Translation of "Kulturelle zusammenarbeit" in English

Gegenwärtig findet die kulturelle Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit Drittländern auf bilateraler Basis statt.
Currently, cultural cooperation of Member States with third countries takes place on a bilateral basis.
Europarl v8

Erstens geht es mir um die Abkommen über kulturelle Zusammenarbeit.
The first concerns cultural cooperation agreements.
Europarl v8

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die kulturelle Zusammenarbeit zu fördern.
The Parties undertake to promote cultural cooperation.
DGT v2019

Auch die kulturelle Zusammenarbeit ist ein Schlüssel zum Erfolg der Union im Mittelmeerraum.
Cultural cooperation is also one of the keys to the Union's success for the Mediterranean.
Europarl v8

Die kulturelle Zusammenarbeit in Europa ist ein grundlegender Aspekt einer vertieften europäischen Integration.
Cultural cooperation in Europe is a fundamental aspect of closer European integration.
Europarl v8

Die Instrumente dafür sind natürlich Handel, Austausch, Bildungsprogramme und kulturelle Zusammenarbeit.
The means for doing all this are, of course, trade, interchange, educational programmes and cultural cooperation.
Europarl v8

Die kulturelle Zusammenarbeit steht im Zeichen der Erweiterung.
Cultural cooperation is an element of enlargement.
Europarl v8

Die Vertragsparteien fördern die kulturelle Zusammenarbeit.
The Parties shall promote cultural cooperation.
JRC-Acquis v3.0

Das Programm unterstützt langfristige, strukturierte Netze für kulturelle Zusammenarbeit zwischen europäischen Kulturakteuren.
The programme shall support sustainable and structured cultural cooperation focal points between European cultural operators.
TildeMODEL v2018

Durch ein Protokoll über die kulturelle Zusammenarbeit werden die Besonderheiten dieses Bereichs betont.
A protocol on cultural cooperation underlines the special characteristics of this sector.
TildeMODEL v2018

Die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien soll gefördert und erleichtert werden.
Cultural cooperation will be encouraged and facilitated between the parties.
TildeMODEL v2018

Die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien wird gefördert und erleichtert.
Cultural cooperation between the Parties will be encouraged and facilitated.
TildeMODEL v2018

Deshalb fördert die Europäische Union die kulturelle Zusammenarbeit und den Kulturaustausch.
For this reason the European Union encourages cultural cooperation and cultural exchanges.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen, die in strukturierten mehrjährigen Abkommen über transnationale kulturelle Zusammenarbeit enthalten sind;
Integrated actions covered by structured, multiannual transnational cultural cooperation agreements
TildeMODEL v2018

Andererseits möchte ich hier auch die kulturelle Zusammenarbeit mit den Drittländern ansprechen.
We cannot spend all our resources for cultural action on preserving our heritage.
EUbookshop v2

Das vorliegende Programm fördert die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene.
This programme shall encourage cooperation at European level between Member States in the field of culture.
EUbookshop v2

Es gibt keine spezielle Haushaltslinie für die kulturelle Zusammenarbeit mit Lateinamerika.
Answer There is no specific budgetary line for cultural cooperation with Latin America.
EUbookshop v2

Ich möchte mit der Stiftung für kulturelle Zusammenarbeit beginnen.
Allow me to start with the foundation for cultural cooperation.
EUbookshop v2

Die kulturelle Zusammenarbeit spielt im Prozeß der europäischen Integra­tion eine bedeutsame Rolle.
Cultural cooperation figures as an important step in the process of European integration.
EUbookshop v2

Seithergehört die kulturelle Zusammenarbeit zu denintegralen und wesentlichen Zielen der Gemeinschaftsaktion.
Fromthis date forward, cultural cooperationbecame a fully-fledged Communityobjective.
EUbookshop v2

Die kulturelle Zusammenarbeit im engeren Sinne steckt aber europapolitisch erst in ihren Kinderschuhen.
Cultural cooperation in a narrower sense is still in its infancy in the realm of European policy.
ParaCrawl v7.1

Beide blicken hoffnungsvoll auf die kulturelle Zusammenarbeit mit Myanmar.
Both are hopeful for a cultural cooperation with Myanmar.
ParaCrawl v7.1

Die kulturelle Zusammenarbeit zwischen Deutschland und der Republik Kongo ist begrenzt.
Cultural cooperation between Germany and the Republic of Congo is limited in scope.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle kann künftig die kulturelle Zusammenarbeit in den Beziehungen mit Drittstaaten spielen?
What will the role of cultural cooperation with third countries be in the future?
ParaCrawl v7.1

In erster Linie sollte es doch um kulturelle Zusammenarbeit und kulturellen Austausch gehen.
It should primarily be about cultural cooperation and cultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt des Programms „Kultur 2007“ ist die grenzüberschreitende kulturelle Zusammenarbeit.
The “Culture 2007” programme is geared to cross-border cultural cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die kulturelle Zusammenarbeit konzentriert sich auf die Vergabe von Stipendien.
Cultural cooperation focuses on the awarding of scholarships.
ParaCrawl v7.1

Die kulturelle Zusammenarbeit zwischen Deutschland und der Republik Kongo ist ausbaufähig.
There is potential for improvement in cultural cooperation between Germany and the Republic of the Congo.
ParaCrawl v7.1