Übersetzung für "Einziger mensch" in Englisch

Exzellenz, hier kann nur ein einziger Mensch helfen.
Your Excellency, only one man can help you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß auch, dass ein einziger Mensch alles verändern kann.
But I also know that one person can change everything.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt kein einziger Mensch ein, der mich nicht mag.
I can't think of a single person doesn't like me.
OpenSubtitles v2018

Kein einziger Mensch im ganzen Hunsrück ist einer wie du, Jakob.
No one, not a single person anywhere in the Hunsrück is like you, Jakob.
OpenSubtitles v2018

Und kein einziger Mensch im Büro würde Sie verdächtigen.
And not one person in the office would suspect it's you.
OpenSubtitles v2018

Ohne dass auch nur ein einziger Mensch zu Schaden gekommen wäre.
Without any loss of human life.
OpenSubtitles v2018

Und nur ein einziger Mensch kann ihn brechen.
That can only be broken by one person.
OpenSubtitles v2018

Wenn mich noch ein einziger Mensch "Babe" nennt...
If one more person calls me "babe"...
OpenSubtitles v2018

Und nur ein einziger Mensch gibt mir das Gefühl, fliegen zu können.
And there's only one person that makes me feel like I can fly.
OpenSubtitles v2018

Nicht ein einziger Mensch an dieser Küste ist zu Schaden gekom­men.
There is not a single person on the coast who has suffered any harm.
EUbookshop v2

Sogar, wenn sich nur ein einziger Mensch sich an dich erinnert...
If even a single person remembers you...
OpenSubtitles v2018

Ein einziger Mensch kann dein ganzes Leben für immer verändern.
Just one person can change your life forever.
OpenSubtitles v2018

Dass ein einziger Mensch das Leben eines anderen Menschen völlig verändern kann.
Isn't it funny how one person can completely change another's life?
OpenSubtitles v2018

So lange ein einziger Mensch am Leben bleibt... ist die Allianz bedroht.
So long as one human remains alive... the alliance is threatened.
OpenSubtitles v2018

Nur ein einziger Mensch ist mitten auf der Landstraße zu sehen.
Only a single person can be seen on the country road.
ParaCrawl v7.1

Alsbald blieb um Jesus und die Frau kein einziger Mensch übrig.
The people dispersed, and soon around Jesus and the woman no one remained.
ParaCrawl v7.1

Kein einziger Mensch auf der Erde kann ohne Glauben wunderbare Erfahrungen erleben.
Not a single person on earth can experience a miraculous experience without faith.
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht unglaublich, dass ein einziger Mensch so viel bewegen kann?
Is it not incredible that one single person can achieve so much?
ParaCrawl v7.1

Kein einziger Mensch hat den Hörsaal verlassen!
Not a single person left the auditorium!
ParaCrawl v7.1

Mein einziger Mensch, der die Liebe fordert und kann die Liebe geben.
Unique my person who demands love and can give love.
ParaCrawl v7.1

Kein einziger Mensch konnte seine Schuhe gefüllt haben.
No single person could have filled his shoes.
ParaCrawl v7.1

Ein einziger Mensch ist mehr wert als das ganze Universum.
One man is worth more than the whole universe.
ParaCrawl v7.1

Ich habe auch gelernt, dass ein einziger Mensch einen riesigen Unterschied machen kann.
And I learned that one person can make a huge difference.
TED2013 v1.1

Kein einziger Mensch weiß es!
No one else knows it!
OpenSubtitles v2018

Aber da draußen ist nicht ein einziger Mensch, der keinen Geliebten wegen ihm verloren hat.
But there's not a person who hasn't lost someone they love because of him.
OpenSubtitles v2018

Dass kein einziger Mensch zu sehen war, schien mir noch rätselhafter als die Wand.
Was that not a single person to see seemed even more puzzling than the wall.
OpenSubtitles v2018