Translation of "Kranker mensch" in English
Was
für
ein
kranker
Mensch
macht
bei
so
etwas
mit?
What
kind
of
sick
person
signs
up
for
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
kranker
Mensch,
Lance.
I'm
a
sick
person,
Lance.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
kranker
Mensch
würde
so
was
tun?
What
kind
of
a
sick
person
would
do
something
like
that?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Jesus,
Herr,
ich
bin
ein
kranker
Mensch.
O
Lord,
sir,
I
am
a
diseased
man.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
Kühlraum
und
Sie
sind
ein
kranker
Mensch.
It
was
the
walk-in
refrigerator
and
you
are
one
sick
buzzard.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
kranker
Mensch,
Capitán
Love.
You're
a
very
sick
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keinen
Sex
mit
ein
kranker
Mensch
auch
nicht.
I
can't
have
sex
with
a
sick
person
either.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
kranker
Mensch
würde
so
etwas
tun?
What
kind
of
a
sick
person
would
do
a
thing
like
that?
OpenSubtitles v2018
Da
bist
doch
nur
du,
und
du
bist
ein
kranker
Mensch.
There's
only
you
and
you're
a
sick
human
being.
I
can't
believe
you
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Ein
kranker
Mensch,
wie
würde
er
geben?
A
sick
person,
how
would
he
give?
QED v2.0a
Joffe
war
ein
sehr
kranker
Mensch.
Joffe
was
a
very
sick
man.
ParaCrawl v7.1
Ein
kranker
Mensch
muss
fermentierte
Milchprodukte
bevorzugen.
A
sick
person
needs
to
give
preference
to
fermented
milk
products.
ParaCrawl v7.1
An
jedem
toten
Zahn
hängt
ein
kranker
Mensch.
A
dead
tooth
is
always
attached
to
a
sick
person.
CCAligned v1
Er
ist
lediglich
ein
veränderter,sehr
kranker,
unvernünftiger
Mensch.
He
is
just
another
very
sick,
unreasonable
person.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
begreifennicht,
daß
der
Alkoholiker
ein
sehr
kranker
Mensch
ist.
Many
do
not
yet
comprehend
that
he
is
a
very
sick
person.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
seines
Lebens
Bohr
war
ein
kranker
Mensch.
For
most
of
his
life
Bohr
was
a
sick
man.
ParaCrawl v7.1
Ein
kranker
Mensch
fühlt
den
Juckreiz
und
Brennen.
A
sick
person
feels
the
itching
and
burning.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
ein
kranker
Mensch.
You're
sick,
Johansson.
OpenSubtitles v2018
Der
Vater
ist
auch
ziemlich
krank
gewesen,
er
ist
ein
kranker
Mensch
gewesen.
The
father
is
also
been
quite
ill,
he
was
a
sick
man.
ParaCrawl v7.1
Wenn
uns
jemand
beleidigt
hatte,sagten
wir
uns:
"Das
ist
ein
kranker
Mensch.
When
a
person
next
offends,
say
to
yourself
"This
is
a
sick
man.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
sicher,
wer
Giuocob
ist,
aber
er
ist
ein
sehr
kranker
Mensch.
Were
not
sure
who
Giuocob
is,
but
hes
a
very
sick
man.
ParaCrawl v7.1
Ein
kranker
Mensch
in
großen
Mengen
scheidet
den
Erreger
zusammen
mit
den
Stuhlmassen
aus.
A
sick
person
in
large
quantities
excretes
the
pathogen
together
with
the
fecal
masses.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
ihn
kennenlernte,
war
er
bereits
ein
kranker,
gebrochener,
unordentlicher
Mensch.
"By
the
time
I
came
to
know
him,
he
was
a
sick,
broken
and
disorganised
man.
ParaCrawl v7.1
Seine
Sprache
wurde
undeutlich
und
zusammenhanglos,
er
redete
wirr
wie
ein
kranker
Mensch.
His
speech
was
slurred
and
incoherent;
he
talked
delirious
nonsense
like
a
sick
man.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
sie
bloß
ein
schwacher
und
kranker
Mensch,
der
die
alte
Ausrede
vorschiebt,
"der
Teufel
hat
es
mir
befohlen".
But
she's
just
another
weak
and
damaged
person
hiding
behind
the
timeless
excuse
that
"the
devil
made
me
do
it."
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mit
meinem
Vater
darüber
geredet.
Das
muss
ein
kranker
Mensch
sein,
hat
er
gesagt.
Father
said
it
must
be
a
sick
person.
OpenSubtitles v2018
Ein
kranker
Mensch,
wenn
er
sich
nicht
um
Medizin
kümmert,
Diät,
dann
wird
er
leiden.
A
diseased
man,
if
he
doesn't
care
for
medicine,
diet,
then
he'll
suffer.
ParaCrawl v7.1