Translation of "Kurzfristige effekte" in English

Kurzfristige Effekte treten nur bei der Komplexisierung von Schwermetallen auf.
Short-term effects occur only in relation to the complexation of heavy metals.
ParaCrawl v7.1

Einfallslose, auf kurzfristige Effekte abzielende Markenführung kann den Teufelskreis nicht durchbrechen.
Uninspired brand management geared toward short-term effects cannot break out of the vicious circle.
ParaCrawl v7.1

Kann Performedia nur kurzfristige Effekte fassen und ausweisen?
Can Performedia only identify short-term effects?
ParaCrawl v7.1

Kurzfristige Effekte können auch noch von der Fixierung der Umtauschkurse in den Euro ausgehen.
Short-term effects may also be felt as a result of the fixing of exchange rates against the euro.
TildeMODEL v2018

Kurzfristige Effekte basieren auf der Menge des Alkohols verbraucht und der Umwandlungszusammensetzung der Karosserie.
Short-term effects are based on the amount of alcohol consumed and the body's metabolizing composition.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Politiker darauf konzentrieren, die nächste Wahl zu gewinnen, greifen sie oft zu Maßnahmen, die kurzfristige Effekte bringen, aber langfristig auf Kosten des Wachstums oder der Stabilität gehen.
Focused on winning the next election, politicians often implement policies that will bring short-term rewards, even at the cost of long-term growth or stability.
News-Commentary v14

Die jüngsten, auf kurzfristige Effekte ausgerichteten Entscheidungen der EZB deuten darauf hin, dass die Geldpolitik nicht länger auf die Eurozone als Ganze ausgerichtet ist, sondern auf ihre Problemmitglieder.
The ECB’s recent decisions, with their focus on short-term effects, indicate that monetary policy is no longer targeted at the eurozone as a whole, but at its problem members.
News-Commentary v14

Es scheint also, dass Komplexität kein Ergebnis natürlicher Selektion ist, sondern statt dessen als kurzfristige Reparatur der Effekte von Selektionsineffizienz auftritt.
So, it seems, complexity is not really naturally selected, but instead arises as a short-term fix to the effects of selection inefficiency.
News-Commentary v14

Saisonale Schwankungen und sonstige ausgesprochen kurzfristige Effekte sollten daher nicht als Anzeichen für eine Abweichung vom Ziel der Preisstabilität gewertet werden .
Seasonal fluctuations and other very short-term effects should not be seen as signalling a deviation from the objective of price stability .
ECB v1

Durch die Schaffung befristeter Stellen in der Bauwirtschaft whrend der Bauphase htte es lediglich begrenzte, kurzfristige Effekte zur Folge.
It would only have had limited short-term effects by creating temporary jobs in the construction sector during the building of the infrastructure.
TildeMODEL v2018

Dies ist jedoch durch kurzfristige Effekte, denn jetzt gibt es keine konkreten Hinweise auf langfristige Auswirkungen.
It is however of short-term effects, because now there is no concrete evidence of long-term effects.
CCAligned v1

Neben der Steigerung der Kundenzufriedenheit und -bindung sollten zudem kurzfristige Effekte erreicht werden: Steigerung der Verweildauer und Conversion Rate sowie höhere Klick- und Öffnungsraten.
In addition to increased customer satisfaction and loyalty, short-term effects are also expected: increased conversion rate and time spent on the site, higher click and open rates.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung hat daraufhin zwölf Nullen der Währung gestrichen, aber das wird natürlich nur kurzfristige Effekte haben, denn wenn man die wirtschaftlichen Parameter nicht ändert, dann wird es einfach so weitergehen - es sei denn, die Sanktionen würden aufgehoben.
Then, the government cut off just three zeroes, you know, naturally this will be very short-lived, because if you don't change the economic parameters, it will come right back; unless the sanctions, naturally, would be eliminated!
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen, die auf Mehrausgaben des Staates basierten, erzielten dabei in der Regel höhere kurzfristige Effekte als etwa Maßnahmen wie Steuererleichterungen, die die Einnahmen des Staates verringerten und Haushalten sowie Unternehmen mehr Geld ließen.
Measures based on additional government expenditure generally produced greater short-term effects than measures such as tax concessions, which reduced government revenue and left households and enterprises with more money.
ParaCrawl v7.1

Wie sich die Politik auf die Märkte auswirkt Wichtig für die Analyse erscheint es, sehr kurzfristige Effekte auszublenden.
For an in-depth analysis of the current situation, it is important to not overreact to short-term effects.
ParaCrawl v7.1

Dabei entsteht eine Klaviertriomusik, die durch feine Strukturen beim Zuhörer bleibenden Eindruck hinterlässt, anstatt kurzfristige Effekte zu heischen.
The upshot is piano trio music whose subtle structures make a lasting impression on listeners rather than going for short-lived effects.
ParaCrawl v7.1

Wir evaluieren die Effekte dieser Bildungsreform im Rahmen eines Differenzen-in-Differenzen-Ansatzes und legen den Fokus dabei speziell auf mögliche kurzfristige Effekte.
We evaluate this policy reform in a DiD framework, particularly focusing on possible short-run effects.
ParaCrawl v7.1

Das UMETRICS-Projekt liefert einen detaillierten Überblick über die Menschen und Unternehmen, die von staatlicher Forschungsförderung bzw. deren Kürzung betroffen sind, wobei sich daraus sowohl kurzfristige Effekte als auch langfristige Konsequenzen für die Volkswirtschaft ableiten lassen.
The UMETRICS initiative allows us to see just which people and businesses are touched by sponsored research projects, providing a window into the short-run effects of research funding as well as hinting at its long-run value.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Beleuchtungseinstellung kann auch kurzfristige Effekte auf die Konzentration und Wachheit haben, wenn sie richtig eingesetzt wird.
The same lighting settings can also produce short-term effects on concentration and awareness, if used correctly.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Bedeutung dieses populären Themas muss an dieser Stelle festgestellt werden, dass die Kometensignaturen in den terrestrischen Datenaufzeichnungen grundsätzlich stärker sind als die Asteroidensignaturen, und zwar sowohl in Bezug auf langzeitliche, wie auch auf kurzfristige Effekte, zum Beispiel solche, die biologische oder geologische Evolution auf der einen Seite und die Menschheit und Zivilisation auf der anderen Seite beeinflussen.
Despite the importance of this mainstream theme, it is recognized here that the cometary signatures in the terrestrial record are generally stronger than the asteroidal signatures in the case of both long term and short term effects i.e.
ParaCrawl v7.1

Da mit der ursprünglichen Teilnehmergruppe aufgrund kurzer Beobachtungsperioden nur kurzfristige Effekte ermittelt werden können, wird das Matchingverfahren zusätzlich zur Konstruktion verlängerter Beobachtungsperioden genutzt.
But by reason of very short primarily spells it can only calculate short time effects. Therefore, the matching method is additionally used to construct longer observation periods.
ParaCrawl v7.1

Kontinuität in der Entwicklung von Lösungen, die für unsere Kunden einen dauerhaften Mehrwert und nicht nur kurzfristige Effekte erzielen, ist quasi das „Craemer-Prinzip“.
Continuously developing solutions that provide our customers permanently with added values and not only result in momentary effects, that is the „Craemer principle“, so to say.
ParaCrawl v7.1

Die kurzfristigen Effekte der Propaganda sind in der immer instabileren Südost-Ukraine deutlich spürbar.
The short term effects of the propaganda are clearly visible in the increasingly unstable south-east of Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Zudem müssen die kurzfristigen Effekte des Ölpreisanstiegs und der Wechselkursentwicklung auf die Konsumentenpreise berücksichtigt werden .
In addition , the short-term effects of the increase in oil prices and exchange rate developments on consumer prices need to be taken into account .
ECB v1

Veränderungen wie diese sind nie nur negativ, auch wenn die kurzfristigen Effekte so erscheinen.
Changes like that are never just negative even if the short-term effects seem that way.
ParaCrawl v7.1

Doch die Regierung hätte aggressivere finanzpolitische Impulse setzen können, um die kurzfristigen Effekte der Erhöhung aufzufangen.
But the government could have engaged in more aggressive fiscal stimulus to counteract the hike’s short-term effects.
News-Commentary v14

Der kurzfristige Effekt bestand – wie immer bei schnell steigenden Ölpreisen – in einer Reduzierung des Wachstums durch Konsumrückgang bei anderen Gütern, da der Ölverbrauch nicht so anpassungsfähig ist wie der anderer Waren und Dienstleistungen.
The short-run impact – as always occurs when oil prices rise quickly – was to reduce growth by reducing consumption of other goods, because oil consumption does not adjust as quickly as that of other goods and services.
News-Commentary v14

Darüber hinaus können die kurzfristigen konjunkturellen Effekte solcher defizitfinanzierten Steuersenkungen begrenzt sein , wenn die Wirtschaftsakteure die Nachhaltigkeit der Steuersenkungen bezweifeln .
Furthermore , the short-term economic effects of deficit-financed tax cuts may be limited if economic agents doubt the sustainability of the cuts .
ECB v1

Jedoch teilt er nicht den Optimismus der Kommission bezüglich der Möglichkeit, mittels einer restriktiven Haushaltspolitik auch kurzfristig positive Effekte zu erzielen.
The Committee does not however share the Commission's optimism that a restrictive fiscal policy will have beneficial effects in the short term.
TildeMODEL v2018