Translation of "Nach herkunft" in English
Dabei
ist
die
Anzahl
der
Seeleute
nach
ihrer
Herkunft
wie
folgt
anzugeben:
Vessel
owners
shall
transmit
on
an
annual
basis
information
on
seamen
signed
on.
DGT v2019
Alle
drei
Strukturen
entsprechen
ihrer
evolutionären
Herkunft
nach
den
Beinpaaren
der
anderen
Segmente.
All
three
structures
correspond
to
an
evolutionary
origin
in
the
leg
pairs
of
the
other
segments.
Wikipedia v1.0
Dieser
Prozentsatz
kann
je
nach
ethnischer
Herkunft
variieren.
This
percentage
may
vary
according
to
ethnic
background.
EMEA v3
Fragen
nach
seiner
Herkunft
führten
dazu,
dass
er
das
Gespräch
abrupt
beendete.
When
asked
about
his
background,
he
would
abruptly
end
the
conversation.
Wikipedia v1.0
Allerdings
verteilten
sich
die
Reaktionen
nach
geografischer
Herkunft
sehr
unausgeglichen.
However,
the
response
to
the
consultation
was
not
geographically
balanced.
TildeMODEL v2018
Im
ESSOSS-Kernsystem
werden
die
Einnahmen
der
Sozialschutzsysteme
nach
Typ
und
Herkunft
klassifiziert.
The
ESSPROS
core
system
classifies
the
receipts
of
social
protection
schemes
by
type
and
origin.
DGT v2019
Der
Ölgehalt
von
Walzzunder
kann
je
nach
Herkunft
beträchtlich
schwanken.
The
oil
content
of
mill
scales
can
vary
significantly,
depending
on
their
origin.
DGT v2019
Bei
ihrer
Herkunft
nach
Radcliffe
zu
gelangen.
With
her
background,
to
get
to
Radcliffe
is...
OpenSubtitles v2018
Es
unterteilt
sich
in
verschiedene
Programme
nach
der
Herkunft
und
Bestimmungsort
des
Wissenschaftlers.
It
involves
a
number
of
schemes
organised
according
to
the
geographical
origin
and
destination
of
the
researcher.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
von
Gentests
können
sich
nach
ethnischer
Herkunft
der
Patienten
unterscheiden.
There
may
be
differences
among
patients
based
on
their
ethnic
origin,
with
respect
to
genetic
testing.
TildeMODEL v2018
Fragt
der
Chevalier
nach
deiner
Herkunft,
sag,
du
kommst
aus
Ungarn.
If
the
Chevalier
remarks
on
your
accent,
say
you
are
Hungarian.
OpenSubtitles v2018
Viele
der
Zugezogenen
organisieren
sich
nach
ihrer
geographischen
Herkunft.
Many
of
the
people
who
are
drawn
were
organized
according
to
their
geographical
origin.
WikiMatrix v1
Ja
nach
Herkunft
gibt
es
eine
verhältnismässig
grosse
Anzahl
von
Galactomannanen.
There
is
a
relatively
large
number
of
galactomannans,
depending
on
their
origin.
EuroPat v2
Es
wurde
daher
zunächst
noch
nach
der
Herkunft
dieses
Calciumsulfats
geforscht.
The
origin
of
the
calcium
sulphate
was
thus
investigated.
EUbookshop v2
Diese
Lecithinschlämme
haben
je
nach
Herkunft
unterschiedliche
Zusammensetzung:
These
lecithin
sludges
have
various
compositions,
depending
on
their
origin:
EuroPat v2
Ich
bin
eine
Bauernmagd
nach
meinem
Stand,
nicht
nach
meiner
Herkunft.
I
am
a
peasant
by
position,
not
by
nature.
OpenSubtitles v2018
Die
Zusammensetzung
der
Kollagene
kann
je
nach
Herkunft
variieren.
The
composition
of
the
collagens
may
vary
depending
on
the
origin.
EuroPat v2
Die
Motive
für
die
Umsiedlung
variieren
im
allgemeinen
nach
Herkunft
und
Berufsausbildung.
For
these
people,
the
motives
of
migration
vary
according
to
origin
and
professional
qualification.
EUbookshop v2