Translation of "Kulturelle vielfalt" in English
Die
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
der
Europäischen
Union
ist
ein
enormer
Wettbewerbsvorteil.
The
linguistic
and
cultural
diversity
of
the
European
Union
is
a
huge
competitive
advantage.
Europarl v8
Die
EU
wäre
ohne
ihre
heutige
kulturelle
Vielfalt
höchst
uninteressant.
The
EU
would
be
a
most
uninteresting
place
without
the
cultural
riches
which
it
possesses
today.
Europarl v8
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Europarl v8
Dadurch
wird
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
zu
einem
EU-Standard.
It
will
also
make
linguistic
and
cultural
diversity
an
EU
norm.
Europarl v8
Stets
heißt
es,
kulturelle
Vielfalt
muss
gefördert
werden.
We
always
hear
that
cultural
diversity
must
be
promoted.
Europarl v8
Sie
garantiert
kulturelle
und
literarische
Vielfalt
auf
marktwirtschaftlicher
Basis,
übrigens
ohne
Subventionen.
They
guarantee
cultural
and
literary
diversity
on
a
market
economy
basis,
and
without
subsidies.
Europarl v8
Die
kulturelle
Vielfalt
stellt
einen
großen
Reichtum
für
Einzelpersonen
und
Gesellschaften
dar.
Cultural
diversity
is
a
rich
asset
for
individuals
and
societies.
DGT v2019
Wird
die
Regierung
politische,
ethnische,
kulturelle
und
religiöse
Vielfalt
fördern?
Will
the
government
encourage
political,
ethnic,
cultural
and
religious
diversity?
Europarl v8
Des
Weiteren
müssen
wir
für
kulturelle
Vielfalt
und
die
Gleichberechtigung
von
Minderheitssprachen
sorgen.
We
must
also
guarantee
cultural
diversity
and
equality
for
minority
languages.
Europarl v8
Tatsächlich
ist
die
kulturelle
Vielfalt
das
Wesen
Europas,
die
Quelle
seiner
Lebenskraft.
Cultural
diversity
is
indeed
the
essence
of
Europe,
the
source
of
its
vitality.
Europarl v8
Die
kulturelle
Vielfalt
Europas
wird
eine
Quelle
der
Kreativität
und
des
Wohlstands
sein.
The
cultural
diversity
of
Europe
will
be
a
source
of
creativity
and
prosperity.
Europarl v8
Europa
zeichnet
sich
neben
seiner
Einheit
durch
seine
kulturelle
Vielfalt
aus.
Besides
its
unity,
Europe
is
also
characterised
by
its
cultural
diversity.
Europarl v8
Man
tut
so,
als
ob
man
die
kulturelle
Vielfalt
bewahren
wolle.
People
pretend
that
they
want
to
preserve
cultural
diversity.
Europarl v8
Sie
haben
über
Kultur
und
kulturelle
Vielfalt
gesprochen.
They
were
talking
about
culture
and
about
cultural
diversity.
Europarl v8
Über
die
kulturelle
Vielfalt
und
ihre
Bedeutung
könnte
man
sehr
viel
sagen.
There
is
a
great
deal
one
could
say
about
cultural
diversity
and
its
importance.
Europarl v8
Die
Globalisierung
bedroht
die
kulturelle
Vielfalt
und
den
Medienpluralismus.
Globalisation
is
a
threat
to
cultural
diversity
and
media
pluralism.
Europarl v8
Meines
Erachtens
stellt
kulturelle
Vielfalt
keine
Rechtfertigung
für
die
chinesischen
Aktionen
dar.
I
do
not
believe
that
cultural
diversity
is
any
justification
for
China’s
actions.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
hat
die
Medienkonzentration
auch
Auswirkungen
auf
unsere
kulturelle
Vielfalt.
Last
but
not
least,
media
concentration
has
implications
for
our
cultural
diversity.
Europarl v8
Diese
kulturelle
Vielfalt
und
die
intellektuelle
Vielfalt
auf
der
Welt
ist
das
Wichtigste.
This
cultural
diversity
and
intellectual
diversity
in
the
world
is
the
most
important
thing.
Europarl v8
Die
EU
hat
ein
gemeinsames
kulturelles
Erbe
und
respektiert
die
kulturelle
Vielfalt.
The
EU
has
a
common
cultural
heritage
and
respects
cultural
diversity.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
die
nationale,
kulturelle
und
sprachliche
Vielfalt
schützen.
We
must
also
protect
national
cultural
and
linguistic
diversity.
Europarl v8
Zweitens
wird
die
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
im
Bericht
zu
negativ
dargestellt.
Secondly,
the
report
takes
an
approach
to
linguistic
and
cultural
diversity
which
is
too
negative.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
die
kulturelle
und
sprachliche
Vielfalt
respektieren,
aber
niemandem
aufzwingen.
We
must
respect
cultural
and
linguistic
diversity,
it
is
true,
but
we
must
not
impose
it.
Europarl v8
Wir
in
diesem
Haus
achten
die
Menschenrechte
und
die
kulturelle
Vielfalt.
We
in
this
House
respect
human
rights
and
cultural
diversity.
Europarl v8
Die
kulturelle
Vielfalt
ist
ein
Reichtum
für
die
gesamte
Menschheit.
Cultural
diversity
is
wealth
for
the
whole
of
humanity.
Europarl v8
Deshalb
bietet
Europa
auch
den
idealen
politischen
Rahmen
für
kulturelle
Vielfalt.
This
is
why
Europe
offers
the
ideal
political
framework
for
cultural
diversity.
Europarl v8
Jegliche
potenziellen
negativen
Auswirkungen
auf
die
kulturelle
Vielfalt
in
Europa
müssen
vermieden
werden.
Any
potential
negative
effects
on
cultural
diversity
in
Europe
must
be
avoided.
Europarl v8
Frankreich
benötigt
außerdem
dringend
eine
Realitätsprüfung,
was
seine
aktuelle
kulturelle
Vielfalt
angeht.
France
is
also
in
desperate
need
of
a
reality
check
on
the
nature
of
its
current
cultural
diversity.
News-Commentary v14
Kulturelle
Vielfalt,
Mehrsprachigkeit
–
das
war
in
der
Familie
Rosenthal
eine
Selbstverständlichkeit.
Cultural
diversity
and
multilingualism
were
taken
for
granted
in
the
Rosenthal
family.
Wikipedia v1.0
Das
demokratische
und
pluralistische
Europa
zeichnet
sich
durch
kulturelle
Vielfalt
aus.
Cultural
diversity
is
a
characteristic
feature
of
democratic,
pluralist
Europe.
TildeMODEL v2018