Übersetzung für "Kranker mensch" in Englisch

Was für ein kranker Mensch macht bei so etwas mit?
What kind of sick person signs up for this?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein kranker Mensch, Lance.
I'm a sick person, Lance.
OpenSubtitles v2018

Was für eine kranker Mensch würde so was tun?
What kind of a sick person would do something like that?
OpenSubtitles v2018

Oh, Jesus, Herr, ich bin ein kranker Mensch.
O Lord, sir, I am a diseased man.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Kühlraum und Sie sind ein kranker Mensch.
It was the walk-in refrigerator and you are one sick buzzard.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein kranker Mensch, Capitán Love.
You're a very sick person.
OpenSubtitles v2018

Ich kann keinen Sex mit ein kranker Mensch auch nicht.
I can't have sex with a sick person either.
OpenSubtitles v2018

Was für ein kranker Mensch würde so etwas tun?
What kind of a sick person would do a thing like that?
OpenSubtitles v2018

Da bist doch nur du, und du bist ein kranker Mensch.
There's only you and you're a sick human being. I can't believe you sometimes.
OpenSubtitles v2018

Ein kranker Mensch, wie würde er geben?
A sick person, how would he give?
QED v2.0a

Joffe war ein sehr kranker Mensch.
Joffe was a very sick man.
ParaCrawl v7.1

Ein kranker Mensch muss fermentierte Milchprodukte bevorzugen.
A sick person needs to give preference to fermented milk products.
ParaCrawl v7.1

An jedem toten Zahn hängt ein kranker Mensch.
A dead tooth is always attached to a sick person.
CCAligned v1

Er ist lediglich ein veränderter,sehr kranker, unvernünftiger Mensch.
He is just another very sick, unreasonable person.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen begreifennicht, daß der Alkoholiker ein sehr kranker Mensch ist.
Many do not yet comprehend that he is a very sick person.
ParaCrawl v7.1

Für die meisten seines Lebens Bohr war ein kranker Mensch.
For most of his life Bohr was a sick man.
ParaCrawl v7.1

Ein kranker Mensch fühlt den Juckreiz und Brennen.
A sick person feels the itching and burning.
ParaCrawl v7.1

Du bist ein kranker Mensch.
You're sick, Johansson.
OpenSubtitles v2018

Der Vater ist auch ziemlich krank gewesen, er ist ein kranker Mensch gewesen.
The father is also been quite ill, he was a sick man.
ParaCrawl v7.1

Wenn uns jemand beleidigt hatte,sagten wir uns: "Das ist ein kranker Mensch.
When a person next offends, say to yourself "This is a sick man.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht sicher, wer Giuocob ist, aber er ist ein sehr kranker Mensch.
Were not sure who Giuocob is, but hes a very sick man.
ParaCrawl v7.1

Ein kranker Mensch in großen Mengen scheidet den Erreger zusammen mit den Stuhlmassen aus.
A sick person in large quantities excretes the pathogen together with the fecal masses.
ParaCrawl v7.1

Als ich ihn kennenlernte, war er bereits ein kranker, gebrochener, unordentlicher Mensch.
"By the time I came to know him, he was a sick, broken and disorganised man.
ParaCrawl v7.1

Seine Sprache wurde undeutlich und zusammenhanglos, er redete wirr wie ein kranker Mensch.
His speech was slurred and incoherent; he talked delirious nonsense like a sick man.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist sie bloß ein schwacher und kranker Mensch, der die alte Ausrede vorschiebt, "der Teufel hat es mir befohlen".
But she's just another weak and damaged person hiding behind the timeless excuse that "the devil made me do it."
OpenSubtitles v2018

Wir haben mit meinem Vater darüber geredet. Das muss ein kranker Mensch sein, hat er gesagt.
Father said it must be a sick person.
OpenSubtitles v2018

Ein kranker Mensch, wenn er sich nicht um Medizin kümmert, Diät, dann wird er leiden.
A diseased man, if he doesn't care for medicine, diet, then he'll suffer.
ParaCrawl v7.1