Translation of "Kritisch betrachten" in English
Später
werden
wir
auch
noch
diese
massiven
Lichter
kritisch
betrachten.
Also
coming
up
later
for
criticism
are
these
massive
lights.
TED2013 v1.1
Das
Fehlen
integrierter
Ansätze
zur
effektiven
Nutzung
vorhandener
Potenziale
ist
kritisch
zu
betrachten.
The
lack
of
integrated
approaches
for
making
effective
use
of
existing
potential
is
to
be
criticised.
TildeMODEL v2018
Das
zuvor
zitierte
Durchschnittsergebnis
gilt
es
daher
kritisch
zu
betrachten.
For
this
reason,
the
average
result
set
out
above
must
be
examined
critically.
EUbookshop v2
Das
Abkommen
ist
auch
hinsichtlich
EURODAC
kritisch
zu
betrachten.
The
agreement
also
attracts
criticism
with
regard
to
EURODAC.
Europarl v8
Doch
angesichts
späterer
Erfahrungen
muss
man
die
Beratungen
der
frühen
KI
kritisch
betrachten.
But
it
is
necessary
to
approach
the
early
CI’s
deliberations
critically
in
light
of
subsequent
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbereitungsprozess
von
Sterilgütern
in
der
Zentralsterilisation
ist
ebenso
als
kritisch
zu
betrachten.
The
treatment
process
of
sterile
items
within
central
service
is
to
be
regarded
as
critical.
ParaCrawl v7.1
Titandioxid
ist
zudem
unter
dem
gesundheitlichen
Aspekt
kritisch
zu
betrachten.
In
addition,
titanium
dioxide
is
to
be
viewed
critically
from
a
health
viewpoint.
EuroPat v2
Die
Studierenden
werden
diese
Forderungen
der
mystischen
Mächte
kritisch
betrachten.
Students
will
take
as
critical
look
at
these
claims
of
mystical
powers.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
jeden
dieser
Punkte
kritisch
betrachten.
Let
us
consider
each
of
these
critically.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
viele
Blätter
abfallen,
sollten
Sie
den
Standort
erneut
kritisch
betrachten.
If,
however,
many
leaves
fall
off,
then
you
should
take
another
critical
look
at
the
location.
ParaCrawl v7.1
Die
Härtung
von
pflanzlichen,
ungesättigten
Fetten
ist
grundsätzlich
als
kritisch
zu
betrachten.
The
hardening
of
unsaturated
vegetable
fats
is
generally
to
be
regarded
with
skepticism.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
Messungen
an
oder
unter
Bäumen
kritisch
zu
betrachten.
Similarly,
measurements
carried
out
at
or
under
trees
have
to
be
considered
as
critical.
ParaCrawl v7.1
Er
erwähnte
auch
Dinge,
die
man
kritisch
betrachten
müsse.
He
also
referred
to
things
that
need
to
be
viewed
more
critically.
ParaCrawl v7.1
Die
weltpolitische
Situation
kann
man
als
sehr
kritisch
betrachten.
The
world
political
situation
can
be
described
as
very
critical.
ParaCrawl v7.1
Deren
Anwendung
in
der
Praxis
ist
jedoch
kritisch
zu
betrachten.
Their
practical
application,
however,
is
critical.
ParaCrawl v7.1
Franziska
Schlögl,
Lisa
Schachinger
und
Elisabeth
Sagmeister
betrachten
kritisch
ihre
Arbeit.
Franziska
Schlögl,
Lisa
Schachingerand
Elisabeth
Sagmeister
looking
critical
at
their
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel,
10
%
bei
Biokraftstoffen
zu
erreichen,
sollten
wir
kritisch
betrachten.
We
must
view
take
a
critical
look
at
the
10%
target
for
biofuels.
Europarl v8
Es
sei
kritisch
zu
betrachten,
inwieweit
der
Empowerment-Ansatz
wirklich
auf
alle
Klienten
anwendbar
ist.
It
also
needs
to
be
regarded
critically,
in
how
far
the
empowerment
approach
is
really
applicable
to
all
patients/clients.
WikiMatrix v1
Serververfügbarkeit
ist
für
jedes
Unternehmen
kritisch
-
betrachten
Sie
sie
als
Herzschlag
Ihres
Geschäftes.
Server
uptime
is
critical
for
all
businesses
-
consider
it
the
heart
beat
of
hosting
your
business.
ParaCrawl v7.1
Bei
Injektionsmethoden
von
erweichtem
bis
verflüssigtem
Guttapercha
lässt
sich
die
Applikation
als
technisches
Problem
kritisch
betrachten.
From
a
technical
standpoint,
injection
methods
involving
softened
or
liquefied
gutta-percha
have
to
be
subjected
to
criticism.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
viele
Blätter
zum
Abnehmen
vorhanden
sind,
müssen
Sie
den
Standort
kritisch
betrachten.
However,
if
there
are
a
lot
of
leaves
to
lose
weight
then
you
have
to
take
a
critical
look
at
the
location.
ParaCrawl v7.1