Translation of "Passieren konnte" in English
Es
wird
jedoch
überprüft,
wie
das
passieren
konnte.
But
we
shall
look
into
how
it
was
possible
for
this
to
happen.
Europarl v8
Damit
all
das
passieren
konnte,
mussten
viele
Menschen
wegsehen.
For
this
to
happen,
many
had
to
turn
a
blind
eye.
GlobalVoices v2018q4
Ich
verstehe,
wie
dies
passieren
konnte.
I
understand
how
this
could
happen.
TED2020 v1
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
so
etwas
in
einer
Hauptstadt
passieren
konnte.
I
couldn't
believe
that
something
like
this
could
happen
in
a
national
capital.
TED2020 v1
Weißt
du,
wie
das
passieren
konnte?
Do
you
know
how
that
could've
happened?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wusste
nicht,
wie
das
passieren
konnte.
Tom
didn't
know
how
that
could
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mir
nicht
erklären,
wie
das
passieren
konnte.
I
cannot
explain
how
this
could
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
alles
getan,
damit
das
passieren
konnte.
You
set
this
whole
thing
up
so
it
could
happen.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
es
ist
das
Beste,
was
dir
passieren
konnte.
Believe
me,
it's
the
best
thing
that
could
have
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passieren
konnte.
I
can't
imagine
how
it
could
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
wie
das
mit
Doyle
passieren
konnte.
I'm
trying
to
find
out
what
happened
to
Joey
Doyle.
OpenSubtitles v2018
Weiß
nicht,
wie
das
passieren
konnte.
I
don't
know
what
happened
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
ärgert,
dass
das
unter
Owens
Nase
passieren
konnte.
What
gets
me,
it
was
right
under
Owens'
nose
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passieren
konnte.
I
don't
know
why
it
happened.
I
didn't
know
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
das
Beste,
was
passieren
konnte.
Maybe
this
is
the
best
thing
that
could
happen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
so
etwas
passiert...
fragt
man
sich,
wie
das
passieren
konnte.
When
something
like
this
happens
people
ask
how
come
it
happened.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Schlimmste,
was
passieren
konnte.
There's
nothing
as
dangerous
as
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Schlimmste,
was
lhnen
passieren
konnte.
You
got
the
worst
thing
you
could
have.
OpenSubtitles v2018
Die
Mikaelsons
haben
entschieden,
dass
das
nicht
passieren
konnte.
The
Mikaelsons
decided
that
couldn't
happen.
OpenSubtitles v2018
Die
Ehe
ist
das
Beste,
was
mir
je
passieren
konnte.
Marriage
is
the
best
thing
that's
ever
happened
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
das
passieren
konnte.
I
wonder
how
that
could
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
weiß
nicht,
wie
das
passieren
konnte.
I'm
sorry.
I
have
no
idea
how
or
why
that
happened.
OpenSubtitles v2018