Translation of "Mehr vielfalt" in English
Sie
müssen
sparsamer
werden,
und
wir
brauchen
mehr
Vielfalt.
So
it
needs
to
get
more
efficient,
and
it
needs
to
get
more
diverse.
TED2020 v1
South
Stream
soll
für
mehr
Vielfalt
bei
Russlands
Exportrouten
durch
Europa
sorgen.
South
Stream
is
meant
to
add
diversity
to
Russia's
export
routes
through
Europe.
WMT-News v2019
Die
nicht-institutionellen
Partner
der
Kampagne
sorgten
für
mehr
Vielfalt
und
Dynamik.
The
non-institutional
partnerships
of
the
campaign
brought
diversity
and
dynamism
to
it.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Leute,
die
mehr
Vielfalt
wollen.
There's
people
who
feel
that
they
want
more
diversity.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
hätte
echt
gerne
mehr
Vielfalt
im
Leben.
Oh,
no,
I...
I
will
like
to
have
more
diversity
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Tragischerweise
geht
immer
mehr
dieser
linguistischen
Vielfalt
verloren.
The
tragic
thing
is
that
we're
losing
so
much
of
this
linguistic
diversity
all
the
time.
TED2020 v1
Sind
Sie
auf
der
Suche
nach
ein
wenig
mehr
kultureller
Vielfalt?
Looking
for
a
little
more
cultural
variety?
ParaCrawl v7.1
Warum
gibt
es
nicht
mehr
Vielfalt?
Why
isn’t
there
more
diversity
in
Berlin?
CCAligned v1
Hier
erfahren
Sie
mehr
über
die
Vielfalt
unserer
Produkte.
Get
more
information
about
the
variety
of
our
products.
CCAligned v1
Kostenlos
Hören
Sie
auf
Ihren
lokalen
Radio
mit
Herz-Radio
-
Mehr
Musik
Vielfalt.
Free
Listen
to
your
local
radio
with
Heart
Radio
-
More
music
variety.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
hier
mehr
über
Vielfalt
und
Gleichstellung
bei
Semcon.
Read
more
about
our
diversity
and
gender
balance
work.
ParaCrawl v7.1
Das
UPOV-System
fördert
die
Entwicklung
neuer
Pflanzensorten
und
sorgt
damit
für
mehr
Vielfalt.
The
UPOV
system
encourages
the
development
of
new
varieties
of
plants,
therefore
adding
to
diversity.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Vielfalt
Sie
haben,
desto
näher
kommen
Sie
Ihrem
Markt.
The
more
variety
you
have,
the
closer
you
will
get
to
your
market.
ParaCrawl v7.1
Spiele
stehen
immer
noch
am
Anfang
einer
Entwicklung
zu
mehr
inhaltlicher
Vielfalt.
Games
are
still
in
the
beginning
stages
of
a
development
towards
greater
content
diversity.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
es
gibt
mehr
Vielfalt.
That
means
there
is
more
diversity.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Vielfalt
der
slowenischen
Heime.
Learn
about
the
diversity
of
Slovenian
homes.
CCAligned v1
Mehr
Vielfalt
in
Open
Source
bringen.
Bringing
more
diversity
to
open
source.
CCAligned v1
Newsticker:
verschiedene
Quellen
sorgen
für
mehr
Vielfalt.
News
ticker:
different
sources
provide
you
with
more
diversity
CCAligned v1
Spaniens
Natur
zu
beschreiben,
fällt
angesichts
seiner
unglaublichen
Vielfalt
mehr
als
schwer.
It
is
more
than
difficult
to
describe
Spanish
nature
in
view
of
the
unbelievable
diversity.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenleben
an
der
Schule
soll
Vielfalt
mehr
gewertschätzt
und
genutzt
werden.
In
cohabit
at
school
diversity
should
be
valued
and
used
more.
ParaCrawl v7.1
Ein
klein
wenig
mehr
Phantasie
und
Vielfalt
wäre
nicht
schlecht.
A
little
more
imagination
and
variety
would
be
nice.
ParaCrawl v7.1
Fast
nirgendwo
gibt’s
mehr
Vielfalt
auf
so
einen
kleinen
Oberfläche.
Almost
nowhere
else
there’s
more
variety
on
such
a
small
area.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Vielfalt
der
SIMOTION
C
Schnittstellenvarianten!
Learn
more
about
the
wide
range
of
SIMOTION
C
interface
variants!
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
mehr
Kontroverse
und
Vielfalt
geben,
um
Pressefreiheit
zu
leben.
There
should
be
more
controversy
and
diversity
to
live
press
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
ergänzenden
Bahn-Bausteine
ermöglichen
mehr
Vielfalt
und
Abwechslung
bei
der
Kugelbahn
Konstruktion.
The
additional
track
pieces
enable
more
diversity
and
variety
in
the
marble
run
construction.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie
mehr
zur
kulinarischen
Vielfalt
in
Deutschland.
Find
out
more
about
the
variety
of
German
dishes
here
.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
bedeutet:
noch
mehr
Auswahl
und
Vielfalt
für
deinen
Peru-Aufenthalt.
All
this
means:
more
choice
and
variety
for
your
stay
in
Peru.
Tweet
this
article
ParaCrawl v7.1
Es
hat
ein
ganz
eigenes
Flair
und
bietet
noch
mehr
Vielfalt.
It
really
has
its
own
flair
and
offers
a
larger
variety.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
gerne
mehr
Vielfalt
mit
unterschiedlichen
Kulturen
sehen.
Would
like
to
see
more
deversity
with
different
cultures
Excellent
ParaCrawl v7.1