Translation of "Krankenwagen rufen" in English

Soll ich vielleicht einen Krankenwagen rufen?
Should I call an ambulance?
Tatoeba v2021-03-10

Sollen wir schon mal den Krankenwagen rufen?
Should we call an ambulance now, or wait till he loses a finger?
OpenSubtitles v2018

Und genau deshalb... sollte ich Ihnen einen Krankenwagen rufen.
That's why... - I should call you an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Miss Fisher, Sie müssen einen Krankenwagen rufen.
Miss Fisher, you'd better phone for an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Ich werde trotzdem einen Krankenwagen rufen.
I'm gon... I'm gonna call an ambulance, though.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jetzt sofort einen Krankenwagen rufen, werde ich Ihre Geschichte bezeugen.
If you call an ambulance right now, I will testify to your story.
OpenSubtitles v2018

Ich werd doch lieber... einen Krankenwagen rufen.
Okay, maybe I oughta just-- call for that ambulance.
OpenSubtitles v2018

Hey, Barkeeper, können Sie mir einen Krankenwagen rufen?
Hey, bartender, can you call an ambulance?
OpenSubtitles v2018

Gerichtsdiener, würden Sie bitte einen Krankenwagen rufen?
Bailiff, you mind calling an ambulance?
OpenSubtitles v2018

Sollten wir nicht einen Krankenwagen rufen?
Shouldn't we be calling the ambulance?
OpenSubtitles v2018

Und Matt.. ich muss ihm einen Krankenwagen rufen, geh einfach.
And Matt... I've got to call an ambulance for him, just go.
OpenSubtitles v2018

Tom, Sie müssen einen Krankenwagen rufen.
Tom, I need you to call me an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Frau Hemming ich denke, Sie sollten lieber einen Krankenwagen rufen.
Mrs. Hemming, I think you had better call for an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Der Mann hier erstickt und sie wollen keinen Krankenwagen rufen.
The man is suffocating, and you won't send an ambulance?
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Krankenwagen rufen, okay?
I'm gonna call that ambulance, all right?
OpenSubtitles v2018

Coach, ich will heute keinen Krankenwagen rufen.
Coach, I really don't feel like calling an ambulance today.
OpenSubtitles v2018

Du hättest den Krankenwagen rufen sollen, für die Kleine.
You should have called an ambulance for the girl.
OpenSubtitles v2018

Mehr als dir einen Krankenwagen zu rufen kann ich nicht tun, Victor.
The best I can do for you, Victor, is get you an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir ein Taxi oder einen Krankenwagen rufen.
I could call you a cab or an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte einen Krankenwagen rufen, aber es war zu spät.
I was going to call an ambulance, but it was too late.
OpenSubtitles v2018

Könntet ihr mir einen Krankenwagen rufen?
Would one of you gentlemen mind calling' me an ambulance?
OpenSubtitles v2018

Ich den Krankenwagen nicht rufen, Ich brauche Hilfe.
I cannot call an ambulance. I need help.
OpenSubtitles v2018

Inspektor, würden Sie bitte einen Krankenwagen rufen?
How about calling an ambulance, sir?
OpenSubtitles v2018

Er dachte, ich würde einen Krankenwagen rufen.
He just assumed that I would call an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Könnte vielleicht jemand da draußen einen Krankenwagen rufen?
Maybe someone in the lobby could call an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten einen Krankenwagen rufen sollen.
You should've called an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir 'n Krankenwagen rufen.
Well, maybe we should call 911.
OpenSubtitles v2018

Gestern mussten wir einen Krankenwagen rufen, um sie wieder zu beleben.
Yesterday we had to call an ambulance to resuscitate her.
GlobalVoices v2018q4

Hey, jemand soll einen Krankenwagen rufen!
Somebody call an ambulance!
OpenSubtitles v2018