Translation of "Feuerwehr rufen" in English
Du
kannst
doch
nicht
bei
jeder
Panikattacke
die
Feuerwehr
rufen!
We
can't
call
the
firemen
for
every
panic
attack.
OpenSubtitles v2018
Uh,
jemand
sollte
die
Feuerwehr
rufen.
Ooh,
somebody
call
the
burn
ward.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
musste
die
Feuerwehr
rufen.
No,
I
had
to
call
Fire-and-Rescue.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
die
Feuerwehr
zu
rufen?
Time
to
call
911?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht
die
Feuerwehr
rufen?
Aren't
you
going
to
call
the
fire
department?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
die
Feuerwehr
rufen
müssen,
um
dich
abzukühlen.
I
don't
want
to
bring
the
fire
department
in
to
hose
you
down.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
die
Feuerwehr
rufen,
er
brennt
ja
nicht.
Can't
call
the
fire
department.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
auch
gesagt,
als
ich
die
Feuerwehr
rufen
musste.
Uh-oh.
Last
time
I
heard
that,
I
had
to
call
the
fire
department.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
ein
Feuer,
Sie
die
Feuerwehr
rufen
haben.
But
for
a
fire,
you
have
to
call
the
fire
department.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
die
Feuerwehr
rufen.
I
was
about
to
call
the
police.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
die
Feuerwehr
rufen.
We
had
to
call
the
firemen.
OpenSubtitles v2018
Jemand
soll
die
Feuerwehr
rufen!
Somebody
call
the
fire
department!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Feuerwehr
rufen.
I
have
to
call
the
fire
department.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
die
Feuerwehr
rufen!
Somebody
call
the
fire
department!
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
die
Feuerwehr
rufen?
Can
we
call
the
fire
brigade?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
die
Feuerwehr
rufen?
Shall
I
call
the
fire
department?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Feuerwehr
rufen,
dürfen
Sie
auch
nicht
bleiben
und
das
Feuer
löschen.
If
you
call
the
Fire
Brigade,
you
don't
get
to
stick
around
and
put
out
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
jetzt
die
Feuerwehr
rufen
oder
mir
einfach
nur
ein
paar
Cracker
holen?
Should
I
call
the
firemen
to
come,
or
should
I
just
fetch
some
crackers?
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
die
Feuerwehr
rufen.
I
got
to
call
911.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
die
Feuerwehr
rufen.
Yep.
I
had
to
call
the
fire
department,
it
happened
so
fast.
OpenSubtitles v2018
In
Deutschland
hätte
man
die
Feuerwehr
rufen
wollen,
um
den
Kätzchen
zu
helfen.
In
Germany
one
had
called
the
fire
department
to
help
the
kitten.
ParaCrawl v7.1
In
Notfällen
können
Sie
unter
999
oder
112
Polizei,
Notarzt
oder
Feuerwehr
rufen.
In
an
emergency,
contact
the
police,
ambulance,
or
fire
department
on
999
or
112.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gewartet,
bis
das
Haus
wirklich
gebrannt
hat,
um
dann
die
Feuerwehr
zu
rufen.
We
waited
till
the
house
had
actually
burned
down
before
calling
the
fire
brigade.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
irgendetwas,
das
nicht
unbedingt
die
Leistung
des
Internets
hat,
aber
bei
dem
die
Polizei
in
der
Lage
ist,
die
Feuerwehr
zu
rufen,
auch
wenn
kein
Internet
zur
Verfügung
steht,
oder
wenn
Krankenhäuser
Heizöl
brauchen.
So
what
we
need
is
something
that
doesn't
necessarily
have
to
have
the
performance
of
the
Internet,
but
the
police
department
has
to
be
able
to
call
up
the
fire
department
even
without
the
Internet,
or
the
hospitals
have
to
order
fuel
oil.
TED2013 v1.1