
industrielle
Zeichnung
zum
Schutz
der
allgemeinen
Wesensmerkmale
eines
Symbols
herangezogen
werden
kann
und
damit
den
Schutz
auch
auf
unter
schiedliche
Varianten
des
gleichen
grundsätzlichen
Symbols
ausdehnt.
On
the
other
hand,
these
icons
can
benefit
from
a
protection
which
is
shorter
in
duration
(maximum
ten
years)
but
more
extensive
in
definition,
because
the
registration
of
an
icon
as
an
industrial
drawing
can
be
used
to
protect
the
general
features
of
an
icon,
thus
extend
ing
the
protection
to
different
variants
of
the
same
basic
icon.
EUbookshop v2
Die
weitervergebenen
Kredite
hatten
vielfach
eine
kürzere
Laufzeit,
doch
konnte
in
mehreren
Fällen
eine
sinnvolle
Nutzung
dieser
Unterschiede
nachgewiesen
werden,
insbesondere
zur
Verbesserung
des
Dar-lehensbestands.
Of
these
18
contracts,
the
planned
amounts
were
fully
disbursed
in
only
seven
cases,
including
two
with
an
extension
of
the
allocation
period,
and
the
disbursement
rate
was
90%
ormore
in
four
other
cases.
EUbookshop v2
Die
verschiedenen
Aktivitäten,
die
er
umfasst,
haben
jedoch
eine
kürzere
Laufzeit
(ein
bis
drei
Jahre).
However,
the
various
activities
covered
by
the
IC
will
be
of
shorter
duration
(from
one
to
three
years).
EUbookshop v2
Vorteile
der
Erfindung
sind
der
geringe
schaltungstechnische
Aufwand
und
damit
der
geringe
Platzbedarf
bei
Integration,
die
geringe
Leistungsaufnahme
sowie
kürzere
Laufzeit
gegenüber
den
bisherigen
Lösungen.
The
advantages
of
the
invention
are
the
small
amount
of
circuitry,
thus
requiring
little
space
for
integration;
the
lower
power
consumption;
and
a
shorter
transit
time
as
compared
with
previous
versions.
EuroPat v2
Nach
fünf
Jahren
steht
es
Olivetti
frei,
den
Vertrag
zu
verlängern,
eine
kürzere
Laufzeit
zu
vereinbaren
oder
auf
eine
andere
Technologie
umzusteigen.
After
five
years
Oliveni
will
be
free
to
renew
its
commitment,
to
negotiate
a
shorter
term
or
to
move
to
another
technology.
EUbookshop v2
Die
meisten
Darlehen
haben
eine
sehr
viel
kürzere
Laufzeit,
aber
viele
der
großen
Projekte
können
erst
nach
sehr
langer
Zeit
zurückbezahlt
werden.
Most
loans
have
a
much
shorter
life-span,
but
many
of
the
major
projects
can
only
be
repaid
over
a
very
long
period
of
time.
EUbookshop v2
Er
ist
insbesondere
dann
unbedenklich,
wenn
der
Datenträger
im
späteren
Gebrauch
durch
kürzere
Laufzeit
oder
sorgsamere
Behandlung
weniger
starken
Belastungen
ausgesetzt
ist.
It
is
completely
safe
in
particular
when
the
data
carrier
is
exposed
to
stresses
which
are
less
strong
during
its
subsequent
use
due
to
a
shorter
period
of
validity
or
more
careful
handling.
EuroPat v2
Diese
Option
kann
zum
Beispiel
interessant
sein,
wenn
Sie
neue
Software
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
bestellen
möchten,
während
Ihr
jetziger
Vertrag
eine
kürzere
Laufzeit
hat.
This
option
can
be
interesting
if
you
wish
to
order
new
software
for
a
term
of
3
years
while
your
current
contract
has
a
shorter
term.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
zwar,
dass
die
Komödie
nur
an
wenigen
Stellen
bewegend
sein
kann,
einige
der
Beziehungen
werden
vor
allem
am
Ende
etwas
zu
stark
trivialisiert,
womit
der
Film
irgendwie
eine
zu
unbedeutende
Note
bekommt,
aber
alles
in
allem
kann
er
durchgängig
zwei
Stunden
unterhalten,
auch
wenn
eine
leicht
kürzere
Laufzeit
dem
Film
nicht
geschadet
hätte.
This
may
mean
that
the
comedy
is
only
moving
on
very
rare
occasions,
some
of
the
relationships
get
a
little
bit
too
much
trivialized,
especially
at
the
end,
which
gives
the
film
a
note
of
meaninglessness,
but
all
in
all
it
simply
manages
to
entertain
for
two
hours,
even
though
a
slightly
more
compact
running
time
would
have
been
great.
ParaCrawl v7.1
Die
TILO-6™
hat
mit
ihrem
640×512
Pixel
Sensor
einen
deutlich
höheren
Verbrauch
und
daher
bei
gleicher
Batterie
eine
kürzere
Laufzeit.
The
TILO-6™
with
its
640×512
pixel
sensor
has
a
significantly
higher
consumption
and
therefore
a
shorter
battery
life
with
the
same
battery.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Abänderung
des
Plans
besteht
die
Möglichkeit,
dass
das
Unternehmen
im
Rahmen
eines
Mitarbeitervertrags,
eines
Beratervertrags
oder
einer
anderen
beliebigen
Vereinbarung
eine
kürzere
Laufzeit
einführt,
in
der
die
Optionen
vom
Optionsinhaber
auch
nach
dem
Verfallsdatum
ausgeübt
werden
können.
The
amendment
to
the
Plan
provides
the
possibility
for
the
Corporation
to
impose
under
any
employment
agreement,
consulting
agreement
or
any
other
type
of
agreement
a
shorter
period
under
which
options
may
continue
to
be
exercisable
by
the
option
holder
following
the
Date
of
Termination.
ParaCrawl v7.1
Das
Zwischenfeld
ermöglicht
eine
kürzere
Laufzeit
zwischen
Eingang
und
Ausgang
des
zweiten
Teilnehmers,
d.h.,
eine
kürzere
Durchlaufzeit
des
zweiten
Teilnehmers.
The
intermediate
field
enables
a
shorter
transit
time
between
the
input
and
output
of
the
second
participant,
i.e.
a
shorter
transit
time
through
the
second
participant.
EuroPat v2