Translation of "Kurzfristiges fremdkapital" in English

Aber auch hier ist unklar, warum sie kurzfristiges Fremdkapital bevorzugen sollten.
But, again, it is unclear why they should prefer short-term debt.
News-Commentary v14

Angesichts dieser Vorgehensweise sowie der Saisonalität von Absätzen und Kosten kann der Finanzmittelbedarf zu bestimmten Zeiten des Jahres steigen und eine Notwendigkeit bestehen, kurzfristiges Fremdkapital aufzunehmen.
Due to these credit practices as well as the seasonality of sales and costs, short-term debt may need to be issued at certain times of the year to fund cash flow requirements.
ParaCrawl v7.1

Das kurzfristige Fremdkapital betrug zum Stichtag 17,1 Euro.
Current liabilities amounted to 17.1 million euros at the balance sheet date.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend verschob sich die Struktur von lang- und mittelfristigem hin zu kurzfristigem Fremdkapital.
Overall, there has been a shift in the structure away from medium- and long-term toward more short-term debt capital.
ParaCrawl v7.1

Zum Dritten begrüßt die Kommission die Entwicklung des Bedarfs der Gruppe an kurzfristigem Fremdkapital.
Thirdly, the Commission takes a favourable view of the trend in the group’s need for short-term funding.
DGT v2019

Unter dem kurzfristigen Fremdkapital sind Verbindlichkeiten mit Fälligkeiten von weniger als zwölf Monaten aufgeführt.
Current liabilities consist of liabilities with maturities of less than twelve months.
ParaCrawl v7.1

Das unter Ziffer 5 Buchstabe a genannte kurzfristige Fremdkapital umfasst die Repos (Pensionsgeschäfte) aller Art (Zentralbanken, bilateral, triparty), Einlagenzertifikate und Handelspapiere, Interbankeneinlagen, Treuhandeinlagen, Einlagen von Zentralbanken und andere Wholesale-Finanzierungen.
The short-term funding referred to under point 5(a) comprises: repo operations of all kinds (with the central banks, bilateral or triparty), certificates of deposit and commercial paper, interbank deposits, fiduciary deposits, central bank deposits and other wholesale financing.
DGT v2019

Das kurzfristige Fremdkapital umfasst die Repos (Pensionsgeschäfte) aller Art (Zentralbanken, bilateral, triparty), Einlagenzertifikate und Handelspapiere, Interbankeneinlagen, Treuhandeinlagen, Einlagen von Zentralbanken und andere Wholesale-Finanzierungen.
The short-term funding consists of: repo operations (sale and repurchase agreements) of all kinds (with the central banks, bilateral or triparty), certificates of deposit and commercial paper, interbank deposits, fiduciary deposits, central bank deposits and other wholesale funding.
DGT v2019

Im Hinblick hierauf begrüßt die Kommission die im Umstrukturierungsplan festgelegten Zielkennzahlen für das kurzfristige Fremdkapital im Verhältnis zum Gesamtkapital, für die durchschnittliche Laufzeit der Verbindlichkeiten der Gruppe und für stabile Finanzierungsquellen im Verhältnis zum Gesamtkapital der Gruppe.
In this respect, the Commission views favourably the target ratios set by the restructuring plan for the short-term funding in relation to the total balance sheet, the average maturity of the liabilities of the group and the stable sources of funding in relation to the total assets of the group.
DGT v2019

Wäre Fremdkapital aufgrund seiner steuerlichen Abzugsfähigkeit so attraktiv, sollten Banker zwischen langfristigem und kurzfristigem Fremdkapital keinen Unterschied machen.
If the tax deductibility of interest made debt attractive, then bankers should be indifferent between long-term debt and short-term debt.
News-Commentary v14

Ein zu großer Anteil an kurzfristigem Fremdkapital macht Banken anfälliger für die Pleite, während zu viel Eigenkapital die Möglichkeiten der Banker, Werte zu vernichten, in zu geringem Ausmaß beschränkt.
Too much short-term debt makes banks more prone to failure, while too much equity places little restraint on bankers’ capacity to destroy value.
News-Commentary v14

In den meisten Ländern ist die Bedeutung von kurzfristigem Fremdkapital bei KMU normalerweise höher als bei Großunternehmen, ein Merkmal, das mit dem Bedarf von KMU an (relativ) mehr Umlaufvermögen korreliert.
In most countries, the importance of short-term financial debt is usually higher for SMEs than for large enterprises, a feature that correlates to the need of SMEs for (relatively) more working capital requirements.
EUbookshop v2

Dieses Kapitel beschreibt das Umlaufvermögen und das kurzfristige Fremdkapital, z.B. das Nettoumlaufvermögen, das zur operativen Liquidität im Unternehmen beiträgt.
This section describes the short-term assets and liabilities, i.e. the working capital supporting the operating liquidity of the business.
ParaCrawl v7.1