Translation of "Könnt" in English
Ihr
könnt
mit
Recht
Solidarität
erwarten,
wenn
es
um
die
Energieversorgung
geht.
You
are
quite
right
to
expect
solidarity
when
it
comes
to
energy
supplies.
Europarl v8
Mit
nur
vier
einfachen
Schritten
könnt
ihr
am
Valentinstag
bei
uns
mitmachen.
Here
are
four
simple
steps
to
join
us
on
Valentine's
Day.
GlobalVoices v2018q4
Ihr
könnt
das
Projekt
auf
seiner
Facebookseite
verfolgen.
You
can
follow
the
project
via
its
Facebook
page.
GlobalVoices v2018q4
Hier
könnt
ihr
euch
ihre
Fotos
ansehen:
Here
is
what
she
saw:
GlobalVoices v2018q4
Wie
ihr
hier
sehen
könnt,
das
ist
eine
11-Zoll-Durchmesser
Platine.
So
as
you
can
see
here,
this
is
a,
eleven-inch
diameter
circuit
board.
TED2013 v1.1
Auch
ihr
könnt
den
Weg
ebnen.
You
too
can
pave
the
way.
TED2013 v1.1
Wir
sagten:
"Könnt
Ihr
das
bauen?"
We
said,
"Could
you
build
this?"
TED2020 v1
Michaels
rotes
Emblem
sieht
aus,
als
könnt
es
fliegen.
The
red
emblem
of
Michael
looked
as
if
it
could
fly.
TED2020 v1
Ihr
könnt
euch
mehr
Hürden
vorstellen.
You
can
imagine
more
barriers.
TED2020 v1
Könnt
ihr
uns
das
Geld
jetzt
geben?
Could
you
give
us
the
money
now?
TED2020 v1
Wie
oft
könnt
ihr
ein
Blatt
Papier
falten?
How
many
times
can
you
fold
a
piece
of
paper?
TED2020 v1
Könnt
ihr
einen
Weg
finden,
um
zu
leben?
Can
you
find
a
way
to
live?
TED2020 v1
Ihr
könnt
die
Verwandtschaft
aller
Lebewesen
spüren.
You
can
feel
the
familiarity
of
all
beings.
TED2020 v1
Ihr
könnt
jetzt
die
Augen
öffnen.«
You
can
open
your
eyes
again."
Books v1
Könnt
ihr
es
in
Bildern
schreiben?
Can
you
write
it
using
pictures?
TED2013 v1.1
Ihr
könnt
euch
Vorstellen
wie
viel
Details
wir
über
das
Gehirn
wissen.
You
can't
imagine
how
much
detail
we
know
about
brains.
TED2013 v1.1
Ihr
könnt
euren
Glauben
nehmen
und
ihn
in
ein
Anliegen
verwandeln
und
verändern.
You
can
take
what
you
believe
in
and
turn
it
into
a
cause
and
change
it.
TED2020 v1