Translation of "Potenziale entfalten" in English
Seit
1989
unterstützen
wir
Unternehmen
und
Einzelpersonen
dabei,
ihre
Potenziale
zu
entfalten.
Since
1989
we
have
been
supporting
companies
and
individuals
in
unfolding
their
potential.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
Ihre
Potenziale
zu
entfalten
und
Leistungsfähigkeit
zu
steigern.
We
support
you
to
unfold
your
potentials
and
to
increase
your
abilities.
ParaCrawl v7.1
Auch
Schüler
aus
bildungsfernen
Milieus
mit
Migrationshintergrund
sollen
ihre
Potenziale
so
entfalten
können.
This
should
also
help
pupils
from
poorly-educated
families
of
migrant
origin
to
exploit
their
full
potential.
ParaCrawl v7.1
Das
Versprechen,
weiter
an
uns
zu
arbeiten
und
unsere
Potenziale
zu
entfalten.
The
promise
to
continue
to
work
for
us
and
to
unfold
our
potential.
ParaCrawl v7.1
Durch
passfähige
Finanzierung
und
die
Unterstützung
seitens
der
Bürgschaftsbanken
können
sich
diese
Potenziale
optimal
entfalten.“
Their
full
potential
can
be
optimally
developed
through
customized
financing
and
support
from
the
guarantee
banks.”
ParaCrawl v7.1
Wir
wecken
das
innere
Feuer,
setzen
unentdeckte
Potenziale
frei
und
entfalten
neue
Kräfte.
We
spark
the
inner
fire,
set
free
hidden
potentials
and
unfold
new
forces.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
Ihre
Potenziale
zu
entfalten
und
Ihre
Leistungsfähigkeit
zu
steigern.
We
support
you
in
unfolding
your
potential
and
enhancing
your
performance.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
und
unterstützen
Sie
darin,
Ihre
Stärken
zu
erkennen
und
Potenziale
bestmöglich
zu
entfalten.
We
support
you
in
recognizing
your
strengths
and
developing
your
potential
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
der
Verantwortung
und
schaffen
den
entsprechenden
Rahmen,
dass
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
ihre
Potenziale
und
Kompetenzen
entfalten
und
in
ihre
Arbeit
voll
einbringen
können.
We
acknowledge
our
responsibility
to
provide
an
environmentwhich
allows
our
employeesto
utilise
their
potential
and
skillsto
the
full
in
their
work.
ParaCrawl v7.1
In
unterschiedlichen
thematischen
Kontexten
werden
sich
über
150
Einzelveranstaltungen
mit
der
Frage
beschäftigen,
wie
Kinder
ihre
Potenziale
entfalten
und
ihre
Ressourcen
über
Bewegung
entdecken
können.
150
individual
events,
in
different
thematic
contexts,
shall
be
working
on
the
issue
of
how
children
can
reach
their
full
potential
and
can
discover
their
resources
involving
exercise.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Kinder
und
Jugendliche
in
Afrika
und
Lateinamerika
ihre
Potenziale
entfalten
und
die
Zukunft
ihrer
Gesellschaft
selbstbestimmt
mitgestalten.
This
enables
children
and
youth
in
Africa
and
Latin
America
to
recognise
and
develop
their
potential
and
shape
the
future
of
their
society
in
a
self-determined
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
sie
außerordentliche
Ergebnisse
hervorbringen,
wenn
ihnen
erlaubt
wird
und
die
Gelegenheit
und
die
Mittel
gewährt
werden,
ihre
Potenziale
zu
entfalten?
How
can
they
produce
extraordinary
results
if
they
are
allowed
and
afforded
the
opportunity
and
the
resources
to
explore
their
potentials?
ParaCrawl v7.1
Wir
entfalten
Potenziale.
Enhancing
potential.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
Gesellschaft
stärken,
in
der
wir
leben
und
arbeiten,
indem
wir
Menschen
helfen,
ihre
Potenziale
zu
entfalten.
We
want
to
strengthen
the
community
we
live
and
work
in
by
helping
people
to
develop
the
full
potential
of
their
talents.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
an
verschiedenen
Standorten
jeweils
eine
fundierte
Grundlage
für
Ihre
berufliche
Zukunft,
in
der
Sie
Ihre
Talente
und
Potenziale
entfalten
und
sich
mit
uns
weiterentwickeln
können.
At
various
sites
we
offer
you
a
sound
basis
for
your
professional
future,
during
which
you
can
display
your
talents
and
potential
and
develop
together
with
us.
ParaCrawl v7.1
In
einer
solchen
Kultur
können
Potenziale
sich
entfalten
und
können
die
Menschen,
die
dort
tätig
sind,
ihre
stärksten
Sehnsüchte
befriedigen,
nämlich:
In
such
a
culture,
potentials
can
unfold
and
the
human
beings
working
there
can
fulfill
their
strongest
desires,
which
are:
ParaCrawl v7.1
Die
Armen
-
so
seine
Überzeugung
-
brauchen
nicht
Almosen,
sondern
Zugang
zu
Geld,
mit
dessen
Hilfe
sie
ihre
wirtschaftlichen
Potenziale
entfalten
können.
The
poor
-
so
his
conviction
-
do
not
need
alms
but
access
to
money,
with
the
help
of
which
they
are
able
to
develop
their
economic
potential.
ParaCrawl v7.1
Wählt
aus
sieben
neuen
Fahrzeugen
mit
nostalgischen
Schlitten
wie
dem
Glendale,
Warrener,
Blade
oder
Rhapsody:
Erschwingliche
Autos,
die
auf
den
ersten
Blick
unauffällig
aussehen,
aber
mithilfe
einiger
Modifikationen
versteckte
Potenziale
entfalten.
Choose
from
seven
new
vehicles
including
classic
nostalgia
rides
like
the
Glendale,
Warrener,
Blade
and
Rhapsody
–
affordable
cars
that
seem
casual
on
the
surface,
but
have
hidden
potential
to
be
unleashed
with
a
few
modifications.
ParaCrawl v7.1
In
der
Unternehmensentwicklung
gilt
es,
durch
innovative
Strategien,
lebendige
Strukturen
und
eine
lösungsorientierte
Kultur,
diese
Potenziale
zu
entfalten.
In
organisational
development
the
objective
is
to
develop
this
potential
by
means
of
innovative
strategies,
vibrant
structures
and
a
solution-oriented
culture.
CCAligned v1
Als
Expertin
für
Städte
mit
Beziehungsproblemen
arbeitet,
erforscht
und
gestaltet
sie
Erfahrungen,
Experimente
und
Dialoge,
die
Perspektiven
verändern
und
Potenziale
entfalten.
As
an
expert
on
cities
with
relationship
problems,
she
works,
explores
and
designs
experiences,
experiments
and
dialogues
that
change
perspectives
and
develop
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
ein
attraktiver
Standort,
der
mit
Hilfe
von
starken
Partnern
seine
Potenziale
optimal
entfalten
kann.
The
city
is
an
attractive
location,
and
with
the
help
of
strong
partners,
it
can
fully
develop
its
potential.
ParaCrawl v7.1
Dies
impliziert
die
Schaffung
eines
Klimas,
in
der
exzellente
Nachwuchswissenschaftlerinnen
und
Nachwuchswissenschaftler
aus
dem
In-
und
Ausland
ihre
Potenziale
bestmöglich
entfalten
können.
This
involves
creating
a
climate
in
which
outstanding
junior
scientists
from
Germany
and
abroad
can
develop
their
potential
to
its
full.
ParaCrawl v7.1
Zuckerwattenkrawatten
ist
ein
Kreativstudio
für
Kinder
und
Erwachsene
und
all
jene,
die
ihre
verborgenen
Talente
und
Potenziale
entfalten
möchten.
Zuckerwattenkrawatten
is
a
creative
studio
for
kids
and
grownups
and
anyone
who
wants
to
develop
their
hidden
talents
and
potentials.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ganze
Bild
verspricht
auch
Hindernisse,
die
überwunden
werden
können
und
müssen,
bevor
sich
die
Potenziale
entfalten
können.
But
the
whole
picture
also
promises
obstacles
that
can
and
must
be
overcome
before
the
potentials
unfold.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
den
Besuchern
der
Familien°Uni
Witten/Herdecke
generationenübergreifend
nicht
nur
lebendige
Einblicke
in
die
akademische
Welt
von
Forschung
und
Lehre
zu
gewähren,
sondern
in
erster
Linie
auch
die
Chance
zu
bieten,
die
eigenen,
vielleicht
bislang
unentdeckten
Talente
zu
entdecken
und
Potenziale
zu
entfalten.
The
idea
is
to
offer
visitors
of
the
Familien°Uni
–
across
generations
–
not
only
entertaining
and
vivid
insights
into
the
academic
world
of
research
and
teaching
but
first
and
foremost
also
a
chance
to
discover
hitherto
slumbering
talents
and
unfold
potentials.
ParaCrawl v7.1
Gegründet
wurde
das
Academic
Staff
Development
mit
dem
Ziel,
Nachwuchswissenschaftlerinnen
und
Nachwuchswissenschaftler
mit
den
Instrumenten
der
Personalentwicklung
darin
zu
unterstützen,
ihre
Potenziale
zu
entfalten,
und
damit
zur
Verantwortung
der
Universität
für
ihren
wissenschaftlichen
Nachwuchs
beizutragen.
Mission
Academic
Staff
Development
was
established
specifically
to
support
junior
researchers
with
reaching
their
potential
and
thus
to
help
the
university
meet
its
responsibilities
towards
them.
ParaCrawl v7.1