Translation of "Kurzfristige effekte" in English
Kurzfristige
Effekte
treten
nur
bei
der
Komplexisierung
von
Schwermetallen
auf.
Short-term
effects
occur
only
in
relation
to
the
complexation
of
heavy
metals.
ParaCrawl v7.1
Einfallslose,
auf
kurzfristige
Effekte
abzielende
Markenführung
kann
den
Teufelskreis
nicht
durchbrechen.
Uninspired
brand
management
geared
toward
short-term
effects
cannot
break
out
of
the
vicious
circle.
ParaCrawl v7.1
Kann
Performedia
nur
kurzfristige
Effekte
fassen
und
ausweisen?
Can
Performedia
only
identify
short-term
effects?
ParaCrawl v7.1
Kurzfristige
Effekte
können
auch
noch
von
der
Fixierung
der
Umtauschkurse
in
den
Euro
ausgehen.
Short-term
effects
may
also
be
felt
as
a
result
of
the
fixing
of
exchange
rates
against
the
euro.
TildeMODEL v2018
Kurzfristige
Effekte
basieren
auf
der
Menge
des
Alkohols
verbraucht
und
der
Umwandlungszusammensetzung
der
Karosserie.
Short-term
effects
are
based
on
the
amount
of
alcohol
consumed
and
the
body's
metabolizing
composition.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
Politiker
darauf
konzentrieren,
die
nächste
Wahl
zu
gewinnen,
greifen
sie
oft
zu
Maßnahmen,
die
kurzfristige
Effekte
bringen,
aber
langfristig
auf
Kosten
des
Wachstums
oder
der
Stabilität
gehen.
Focused
on
winning
the
next
election,
politicians
often
implement
policies
that
will
bring
short-term
rewards,
even
at
the
cost
of
long-term
growth
or
stability.
News-Commentary v14
Die
jüngsten,
auf
kurzfristige
Effekte
ausgerichteten
Entscheidungen
der
EZB
deuten
darauf
hin,
dass
die
Geldpolitik
nicht
länger
auf
die
Eurozone
als
Ganze
ausgerichtet
ist,
sondern
auf
ihre
Problemmitglieder.
The
ECB’s
recent
decisions,
with
their
focus
on
short-term
effects,
indicate
that
monetary
policy
is
no
longer
targeted
at
the
eurozone
as
a
whole,
but
at
its
problem
members.
News-Commentary v14
Es
scheint
also,
dass
Komplexität
kein
Ergebnis
natürlicher
Selektion
ist,
sondern
statt
dessen
als
kurzfristige
Reparatur
der
Effekte
von
Selektionsineffizienz
auftritt.
So,
it
seems,
complexity
is
not
really
naturally
selected,
but
instead
arises
as
a
short-term
fix
to
the
effects
of
selection
inefficiency.
News-Commentary v14
Saisonale
Schwankungen
und
sonstige
ausgesprochen
kurzfristige
Effekte
sollten
daher
nicht
als
Anzeichen
für
eine
Abweichung
vom
Ziel
der
Preisstabilität
gewertet
werden
.
Seasonal
fluctuations
and
other
very
short-term
effects
should
not
be
seen
as
signalling
a
deviation
from
the
objective
of
price
stability
.
ECB v1
Durch
die
Schaffung
befristeter
Stellen
in
der
Bauwirtschaft
whrend
der
Bauphase
htte
es
lediglich
begrenzte,
kurzfristige
Effekte
zur
Folge.
It
would
only
have
had
limited
short-term
effects
by
creating
temporary
jobs
in
the
construction
sector
during
the
building
of
the
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
jedoch
durch
kurzfristige
Effekte,
denn
jetzt
gibt
es
keine
konkreten
Hinweise
auf
langfristige
Auswirkungen.
It
is
however
of
short-term
effects,
because
now
there
is
no
concrete
evidence
of
long-term
effects.
CCAligned v1
Neben
der
Steigerung
der
Kundenzufriedenheit
und
-bindung
sollten
zudem
kurzfristige
Effekte
erreicht
werden:
Steigerung
der
Verweildauer
und
Conversion
Rate
sowie
höhere
Klick-
und
Öffnungsraten.
In
addition
to
increased
customer
satisfaction
and
loyalty,
short-term
effects
are
also
expected:
increased
conversion
rate
and
time
spent
on
the
site,
higher
click
and
open
rates.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
hat
daraufhin
zwölf
Nullen
der
Währung
gestrichen,
aber
das
wird
natürlich
nur
kurzfristige
Effekte
haben,
denn
wenn
man
die
wirtschaftlichen
Parameter
nicht
ändert,
dann
wird
es
einfach
so
weitergehen
-
es
sei
denn,
die
Sanktionen
würden
aufgehoben.
Then,
the
government
cut
off
just
three
zeroes,
you
know,
naturally
this
will
be
very
short-lived,
because
if
you
don't
change
the
economic
parameters,
it
will
come
right
back;
unless
the
sanctions,
naturally,
would
be
eliminated!
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen,
die
auf
Mehrausgaben
des
Staates
basierten,
erzielten
dabei
in
der
Regel
höhere
kurzfristige
Effekte
als
etwa
Maßnahmen
wie
Steuererleichterungen,
die
die
Einnahmen
des
Staates
verringerten
und
Haushalten
sowie
Unternehmen
mehr
Geld
ließen.
Measures
based
on
additional
government
expenditure
generally
produced
greater
short-term
effects
than
measures
such
as
tax
concessions,
which
reduced
government
revenue
and
left
households
and
enterprises
with
more
money.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
die
Politik
auf
die
Märkte
auswirkt
Wichtig
für
die
Analyse
erscheint
es,
sehr
kurzfristige
Effekte
auszublenden.
For
an
in-depth
analysis
of
the
current
situation,
it
is
important
to
not
overreact
to
short-term
effects.
ParaCrawl v7.1
Dabei
entsteht
eine
Klaviertriomusik,
die
durch
feine
Strukturen
beim
Zuhörer
bleibenden
Eindruck
hinterlässt,
anstatt
kurzfristige
Effekte
zu
heischen.
The
upshot
is
piano
trio
music
whose
subtle
structures
make
a
lasting
impression
on
listeners
rather
than
going
for
short-lived
effects.
ParaCrawl v7.1
Wir
evaluieren
die
Effekte
dieser
Bildungsreform
im
Rahmen
eines
Differenzen-in-Differenzen-Ansatzes
und
legen
den
Fokus
dabei
speziell
auf
mögliche
kurzfristige
Effekte.
We
evaluate
this
policy
reform
in
a
DiD
framework,
particularly
focusing
on
possible
short-run
effects.
ParaCrawl v7.1
Das
UMETRICS-Projekt
liefert
einen
detaillierten
Überblick
über
die
Menschen
und
Unternehmen,
die
von
staatlicher
Forschungsförderung
bzw.
deren
Kürzung
betroffen
sind,
wobei
sich
daraus
sowohl
kurzfristige
Effekte
als
auch
langfristige
Konsequenzen
für
die
Volkswirtschaft
ableiten
lassen.
The
UMETRICS
initiative
allows
us
to
see
just
which
people
and
businesses
are
touched
by
sponsored
research
projects,
providing
a
window
into
the
short-run
effects
of
research
funding
as
well
as
hinting
at
its
long-run
value.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Beleuchtungseinstellung
kann
auch
kurzfristige
Effekte
auf
die
Konzentration
und
Wachheit
haben,
wenn
sie
richtig
eingesetzt
wird.
The
same
lighting
settings
can
also
produce
short-term
effects
on
concentration
and
awareness,
if
used
correctly.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Bedeutung
dieses
populären
Themas
muss
an
dieser
Stelle
festgestellt
werden,
dass
die
Kometensignaturen
in
den
terrestrischen
Datenaufzeichnungen
grundsätzlich
stärker
sind
als
die
Asteroidensignaturen,
und
zwar
sowohl
in
Bezug
auf
langzeitliche,
wie
auch
auf
kurzfristige
Effekte,
zum
Beispiel
solche,
die
biologische
oder
geologische
Evolution
auf
der
einen
Seite
und
die
Menschheit
und
Zivilisation
auf
der
anderen
Seite
beeinflussen.
Despite
the
importance
of
this
mainstream
theme,
it
is
recognized
here
that
the
cometary
signatures
in
the
terrestrial
record
are
generally
stronger
than
the
asteroidal
signatures
in
the
case
of
both
long
term
and
short
term
effects
i.e.
ParaCrawl v7.1
Da
mit
der
ursprünglichen
Teilnehmergruppe
aufgrund
kurzer
Beobachtungsperioden
nur
kurzfristige
Effekte
ermittelt
werden
können,
wird
das
Matchingverfahren
zusätzlich
zur
Konstruktion
verlängerter
Beobachtungsperioden
genutzt.
But
by
reason
of
very
short
primarily
spells
it
can
only
calculate
short
time
effects.
Therefore,
the
matching
method
is
additionally
used
to
construct
longer
observation
periods.
ParaCrawl v7.1
Kontinuität
in
der
Entwicklung
von
Lösungen,
die
für
unsere
Kunden
einen
dauerhaften
Mehrwert
und
nicht
nur
kurzfristige
Effekte
erzielen,
ist
quasi
das
„Craemer-Prinzip“.
Continuously
developing
solutions
that
provide
our
customers
permanently
with
added
values
and
not
only
result
in
momentary
effects,
that
is
the
„Craemer
principle“,
so
to
say.
ParaCrawl v7.1
Die
kurzfristigen
Effekte
der
Propaganda
sind
in
der
immer
instabileren
Südost-Ukraine
deutlich
spürbar.
The
short
term
effects
of
the
propaganda
are
clearly
visible
in
the
increasingly
unstable
south-east
of
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Zudem
müssen
die
kurzfristigen
Effekte
des
Ölpreisanstiegs
und
der
Wechselkursentwicklung
auf
die
Konsumentenpreise
berücksichtigt
werden
.
In
addition
,
the
short-term
effects
of
the
increase
in
oil
prices
and
exchange
rate
developments
on
consumer
prices
need
to
be
taken
into
account
.
ECB v1
Veränderungen
wie
diese
sind
nie
nur
negativ,
auch
wenn
die
kurzfristigen
Effekte
so
erscheinen.
Changes
like
that
are
never
just
negative
even
if
the
short-term
effects
seem
that
way.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Regierung
hätte
aggressivere
finanzpolitische
Impulse
setzen
können,
um
die
kurzfristigen
Effekte
der
Erhöhung
aufzufangen.
But
the
government
could
have
engaged
in
more
aggressive
fiscal
stimulus
to
counteract
the
hike’s
short-term
effects.
News-Commentary v14
Der
kurzfristige
Effekt
bestand
–
wie
immer
bei
schnell
steigenden
Ölpreisen
–
in
einer
Reduzierung
des
Wachstums
durch
Konsumrückgang
bei
anderen
Gütern,
da
der
Ölverbrauch
nicht
so
anpassungsfähig
ist
wie
der
anderer
Waren
und
Dienstleistungen.
The
short-run
impact
–
as
always
occurs
when
oil
prices
rise
quickly
–
was
to
reduce
growth
by
reducing
consumption
of
other
goods,
because
oil
consumption
does
not
adjust
as
quickly
as
that
of
other
goods
and
services.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
können
die
kurzfristigen
konjunkturellen
Effekte
solcher
defizitfinanzierten
Steuersenkungen
begrenzt
sein
,
wenn
die
Wirtschaftsakteure
die
Nachhaltigkeit
der
Steuersenkungen
bezweifeln
.
Furthermore
,
the
short-term
economic
effects
of
deficit-financed
tax
cuts
may
be
limited
if
economic
agents
doubt
the
sustainability
of
the
cuts
.
ECB v1
Jedoch
teilt
er
nicht
den
Optimismus
der
Kommission
bezüglich
der
Möglichkeit,
mittels
einer
restriktiven
Haushaltspolitik
auch
kurzfristig
positive
Effekte
zu
erzielen.
The
Committee
does
not
however
share
the
Commission's
optimism
that
a
restrictive
fiscal
policy
will
have
beneficial
effects
in
the
short
term.
TildeMODEL v2018