Translation of "Kräfte entfalten" in English
Er
lehrte,
wie
man
seine
Kräfte
entfalten
und
anwenden
kann.
He
taught
how
to
develop
and
apply
one's
powers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
sie
beachtliche
Kräfte
entfalten.
In
the
process,
they
can
develop
significant
forces.
EuroPat v2
Durch
die
räumliche
Nähe
können
die
Magnete
optimale
Kräfte
entfalten.
As
a
result
of
their
geographic
proximity,
the
magnets
can
exert
optimal
forces.
EuroPat v2
Aber
Radioaktivität
kann
tatsächlich
heilende
Kräfte
entfalten.
But
radioactivity
can
indeed
be
a
healing
force.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
durch
welches
Mittel
sich
die
menschlichen
Kräfte
entfalten
lassen.
Now
the
question
arises,
by
which
means
can
human
power
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kräfte
der
Natur
entfalten
sich
in
Übereinstimmung
mit
dem,
was
man
Naturgesetze
nennt.
The
forces
of
Nature
manifest
in
accordance
with
what
we
call
the
laws
of
Nature.
ParaCrawl v7.1
Zweck
der
Hilfe
ist
es
letztendlich,
Stabilität
und
soziale
Leistungsfähigkeit
der
Empfängerländer
zu
erhöhen,
so
daß
sie
ihre
eigenen
Kräfte
voll
entfalten
und
für
eine
bessere
Lebensqualität
ihrer
Bevölkerung
sorgen
können.
The
ultimate
aim
of
aid
is
to
increase
the
stability
and
social
performance
of
recipients
so
that
they
may
develop
their
full
potential
to
improve
the
well
being
of
their
people.
TildeMODEL v2018
Da
dieses
Werkzeug
außerordentlich
hohe
Kräfte
entfalten
soll,
weil
es
beispielsweise
für
Schraubstockzwecke
eingesetzt
wird,
ist
es
ebenfalls
von
einer
voluminösen
Baugröße
und
benötigt
demgemäß
einen
entsprechend
großen
Aufstellplatz
und
ist
aufgrund
seiner
komplizierten
Form
mit
entsprechenden
Herstellungskosten
belastet.
Since
this
tool
is
supposed
to
deploy
unusually
high
forces,
because
it
is
used
for
vise
purposes,
by
way
of
example,
it
is
also
of
a
voluminous
size
and
accordingly
needs
a
correspondingly
large
set-up
location,
and
is,
as
a
result
of
its
complicated
form,
burdened
with
corresponding
manufacturing
costs.
EuroPat v2
Da
Tiegelkippantriebe
große
Kräfte
entfalten,
wird
der
Tiegel
schlagartig
von
der
Position,
an
welcher
das
Schmelzgut
die
Ausgießlippen
des
Tiegels
berührt,
in
die
gespeicherte
Startposition
bewegt.
Since
the
drive
means
for
tipping
a
crucible
exert
large
forces,
the
crucible
is
moved
jerkily
from
the
position
in
which
the
molten
material
touches
the
pouring
lip
of
the
crucible
to
the
stored
starting
position.
EuroPat v2
Die
Kräfte
des
Weltproletariats
entfalten
können
wir
nur,
in
dem
wir
die
Kräfte
der
Proletarier
aller
Länder
bündeln,
vereinigen,
verschmelzen,
denn
außerhalb
aller
Länder
kann
sich
das
Weltproletariat
nun
mal
keine
Kräfte
vereinigen.
We
only
can
develop
the
strengths
of
the
world
proletariat
by
bundling,
uniting,
merging
the
forces
of
the
proletarians
of
all
countries
because
the
world
proletariat
cannot
do
all
this
outside
and
beyond
the
countries.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Fesseln
der
Lohnsklaverei
befreit,
wird
das
europäische
Proletariat
seine
schöpferischen
und
produktiven
Kräfte
entfalten,
wie
dies
unter
dem
Kapitalismus
niemals
möglich
war.
Freed
from
the
clutches
of
wage
slavery,
the
European
proletariat
develops
its
creative
and
productive
forces
as
was
never
possible
under
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
hat
sich
dabei
–
nebenbei
bemerkt
–
genauso
verhalten,
wie
Pestalozzi
dies
von
Müttern
und
Vätern
erwartet:
dass
sie
nämlich,
da
sie
ihre
Kinder
kennen
und
mit
ihnen
in
einem
engen
Kontakt
stehen,
in
ganz
gewöhnlichen
Alltagssituationen
jede
Gelegenheit
benutzen,
um
in
den
Kindern
Kräfte
zu
entfalten.
My
wife,
incidentally,
behaved
exactly
as
Pestalozzi
would
have
expected
mothers
and
fathers
to
behave:
that
is,
since
they
know
their
children
and
are
in
close
contact
with
them,
they
use
every
opportunity
arising
from
normal
everyday
situations
to
develop
powers
within
their
children.
ParaCrawl v7.1
Pestalozzis
Antwort
ist
einfach
und
durch
die
Praxis
allseits
belegt:
Kräfte
entfalten
sich
nur
durch
deren
Gebrauch.
Pestalozzi’s
answer
is
simple
and
universally
proven
in
practice:
powers
develop
only
through
use.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
als
Mensch
verkörpertes
Lichtwesen
kann
großen
Segen
stiften
auf
Erden
durch
seine
geistige
Kraft
und
seine
Liebe
zu
den
Mitmenschen,
doch
solange
es
auf
Erden
lebt,
ist
es
nur
ein
Mensch,
der
genau
wie
jeder
andere
Mensch
einen
Entwicklungsgang
zurücklegen
muss,
um
die
geistigen
Kräfte
entfalten
zu
können,
denn
er
soll
den
Mitmenschen
ein
Beispiel
sein,
die
das
gleiche
erreichen
können
wie
er,
wenn
sie
willig
dazu
sind.
Such
an
incarnated
being
of
light
can
be
of
great
benefit
on
earth
due
to
its
spiritual
strength
and
its
love
for
its
fellow
human
beings,
however,
as
long
as
it
lives
on
earth
it
is
just
a
human
being
who,
like
any
other
human
being,
has
to
go
through
a
process
of
development
in
order
to
be
able
to
increase
its
spiritual
powers,
for
he
shall
be
an
example
for
his
fellow
human
beings
who
can
attain
the
same
powers
as
him,
if
they
are
willing
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Fesseln
der
Lohnsklaverei
befreit,
wird
das
Weltproletariat
seine
schöpferischen
und
produktiven
Kräfte
entfalten,
wie
dies
unter
dem
Kapitalismus
niemals
möglich
war.
Freed
from
the
shackles
of
wage
slavery,
the
world
proletariat
develops
its
own
creative
and
productive
forces,
as
it
was
never
possible
under
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sämtliche
Positionen
des
Weltproletariats
gegenüber
der
Weltbourgeoisie
verstärken,
müssen
die
Kräfte
des
Weltproletariats
entfalten,
um
den
Grundwiderspruch
seiner
Sprengung
um
so
leichter
und
gründlicher
zuführen
zu
können.
We
must
strengthen
all
positions
of
the
world
proletariat
opposite
the
world
bourgeoisie.
We
must
develop
the
strengths
of
the
world
proletariat
to
be
able
to
subject
the
basic
contradiction
to
its
solution
more
easily
and
more
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
sollte
man
auf
niemanden
hören,
der
erzählt,
daß
er
dabei
helfen
kann,
diese
Kräfte
zu
entfalten,
indem
die
Schlangen-Kraft
aktiviert
wird.
In
the
meantime
listen
to
no
one
who
tells
you
that
he
can
help
you
to
unfold
powers
by
setting
the
serpent-force
in
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Creative
Industries
Styria
schafft
mit
ihren
vielfältigen
B2B-Angeboten
ein
Schlüsselinstrument,
um
diese
Kräfte
zu
entfalten.
Due
to
their
manifold
B2B
selection,
Creative
Industries
Styria
create
a
key
tool
to
unfold
these
forces.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Absichten
der
Menschen
freigelegt
sind
(wären),
fügen
sie
sich
zusammen
und
unterstützen
sich
und
können
so
gewaltige
Kräfte
entfalten.
If
they
were
exposed,
these
intentions
would
ally,
support
one
another
and
display
a
powerful
strength.
ParaCrawl v7.1
Pestalozzis
Antwort
ist
einfach
und
durch
die
Praxis
allseits
belegt:
Kräfte
entfalten
sich
nur
durch
deren
Gebrauch
.
Pestalozzi's
answer
is
simple
and
universally
proven
in
practice:
powers
develop
only
through
use.
ParaCrawl v7.1
Diese
Potenzialität
lag
in
einem
minoritären
und
molekularen
Modell
des
Bruchs
und
spitzte
sich
auf
die
Frage
zu,
wie
verschiedene
Formen
des
Begehrens,
die
eine
Situation
durchqueren,
ihre
Kräfte
entfalten
und
im
Prozess
des
Umsturzes
der
gesellschaftlichen
Ordnung
intensiver
werden
können.
This
potentiality
lay
in
a
minoritarian
and
molecular
model
of
the
break
and
intensified
around
the
question
of
how
various
forms
of
desire
traversing
a
situation
unfold
their
forces
and
can
become
more
intense
in
the
process
by
which
the
societal
order
is
overthrown.
ParaCrawl v7.1
Uns
soll
in
der
Tat
die
möglichst
zweckmäßige,
unter
gleichen
Bedingungen
vor
sich
gehende
Arbeit
nur
das
Mittel
sein,
unsere
reichen
natürlichen
Kräfte
entfalten
und
weiterentwickeln
zu
können,
auf
unsere
Mitmenschen,
die
Natur
und
die
Kultur
einzuwirken
und
den
gesellschaftlichen
Reichtum
nach
Kräften
zu
genießen.
There
will
be
work
—
purposeful
and
fairly
distributed;
but
it
will
only
be
a
means
to
develop
and
strengthen
our
rich
natural
forces,
to
impact
our
fellow
human
beings,
culture,
and
nature,
and
to
enjoy
society's
riches
to
the
fullest.
ParaCrawl v7.1
Das
stattliche
Stück
zeichnet
sich
durch
ein
natürlich
entstandenes
Loch
im
Korpus
aus
und
soll
altem
Volksglauben
zufolge
magische
Kräfte
entfalten.
This
impressive
specimen
distinguishes
itself
through
a
naturally
occurring
hole
in
its
body
and,
according
to
folklore,
has
magical
powers.
ParaCrawl v7.1