Translation of "Kurzen mitteilung" in English
Lassen
Sie
mich
mit
einer
kurzen
Mitteilung
abschließen
-
Besuchen
Sie
Großbritannien!
Let
me
end
with
a
simple
message
-
Visit
Britain!
Europarl v8
In
einer
kurzen
Mitteilung
bittet
Beethoven
um
Belegexemplare
seiner
Sonate
op.
In
a
short
note
Beethoven
requests
author's
copies
of
his
sonata
op.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Mahnung
mit
einer
kurzen
Verabredung
Mitteilung
oder
einer
Verabredung
Tagesordnung
hinzufügen.
You
can
add
reminder
with
a
short
appointment
memo
or
an
appointment
agenda.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
kurzen
Mitteilung
per
E-Mail
können
Sie
nähere
Details
anfordern.
With
a
short
notice
by
E-Mail
you
can
ask
for
further
details.
ParaCrawl v7.1
Über
unseren
Umzug
in
neue
Räumlichkeiten
hatten
wir
ja
bereits
in
einer
kurzen
Mitteilung
informiert.
In
a
short
notice
we
already
informed
you
about
our
moving
house.
ParaCrawl v7.1
Das
Testingteam
von
Ataway
kann
mithilfe
von
nur
einer
kurzen
Mitteilung
für
große
Testingprojekte
mobilisiert
werden.
Ataway’s
testing
team
can
be
mobilized
on
short
notice
for
large
testing
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
kurzen
Anruf
oder
Mitteilung
vorab,
sowie
den
passenden
Geldbetrag
sind
wir
dankbar.
We
would
be
grateful
for
a
short
call
or
message
in
advance
and
as
well
for
the
right
change.
ParaCrawl v7.1
Die
schwedische
Sicherheitspolizei
erklärte
darauf
hin
in
einer
kurzen
Mitteilung,
dass
Ghezali
nicht
der
Attentäter
ist.
The
Swedish
Security
Service
responded
with
a
brief
statement
that
Ghezali
was
not
the
bomber.
Wikipedia v1.0
Das
Papier
war
später
im
Danish
Medical
Bulletin
publiziert,
mit
einer
kurzen
Mitteilung
vom
Herausgeber,
und
Gøtzsche
und
seine
Mitautoren
kommentierten
bzgl.
der
einseitigen
Rücknahme
im
European
Journal
of
Cancer,
dass
die
Autoren
darin
nicht
involviert
waren.
The
paper
was
later
published
in
Danish
Medical
Bulletin
with
a
short
note
from
the
editor,
and
Gøtzsche
and
his
coauthors
commented
on
the
unilateral
retraction
that
the
authors
were
not
involved
in.
WikiMatrix v1
Der
zu
verfolgende
Ansatz
könnte
in
einer
kurzen
Mitteilung
der
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Initiative
für
neue
Formen
der
Entscheidungsfindung/bessere
Rechtsetzung
dargelegt
gemacht
werden.
The
approach
to
be
adopted
could
be
set
out
in
a
short
Commission
Communication
under
the
Commission’s
Governance
Initiative/Better
Regulation
Initiative.
TildeMODEL v2018
Am
19.
Oktober
1988
habe
sie
zusammen
mit
einer
kurzen
Mitteilung
des
EPA
den
von
der
Beschwerdegegnerin
gestellten
Antrag
und
die
geänderten
Ansprüche
1
bis
8
erhalten,
die
beim
EPA
am
6.
Oktober
1988
eingegangen
seien.
On
19
October
1988
they
had
received
a
short
communication
from
the
EPO
accompanied
by
the
respondents'
letter
and
the
set
of
amended
Claims
1
to
8
received
by
the
EPO
on
6
October
1988.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
kurzen
Mitteilung
wird
uns
eine
der
wichtigsten
Wahrheiten
der
Bibel
zu
verstehen
gegeben,
die
darin
besteht,
daß
diejenigen,
die
sterben,
nicht
lebendig
im
Himmel,
in
der
Hölle
oder
dem
Fegefeuer
sind,
sondern
sich
in
einem
Zustand
der
Bewußtlosigkeit
befinden,
den
Jesus
mit
einem
Schlaf
verglich.
In
this
brief
conversation
one
of
the
most
important
truths
of
the
Bible
is
brought
to
our
attention,
which
is
that
those
who
die
are
not
alive
in
heaven,
hell,
or
purgatory,
but
are
in
a
state
of
unconsciousness,
which
Jesus
likened
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
Der
Anmelderin
ist
durchaus
bewußt,
daß
die
Prüfungsabteilung
unter
Umständen
nicht
alle
Fragen
für
geklärt
hielt,
möchte
aber
höflichst
darauf
hinweisen,
daß
die
Prüfungsabteilung
in
diesem
Fall
gemäß
den
Entscheidungen
T
185/82
und
J
10/84
die
Anmelderin
in
einer
kurzen
Mitteilung,
einer
E-Mail
oder
einem
Telefonat
darüber
hätte
unterrichten
sollen.
Applicant
fully
appreciates
that
the
Examining
Division
may
not
have
accepted
that
all
issues
were
in
fact
resolved,
but
if
so
Applicant
respectfully
submits
that
T
185/82
and
J
10/84
indicate
that
the
Examining
Division
should
have
notified
Applicant
to
that
effect
by
a
short
note,
e-mail
or
telephone
call.
ParaCrawl v7.1
In
einer
kurzen
Mitteilung
finden
nur
die
wichtigsten
Resultate
Platz,
und
darum
ist
es
nicht
überraschend,
daß
es
zu
Mißverständnissen
kommen
kann.
In
a
short
report,
only
the
most
important
results
can
be
mentioned,
and
therefore
it
is
not
surprising
that
these
results
could
be
misunderstood.
ParaCrawl v7.1
In
einer
kurzen
Mitteilung
des
Unternehmens
heißt
es:
„Ein
wesentlicher
Verdienst
von
Herrn
Engels
war
unter
anderem
die
Zusammenführung
von
Bison
und
Wumag
zur
heutigen
Business
Unit
(BU)
Platforms.
In
a
short
statement
Palfinger
said:
“One
of
the
main
credits
to
Mr
Engels
was
the
merging
the
two
aerial
lift
brands
Bison
and
Wumag
into
today’s
BU
Platforms.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Vorgehen
können
Sie
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
formlos
mit
einer
kurzen
schriftlichen
Mitteilung
an
uns
verhindern.
You
can
prevent
such
course
of
action
at
any
time
for
the
future
informally
by
simply
sending
us
a
short
written
notification.
ParaCrawl v7.1
In
einer
kurzen
Mitteilung
per
E-Mail
geschickt,
DuPont
bestätigt,
dass
es
Klage
gegen
Meng
für
den
Diebstahl
von
Geschäftsgeheimnissen
und
Verstoß
gegen
seinen
Arbeitsvertrag.
In
a
brief
statement
sent
via
email,
DuPont
confirmed
that
it
filed
suit
against
Meng
for
theft
of
trade
secrets
and
breach
of
his
employment
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
der
Felix-Gruppe
zum
Rainbow
Circle
in
Harrogate,
dessen
Hauptverbindungsgeistwesen
"Red
Cloud"
ist,
kann
hinter
dieser
kurzen
Mitteilung
stehen.
The
Felix
Group's
connection
to
the
Harrogate
Rainbow
Circle,
whose
main
spirit-guide
is
"Red
Cloud",
may
be
behind
this
short
greeting
message.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Vorstellung
der
Mitteilung
der
Kommission
"In
die
Forschung
investieren:
Ein
Aktionsplan
für
Europa
("3%-Ziel")"
durch
Kommissionsmitglied
Busquin
führte
der
Rat
einen
ersten
Gedankenaustausch
über
die
Mitteilung.
Following
a
brief
presentation
by
Commissioner
Busquin
of
the
Communication
"Investing
in
Research
:
An
Action
Plan
for
Europe
("3
%
Target")",
the
Council
held
a
preliminary
exchange
of
views
on
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Er
sagte
zu
ihnen:
„Lazarus
ist
tot.“
Mit
dieser
kurzen
Mitteilung
wird
uns
eine
der
wichtigsten
Wahrheiten
der
Bibel
zu
verstehen
gegeben,
die
darin
besteht,
daß
diejenigen,
die
sterben,
nicht
lebendig
im
Himmel,
in
der
Hölle
oder
dem
Fegefeuer
sind,
sondern
sich
in
einem
Zustand
der
Bewußtlosigkeit
befinden,
den
Jesus
mit
einem
Schlaf
verglich.
He
said
to
them,
“Lazarus
is
dead.”
In
this
brief
conversation
one
of
the
most
important
truths
of
the
Bible
is
brought
to
our
attention,
which
is
that
those
who
die
are
not
alive
in
heaven,
hell,
or
purgatory,
but
are
in
a
state
of
unconsciousness,
which
Jesus
likened
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
in
Kürze
eine
Mitteilung
über
Probleme
der
älteren
Menschen
herausgeben.
The
Commission
is
bringing
forward
a
communication
on
problems
of
the
elderly.
Europarl v8
Die
Kommission
plant,
in
Kürze
eine
Mitteilung
über
Klimawandel
und
Luftfahrt
herauszugeben.
The
Commission
plans
shortly
to
present
a
Communication
on
climate
change
and
aviation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
Kürze
eine
Mitteilung
zu
diesem
Thema
prüfen.
The
Commission
will
examine
a
Communication
on
this
topic
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
Kürze
eine
Mitteilung
über
Kriminalprävention
annehmen.
The
Commission
will
shortly
adopt
a
Communication
on
crime
prevention.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
hierzu
in
Kürze
eine
Mitteilung
über
Leitlinien
für
Umweltsteuern
vorlegen.
In
this
connection,
the
Commission
will
shortly
submit
a
communication
setting
out
guidelines
on
the
use
of
environmental
taxes.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
wird
in
Kürze
eine
Mitteilung
über
den
Europäischen
Grenzschutz
vorgelegt.
A
Communication
on
European
Border
Management
will
also
be
provided
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
So
lautet
die
Schlüsselaussage
einer
von
der
Europäischen
Kommission
vor
kurzem
veröffentlichten
Mitteilung.
This
is
the
key
message
in
a
Communication
just
adopted
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
dafür
würde
auch
eine
kurze
Mitteilung
reichen.
I
think
they'd
do
that
in
a
memo.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
Sie
mich
aufgrund
einer
so
kurzer
Mitteilung
treffen.
Thank
you
for
seeing
me
on
such
short
notice.
OpenSubtitles v2018
Zum
Unterzeichnen
der
Deklaration
bitte
eine
entsprechende
kurze
Mitteilung
an
[email protected]
schicken.
In
beiden
Fällen
reicht
eine
kurze
Mitteilung
an
unsere
E-Mail-Adresse.
In
both
cases
a
short
report
to
our
E-Mail
address
suffices.
ParaCrawl v7.1
Eine
kurze
Mitteilung,
so
z.B.
per
eMail
an
[email protected]
genügt.
Lassen
Sie
uns
behilflich
sein,
indem
Sie
einfach
eine
kurze
Mitteilung
schicken:
Let
us
help
you.
Please
send
us
a
message:
CCAligned v1
Sie
möchten
uns
nur
eine
kurze
Mitteilung
zukommen
lassen?(Bitte
die
Antwortadresse
nicht
vergessen)
Would
you
like
to
send
us
a
brief
message?(Please
do
not
forget
your
return
address)
CCAligned v1