Translation of "Kurzen mitteilung" in English

Lassen Sie mich mit einer kurzen Mitteilung abschließen - Besuchen Sie Großbritannien!
Let me end with a simple message - Visit Britain!
Europarl v8

In einer kurzen Mitteilung bittet Beethoven um Belegexemplare seiner Sonate op.
In a short note Beethoven requests author's copies of his sonata op.
ParaCrawl v7.1

Sie können Mahnung mit einer kurzen Verabredung Mitteilung oder einer Verabredung Tagesordnung hinzufügen.
You can add reminder with a short appointment memo or an appointment agenda.
ParaCrawl v7.1

Mit einer kurzen Mitteilung per E-Mail können Sie nähere Details anfordern.
With a short notice by E-Mail you can ask for further details.
ParaCrawl v7.1

Über unseren Umzug in neue Räumlichkeiten hatten wir ja bereits in einer kurzen Mitteilung informiert.
In a short notice we already informed you about our moving house.
ParaCrawl v7.1

Das Testingteam von Ataway kann mithilfe von nur einer kurzen Mitteilung für große Testingprojekte mobilisiert werden.
Ataway’s testing team can be mobilized on short notice for large testing campaigns.
ParaCrawl v7.1

Für einen kurzen Anruf oder Mitteilung vorab, sowie den passenden Geldbetrag sind wir dankbar.
We would be grateful for a short call or message in advance and as well for the right change.
ParaCrawl v7.1

Die schwedische Sicherheitspolizei erklärte darauf hin in einer kurzen Mitteilung, dass Ghezali nicht der Attentäter ist.
The Swedish Security Service responded with a brief statement that Ghezali was not the bomber.
Wikipedia v1.0

Das Papier war später im Danish Medical Bulletin publiziert, mit einer kurzen Mitteilung vom Herausgeber, und Gøtzsche und seine Mitautoren kommentierten bzgl. der einseitigen Rücknahme im European Journal of Cancer, dass die Autoren darin nicht involviert waren.
The paper was later published in Danish Medical Bulletin with a short note from the editor, and Gøtzsche and his coauthors commented on the unilateral retraction that the authors were not involved in.
WikiMatrix v1

Der zu verfolgende Ansatz könnte in einer kurzen Mitteilung der Kommission im Rahmen ihrer Initiative für neue Formen der Entscheidungsfindung/bessere Rechtsetzung dargelegt gemacht werden.
The approach to be adopted could be set out in a short Commission Communication under the Commission’s Governance Initiative/Better Regulation Initiative.
TildeMODEL v2018

Am 19. Oktober 1988 habe sie zusammen mit einer kurzen Mitteilung des EPA den von der Beschwerdegegnerin gestellten Antrag und die geänderten Ansprüche 1 bis 8 erhalten, die beim EPA am 6. Oktober 1988 eingegangen seien.
On 19 October 1988 they had received a short communication from the EPO accompanied by the respondents' letter and the set of amended Claims 1 to 8 received by the EPO on 6 October 1988.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser kurzen Mitteilung wird uns eine der wichtigsten Wahrheiten der Bibel zu verstehen gegeben, die darin besteht, daß diejenigen, die sterben, nicht lebendig im Himmel, in der Hölle oder dem Fegefeuer sind, sondern sich in einem Zustand der Bewußtlosigkeit befinden, den Jesus mit einem Schlaf verglich.
In this brief conversation one of the most important truths of the Bible is brought to our attention, which is that those who die are not alive in heaven, hell, or purgatory, but are in a state of unconsciousness, which Jesus likened to sleep.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelderin ist durchaus bewußt, daß die Prüfungsabteilung unter Umständen nicht alle Fragen für geklärt hielt, möchte aber höflichst darauf hinweisen, daß die Prüfungsabteilung in diesem Fall gemäß den Entscheidungen T 185/82 und J 10/84 die Anmelderin in einer kurzen Mitteilung, einer E-Mail oder einem Telefonat darüber hätte unterrichten sollen.
Applicant fully appreciates that the Examining Division may not have accepted that all issues were in fact resolved, but if so Applicant respectfully submits that T 185/82 and J 10/84 indicate that the Examining Division should have notified Applicant to that effect by a short note, e-mail or telephone call.
ParaCrawl v7.1

In einer kurzen Mitteilung finden nur die wichtigsten Resultate Platz, und darum ist es nicht überraschend, daß es zu Mißverständnissen kommen kann.
In a short report, only the most important results can be mentioned, and therefore it is not surprising that these results could be misunderstood.
ParaCrawl v7.1

In einer kurzen Mitteilung des Unternehmens heißt es: „Ein wesentlicher Verdienst von Herrn Engels war unter anderem die Zusammenführung von Bison und Wumag zur heutigen Business Unit (BU) Platforms.
In a short statement Palfinger said: “One of the main credits to Mr Engels was the merging the two aerial lift brands Bison and Wumag into today’s BU Platforms.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Vorgehen können Sie jederzeit mit Wirkung für die Zukunft formlos mit einer kurzen schriftlichen Mitteilung an uns verhindern.
You can prevent such course of action at any time for the future informally by simply sending us a short written notification.
ParaCrawl v7.1

In einer kurzen Mitteilung per E-Mail geschickt, DuPont bestätigt, dass es Klage gegen Meng für den Diebstahl von Geschäftsgeheimnissen und Verstoß gegen seinen Arbeitsvertrag.
In a brief statement sent via email, DuPont confirmed that it filed suit against Meng for theft of trade secrets and breach of his employment agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung der Felix-Gruppe zum Rainbow Circle in Harrogate, dessen Hauptverbindungsgeistwesen "Red Cloud" ist, kann hinter dieser kurzen Mitteilung stehen.
The Felix Group's connection to the Harrogate Rainbow Circle, whose main spirit-guide is "Red Cloud", may be behind this short greeting message.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Vorstellung der Mitteilung der Kommission "In die Forschung investieren: Ein Aktionsplan für Europa ("3%-Ziel")" durch Kommissionsmitglied Busquin führte der Rat einen ersten Gedankenaustausch über die Mitteilung.
Following a brief presentation by Commissioner Busquin of the Communication "Investing in Research : An Action Plan for Europe ("3 % Target")", the Council held a preliminary exchange of views on the Communication.
TildeMODEL v2018

Er sagte zu ihnen: „Lazarus ist tot.“ Mit dieser kurzen Mitteilung wird uns eine der wichtigsten Wahrheiten der Bibel zu verstehen gegeben, die darin besteht, daß diejenigen, die sterben, nicht lebendig im Himmel, in der Hölle oder dem Fegefeuer sind, sondern sich in einem Zustand der Bewußtlosigkeit befinden, den Jesus mit einem Schlaf verglich.
He said to them, “Lazarus is dead.” In this brief conversation one of the most important truths of the Bible is brought to our attention, which is that those who die are not alive in heaven, hell, or purgatory, but are in a state of unconsciousness, which Jesus likened to sleep.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird in Kürze eine Mitteilung über Probleme der älteren Menschen herausgeben.
The Commission is bringing forward a communication on problems of the elderly.
Europarl v8

Die Kommission plant, in Kürze eine Mitteilung über Klimawandel und Luftfahrt herauszugeben.
The Commission plans shortly to present a Communication on climate change and aviation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in Kürze eine Mitteilung zu diesem Thema prüfen.
The Commission will examine a Communication on this topic in the near future.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in Kürze eine Mitteilung über Kriminalprävention annehmen.
The Commission will shortly adopt a Communication on crime prevention.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird hierzu in Kürze eine Mitteilung über Leitlinien für Umweltsteuern vorlegen.
In this connection, the Commission will shortly submit a communication setting out guidelines on the use of environmental taxes.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen wird in Kürze eine Mitteilung über den Europäischen Grenzschutz vorgelegt.
A Communication on European Border Management will also be provided in the near future.
TildeMODEL v2018

So lautet die Schlüsselaussage einer von der Europäischen Kommission vor kurzem veröffentlichten Mitteilung.
This is the key message in a Communication just adopted by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, dafür würde auch eine kurze Mitteilung reichen.
I think they'd do that in a memo.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass Sie mich aufgrund einer so kurzer Mitteilung treffen.
Thank you for seeing me on such short notice.
OpenSubtitles v2018

Zum Unterzeichnen der Deklaration bitte eine entsprechende kurze Mitteilung an [email protected] schicken.
In order to sign this petition please send a short notice to [email protected]
CCAligned v1

In beiden Fällen reicht eine kurze Mitteilung an unsere E-Mail-Adresse.
In both cases a short report to our E-Mail address suffices.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Mitteilung, so z.B. per eMail an [email protected] genügt.
A short notice e.g. via email to [email protected] is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns behilflich sein, indem Sie einfach eine kurze Mitteilung schicken:
Let us help you. Please send us a message:
CCAligned v1

Sie möchten uns nur eine kurze Mitteilung zukommen lassen?(Bitte die Antwortadresse nicht vergessen)
Would you like to send us a brief message?(Please do not forget your return address)
CCAligned v1