Translation of "Nach herkunft" in English

Dabei ist die Anzahl der Seeleute nach ihrer Herkunft wie folgt anzugeben:
Vessel owners shall transmit on an annual basis information on seamen signed on.
DGT v2019

Alle drei Strukturen entsprechen ihrer evolutionären Herkunft nach den Beinpaaren der anderen Segmente.
All three structures correspond to an evolutionary origin in the leg pairs of the other segments.
Wikipedia v1.0

Dieser Prozentsatz kann je nach ethnischer Herkunft variieren.
This percentage may vary according to ethnic background.
EMEA v3

Fragen nach seiner Herkunft führten dazu, dass er das Gespräch abrupt beendete.
When asked about his background, he would abruptly end the conversation.
Wikipedia v1.0

Allerdings verteilten sich die Reaktionen nach geografischer Herkunft sehr unausgeglichen.
However, the response to the consultation was not geographically balanced.
TildeMODEL v2018

Im ESSOSS-Kernsystem werden die Einnahmen der Sozialschutzsysteme nach Typ und Herkunft klassifiziert.
The ESSPROS core system classifies the receipts of social protection schemes by type and origin.
DGT v2019

Der Ölgehalt von Walzzunder kann je nach Herkunft beträchtlich schwanken.
The oil content of mill scales can vary significantly, depending on their origin.
DGT v2019

Bei ihrer Herkunft nach Radcliffe zu gelangen.
With her background, to get to Radcliffe is...
OpenSubtitles v2018

Es unterteilt sich in verschiedene Programme nach der Herkunft und Bestimmungsort des Wissenschaftlers.
It involves a number of schemes organised according to the geographical origin and destination of the researcher.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse von Gentests können sich nach ethnischer Herkunft der Patienten unterscheiden.
There may be differences among patients based on their ethnic origin, with respect to genetic testing.
TildeMODEL v2018

Fragt der Chevalier nach deiner Herkunft, sag, du kommst aus Ungarn.
If the Chevalier remarks on your accent, say you are Hungarian.
OpenSubtitles v2018

Viele der Zugezogenen organisieren sich nach ihrer geographischen Herkunft.
Many of the people who are drawn were organized according to their geographical origin.
WikiMatrix v1

Ja nach Herkunft gibt es eine verhältnismässig grosse Anzahl von Galactomannanen.
There is a relatively large number of galactomannans, depending on their origin.
EuroPat v2

Es wurde daher zunächst noch nach der Herkunft dieses Calciumsulfats geforscht.
The origin of the calcium sulphate was thus investigated.
EUbookshop v2

Diese Lecithinschlämme haben je nach Herkunft unterschiedliche Zusammensetzung:
These lecithin sludges have various compositions, depending on their origin:
EuroPat v2

Ich bin eine Bauernmagd nach meinem Stand, nicht nach meiner Herkunft.
I am a peasant by position, not by nature.
OpenSubtitles v2018

Die Zusammensetzung der Kollagene kann je nach Herkunft variieren.
The composition of the collagens may vary depending on the origin.
EuroPat v2

Die Motive für die Umsiedlung variieren im allgemeinen nach Herkunft und Berufsausbildung.
For these people, the motives of migration vary according to origin and professional qualification.
EUbookshop v2