Translation of "Weiser mensch" in English

Zamenhof war ein sehr weiser Mensch.
Zamenhof was a very wise man.
Tatoeba v2021-03-10

Ein weiser Mensch, weiß, wie viel er nicht weiß.
A wise man knows how much he doesn't know.
OpenSubtitles v2018

Es ist nie zu spät, hat ein weiser Mensch mal gesagt...
It's too late. Never too late, as a wise person once said.
OpenSubtitles v2018

Ein weiser Mensch weiß alles über die innere Welt, die höheren Welten.
A wise man is he who knows all about the inner world, the higher worlds.
ParaCrawl v7.1

Ein weiser Mensch sagte einmal, dass man aus Fehlern lerne.
A wise man once said that a mistake is merely an opportunity to learn.
ParaCrawl v7.1

Eine weiser und edler Mensch behandelt jeden mit Respekt und Höflichkeit.
A wise and noble person treats everybody with respect and politeness.
ParaCrawl v7.1

Ein weiser Mensch wird durch seine/ihre Handlungen bezeichnet.
A wise person is characterized by his/her actions.
ParaCrawl v7.1

Die Dummheit Gottes ist weiser als der Mensch.
The foolishness of God is wiser than man.
ParaCrawl v7.1

Ein weiser Mensch liebt gute, hilfreiche Korrektur.
A wise man loves good, helpful correction.
ParaCrawl v7.1

Er prägte der Begriff "Homo sapiens", lateinisch für "weiser Mensch".
He actually coined the term Homo sapiens -- it means wise man in Latin.
TED2013 v1.1

Du bist ein weiser Mensch.
You're a wise man.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie ich, ein Homo sapiens, ein "weiser Mensch".
You're like me, a homo sapiens, a wise human.
OpenSubtitles v2018

Ein weiser Mensch ist, wer sich dafür bereit macht, den Körper zu verlassen.
The wise man is he who prepares himself to leave the body.
ParaCrawl v7.1

Wir erfahren möglicherweise, ob wir selbst ein Sternen-Mensch, WeiseR, Erden-Engel oder ähnliches sind.
We may learn if we are a star-person, wise one, earth-angel or similar.
ParaCrawl v7.1

Ein weiser Mensch weiß, dass kurzfristige Opfer für das zukünftige Wohlergehen notwendig sind.
The wise man knows that short-term sacrifices are required for future benefits.
ParaCrawl v7.1

Gebildet, gebildet bedeutet weiser Mensch, gebildeter Mensch, jn?n?.
Educate, educated means wise man, educated man, jñ?n?.
ParaCrawl v7.1

Ein weiser Mensch hat einmal gesagt: "Die besten Erinnerungen sind die deiner Kindheit".
Some wise person once said, 'the best memories are those of your childhood'.
ParaCrawl v7.1

Man sagt, daß von diesem Zeitpunkt an der Mensch weiser und glücklicher wurde.
It is said that from that point forward man was born wiser and happier.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Januar 2010 ist es 22 Jahre her, dass ein sehr weiser und hochgeschätzter Mensch sagte, dass die Achtung von Minderheiten und ihrer Kultur das Fundament ist, auf dem Frieden gründet.
On 1 January 2010, it will be 22 years since a very wise and widely-respected individual emphasised that respect for minorities and their culture is the foundation for building peace.
Europarl v8

Ein weiser Mensch (jedoch) platzt nicht mit jedem Wort heraus, sondern er wird umsichtig sein gegenüber denen, die hören.
A wise man, (however), does not blurt out every word, but he will be discriminating toward those who hear.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ja kein Weiser, sondern ein Mensch, und vergesse oft auf Augenblicke, wo ich mich nun befinde; bin aber schon wieder ganz in der Ordnung!“
I am no wise man, and I often forget for moments where I am now; but now I am quite in order again!”
ParaCrawl v7.1

In vedischen Zeiten war ein Weiser (muni) ein Mensch, der das Schweigegelübde (mona) genommen hatte und von dem man erwartete, daß er als Folge davon besonderes Wissen erlangte.
In Vedic times, a sage (muni) was a person who took a vow of silence (mona) and was supposed to gain special knowledge as a result.
ParaCrawl v7.1

Jemand kann ziemlich ungebildet und dennoch ein sehr weiser Mensch sein, auch wenn er nicht übermäßig intelligent ist und zehn Sprachen gelernt hat.
Someone can be very uneducated and yet be a very wise person, even if they're not super-intelligent and can't learn ten languages.
ParaCrawl v7.1

Und er ist dann ein sehr weiser Mensch gewesen, der ist dann Landtagsabgeordneter geworden und dann - der konnte sich auch etwas der Sache widmen.
And then he has been a very wise man, who then became Member of Parliament and then - who could also address some of the thing.
ParaCrawl v7.1

Doch als ein weiser und aufrichtiger Mensch das Land regierte, "wurde Moral vorangestellt und Wert auf Anleitung gelegt.
Yet when a wise and genuine person ruled the country, "Morals came first and guidance was emphasized."
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Herausforderungen des menschlichen Lebens muss der Priester von heute wie der von morgen, wenn er ein glaubwürdiger Zeuge im Dienst des Friedens, der Gerechtigkeit und der Versöhnung sein will, ein demütiger und ausgeglichener, weiser und großherziger Mensch sein.
Faced with the challenges of human existence, the priest of today and tomorrow – if he wants to be a credible witness to the service of peace, justice and reconciliation – must be a humble and balanced man, one who is wise and magnanimous.
ParaCrawl v7.1

Und sie waren überzeugt, dass der Joseph bloß ein überaus weiser und guter Mensch, aber dabei doch kein Gott sei.
And they were convinced that Joseph was merely a good and wise man, but certainly no god.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu einem gewöhnlichen Menschen, wird ein weiser Mensch eher nach Innen schauen, seine Fehler korrigieren und sich selbst verbessern.
In contrast to an ordinary person, a wise person is more apt to look inward, correct his mistakes, and improve himself.
ParaCrawl v7.1