Translation of "Kulturellen herkunft" in English
Im
Anhang
sind
die
Stücke
nach
ihrer
kulturellen
herkunft
gekennzeichnet.
The
cultural
origin
of
the
pieces
are
listed
in
the
appendix.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ort
emotionaler
Bindung
zur
kulturellen
Herkunft,
der
Identität
stiftet.
A
place
that
promotes
an
emotional
connection
to
the
source
of
cultural
identity.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bildungsprogramme
stehen
allen
Studierenden
unabhängig
von
ihrer
kulturellen
oder
sozialen
Herkunft
offen.
Our
educational
programmes
are
open
to
all
students
regardless
of
their
cultural
or
social
origin.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrifft
die
Frauen
jeder
Alters-
Religions-sozial-wirtschaftlicher
Gruppe
und
jedweder
kulturellen
Herkunft.
It
affects
women
from
all
age
groups,
religions,
socioeconomic
classes,
and
cultural
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Dies
spiegelt
womöglich
weniger
die
gelebte
Religiosität
wider
als
wiederum
ein
bewusstes
Bekenntnis
zur
kulturellen
Herkunft.
This
possibly
reflects
rather
a
deliberate
commitment
to
their
cultural
origin
instead
of
lived
religiousness.
ParaCrawl v7.1
Wir
respektieren
und
tolerieren
alle
Menschen,
unabhängig
von
ihrer
kulturellen
und
religiösen
Herkunft.
We
respect
and
tolerate
all
people,
irrespective
of
their
cultural
or
religious
origins.
CCAligned v1
Allerdings
dürfe
sich
die
Bildung
nicht
darauf
beschränken:
Ihre
Aufgabe
sei
es
auch,
junge
Menschen
dabei
zu
unterstützen,
sich
demokratischen
Werten
verbunden
zu
fühlen,
den
interkulturellen
Dialog
zu
fördern
und
zu
gewährleisten,
dass
niemand
wegen
seiner
sozialen,
kulturellen
oder
religiösen
Herkunft
benachteiligt
werde.
However,
education
needed
to
do
more:
its
role
was
also
to
help
young
people
develop
a
strong
attachment
to
democratic
values,
to
promote
intercultural
dialogue
and
to
ensure
that
no
one
was
held
back
because
of
their
social,
cultural
or
religious
background.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
möchte
eine
klare
Botschaft
an
alle
diejenigen
senden,
die
die
nationale
und
die
europäische
Identität
von
der
Warte
eines
ausgrenzenden
Nationalismus
aus
so
definieren,
dass
Millionen
Menschen
aufgrund
ihrer
ethnischen,
nationalen,
religiösen
oder
kulturellen
Herkunft
von
den
Bürgerschaftsrechten
ausgeschlossen
bleiben
und
nur
eine
schwache
Rechtsstellung
haben.
The
Committee
wishes
to
send
a
clear
message
to
those
who,
based
on
nationalism
and
exclusion,
define
national
identity
and
European
identity
in
a
way
that
deprives
millions
of
people
of
citizenship
rights,
leaving
them
with
a
weak
legal
status,
because
of
their
ethnic,
national,
religious
or
cultural
background.
TildeMODEL v2018
Die
anhörende
Person
muss
befähigt
sein,
die
persönlichen
und
allgemeinen
Umstände
des
Antrags
einschließlich
der
kulturellen
Herkunft,
des
Alters,
der
Geschlechtszugehörigkeit,
der
sexuellen
Ausrichtung,
der
Geschlechtsidentität
und
der
Schutzbedürftigkeit
des
Antragstellers
zu
berücksichtigen.
The
person
conducting
the
interview
shall
be
competent
to
take
account
of
the
personal
and
general
circumstances
surrounding
the
application,
including
the
applicant’s
cultural
origin,
age,
gender,
sexual
orientation,
gender
identity
and
vulnerability.
TildeMODEL v2018
Die
sich
aus
der
Staatszugehörigkeit
und
der
Unionsbürgerschaft
ergebenden
Rechte
müssen
der
vielfältigen
nationalen,
ethnischen,
religiösen
oder
kulturellen
Herkunft
Rechnung
tragen,
die
sich
teilweise
aus
der
Zuwanderung
ergibt.
National
and
European
citizenship
rights
should
cover
the
full
range
of
national,
ethnic,
religious
and
cultural
origins
that
arise
in
part
from
immigration.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Planung
und
Ausgestaltung
der
Integrationshilfen
sollen
zudem
die
unterschiedlichen
Lebenssituationen
sowie
die
Unterschiede
der
sozialen
und
kulturellen
Herkunft
beachtet
werden
–
ein
besonderes
Anliegen
ist
es,
Mädchen
und
Frauen
für
eine
Teilnahme
zu
gewinnen,
schließlich
gilt
es,
ihre
Rechte
und
Chancen
zu
stärken.
The
different
living
situations
and
differences
in
social
and
cultural
origins
should
also
be
taken
into
consideration
when
planning
and
designing
assistance
for
integration
–
particular
concern
is
attached
to
ensuring
that
girls
and
women
are
involved,
and
subsequently
to
improving
their
rights
and
opportunities.
EUbookshop v2
Die
meisten
Lehrer
halten
einen
Fundus
an
Unterrichtsmaterial
für
notwendig,
auf
dem
sie
ihre
Unterrichtspraxis
aufbauen
können
-
entsprechend
ihren
eigenen
Vorstellungen
und
den
veränderlichen
äußeren
Umständen,
wie
der
Zahl
der
Kinder,
ihrer
kulturellen
Herkunft
und
der
Zeit,
die
sie
am
Ort
verbringen.
Most
teachers
feel
the
need
for
basic
materials
onto
which
they
can
graft
their
own
practices
in
accordance
with
changing
circumstances:
number
of
children,
length
of
stay
(if
they
are
nomadic),
cultural
origins...
EUbookshop v2
Aufgrund
ihrer
freiheitlichen
und
offenen
Persönlichkeit
und
ihrer
vielfältigen
kulturellen
Herkunft
brachte
Raphaël
in
Römischen
Kreisen
einen
unkonventionellen
Internationalismus.
Due
to
her
free
and
open
personality,
and
her
diverse
cultural
experiences,
Antonietta
Raphael
introduced
within
the
Roman
circle
a
note
of
unconventional
internationalism.
WikiMatrix v1
Bei
buntkicktgut
erfahren
die
Kinder
und
Jugendlichen
Anerkennung
ihrer
Person,
unabhängig
von
ihrer
Lebenslage
und
ihrer
kulturellen
Herkunft.
At
buntkicktgut,
children
learn
to
accept
others
regardless
of
their
situation
in
life
or
their
cultural
background.
WikiMatrix v1
Es
fördert
die
Mobilität
innerhalb
und
außerhalb
der
Grenzen
der
EU,
die
nichtformale
Bildung
und
den
interkulturellen
Dialog
und
unterstützt
die
Einbeziehung
aller
jungen
Menschen,
ungeachtet
ihrer
Bildung,
ihrer
sozialen
Verhältnisse
und
ihrer
kulturellen
Herkunft.
It
promotes
mobility
within
and
beyond
the
EU’s
borders,
non-formal
learning
and
intercultural
dialogue,
and
encourages
the
inclusion
of
all
young
people
regardless
of
their
educational,
social
and
cultural
background.
EUbookshop v2
Unsere
Ausstellung
zum
Jahresende
2016
vereint
Malerinnen
und
Maler,
die
sich
dem
Menschen
und
seiner
Darstellung
widmen,
ihn
durchleuchten
in
seinen
Eigenheiten
und
ihn
jeder
auf
ihre
ganz
eigene
Weise
hinterfragen,
nicht
zuletzt
aus
den
verschiedenen
Blickwinkeln
und
aus
ihrer
unterschiedlichen
kulturellen
Herkunft.
Our
exhibition
at
the
end
of
the
year
2016
unites
painters
who
dedicate
themselves
to
the
human
being
and
his
portrayal,
to
see
through
his
peculiarities
and
to
question
man
each
one
in
their
own
way,
not
least
from
their
different
angles
and
from
their
different
cultural
origins.
CCAligned v1
Die
Künstlerin
ist
den
Soldaten
auch
in
ihrer
Freizeit
gefolgt
und
ihrer
kulturellen
und
sozialen
Herkunft
nachgegangen.
The
artist
also
followed
the
soldiers
while
on
leave,
inquiring
into
their
cultural
and
social
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Wir
akzeptieren
keinerlei
Diskriminierung
in
Bezug
auf
ethnische
Herkunft,
Geschlecht,
sexuelle
Orientierung,
aufgrund
der
kulturellen
Herkunft
oder
des
Alters.
We
do
not
accept
any
form
of
discrimination
on
the
basis
of
ethnicity,
gender,
sexual
orientation,Â
cultural
heritage
or
age.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
der
gemeinsamen
kulturellen
venezolanischen
Herkunft
jedoch,
die
jedes
der
künstlerischen
Werke
determiniert,
wird
dieser
Ansatz
in
einer
Ausstellung
in
Berlin
zu
einem
Spezifikum.
Together
with
their
shared
Venezuelan
cultural
origins,
however,
which
determine
each
of
the
artistic
works,
this
approach
becomes
something
specific
in
a
Berlin
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Projekten
fördern
wir
eine
offene
und
solidarische
Gesellschaft,
in
der
alle
Menschen
die
Möglichkeit
haben,
ihr
Lebensumfeld
mitzugestalten
-
unabhängig
von
ihrer
sozialen,
ethnischen
oder
kulturellen
Herkunft.
With
our
projects,
we
promote
an
open
and
cohesive
society
in
which
all
people
have
the
opportunity
to
shape
their
living
environments
–
regardless
of
their
social,
ethnic,
or
cultural
background.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschiedenheit
der
Mitglieder
des
Kardinalskollegiums,
sowohl
hinsichtlich
der
geographischen
wie
der
kulturellen
Herkunft,
macht
dieses
von
der
Vorsehung
gewollte
Wachstum
deutlich
und
markiert
zugleich
die
veränderten
pastoralen
Anforderungen,
auf
die
der
Papst
antworten
muss.
The
diversity
of
the
members
of
the
College
of
Cardinals,
due
both
to
their
geographical
provenance
and
their
cultural
background,
enhance
this
providential
growth
and
at
the
same
time
highlight
the
different
pastoral
requirements
to
which
the
Pope
must
respond.
ParaCrawl v7.1
Eine
weltoffene
Sicht-
und
Denkweise,
unter
Wahrung
der
eigenen
kulturellen
Herkunft
und
Identität
ist
die
humanitäre
Basis
unseres
Zusammenlebens.
Through
a
liberal-minded
view,
combined
with
the
preservation
of
our
own
cultural
origin
and
identity,
we
promote
a
humanitarian
base,
which
is
an
essential
foundation
for
harmonious
co-existence.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Hintergründe
sind
vielfältig
und
unterschiedlich
hinsichtlich
der
professionellen
Erfahrungen,
des
künstlerischen
Stils
und
der
kulturellen
Herkunft.
Their
backgrounds
are
varied
and
diverse
in
terms
of
professional
experience,
artistic
styles
and
cultural
upbringing.
ParaCrawl v7.1
Die
universelle
Schnittstelle
Touchmonitor
kann
von
jedem
Kunden
ungeachtet
seiner
Sprache,
Bildung
oder
sozialen
und
kulturellen
Herkunft
bedient
werden.
The
touch
interface
is
universal
and
can
be
used
by
anyone,
regardless
of
language,
education,
or
socioeconomic
or
cultural
background.
ParaCrawl v7.1
Reynaud
Dewar
reagiert
damit
auf
die
universelle
Norm
des
White
Cube,
greift
den
Exotismus
seit
der
Moderne
auf,
geht
auf
Distanz
zu
ihrer
eigenen
kulturellen
Herkunft
und
zeigt
zugleich
ihre
Verwundbarkeit
als
Künstlerin.
Reynaud
Dewar
thus
responds
to
the
universal
standard
of
the
white
cube,
addresses
exoticism
since
modernism,
distances
herself
from
her
own
cultural
background,
and
simultaneously
displays
her
vulnerability
as
an
artist.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
angesichts
der
Herausforderungen,
die
der
Kapitalismus
nach
westlichem
Modell
und
die
Globalisierung
mit
sich
bringen,
mit
der
kulturellen
Herkunft
umgegangen
werden?
How
should
people
deal
with
their
cultural
background
in
the
face
of
the
challenges
accompanying
globalization
and
capitalism
on
the
Western
model?
ParaCrawl v7.1