Translation of "Kraft seines amtes" in English
Er
ist
kraft
seines
Amtes
Mitglied
des
Bundesvorstandes
der
NPD.
The
NPD
came
the
closest
to
that
goal
in
the
1969
election,
when
it
got
4.3
percent
of
the
vote.
Wikipedia v1.0
Wird
der
amtierende
Präsident
des
Rates
kraft
seines
Amtes
die
Unterstützung
in
Drittländern
fördern?
And
will
he
use
the
Office
of
the
Presidency
to
promote
support
in
third
countries
outside
of
the
EU?
Europarl v8
Der
Gouverneur
von
Bihar
ist
kraft
seines
Amtes
gleichzeitig
Kanzler
der
Universitäten
des
Bundesstaates.
In
his
ex-officio
capacity,
the
Governor
of
Bihar
is
Chancellor
of
the
universities
of
Bihar
(at
present
12)
as
per
the
Acts
of
the
Universities.
Wikipedia v1.0
Zweitens
bitte
ich
Sie
zu
klären,
was
denn
in
einer
Situation
passiert,
wo
der
Vorsitzende
des
Umweltausschusses
kraft
seines
hohen
Amtes
und
seiner
Persönlichkeit
beschließt,
Anträge
nicht
zuzulassen,
und
dann
der
Präsident
kraft
seiner
Möglichkeiten
nun
ganz
andere
Anträge
nicht
zuläßt.
Secondly,
I
would
like
you
to
clarify
what
happens
in
a
situation
when
the
chairman
of
the
Committee
on
the
Environment
decides,
by
virtue
of
his
office
and
personal
views,
not
to
accept
amendments,
and
the
President
then
refuses
to
admit
quite
different
amendments
by
virtue
of
his
own
prerogatives.
Europarl v8
Wird
man
etwa
General
Sharon
in
Washington
oder
Paris
wegen
der
grausamen
Unterdrückung,
die
er
kraft
seines
Amtes
gedeckt
hat,
verhaften?
Is
General
Sharon
going
to
be
arrested
in
Washington
or
Paris
for
all
the
savage
repression
that
has
taken
place
under
his
authority?
Europarl v8
Indem
Präsident
Musharraf
kraft
seines
Amtes
als
Oberbefehlshaber
der
Armee
am
3.
November
den
Ausnahmezustand
ausrief,
übermittelte
er
Europa
und
der
übrigen
Welt
ein
zutiefst
beunruhigendes
Signal
und
versetzte
der
Demokratiebewegung
in
Pakistan
einen
herben
Rückschlag.
The
imposition
of
emergency
law
by
President
Musharraf
on
3
November
in
his
capacity
as
Chief
of
Army
Staff
has
sent
a
deeply
worrying
signal
to
Europe
and
the
wider
world
and
has
damaged
the
course
of
democracy
in
Pakistan.
Europarl v8
Wenn
es
dem
amtierenden
Präsidenten
kraft
seines
Amtes
nicht
gelingt,
die
Gemeinschaft
auf
diesem
Weg
weiterzuführen,
wird
keine
der
notwendigen
Reformen
ver
wirklicht
werden.
It
is
clear
that
a
great
deal
of
time
is
spent
on
this,
and
there
are
three
proposals
in
the
report
and
in
the
draft
amendments.
EUbookshop v2
Der
Militärgouverneur
von
Ostnigeria,
kraft
seines
Amtes,
und
gemäß
der
oben
genannten
Prinzipien,
erklärt
hiermit
feierlich,
dass
das
Territorium
und
die
Region,
die
Ostnigeria
heißt
und
als
solche
bekannt
ist,
gemeinsam
mit
ihrem
Festlandsockel
und
ihren
Hoheitsgewässern,
Military
Governor
of
Eastern
Nigeria,
'by
virtue
of
the
authority,
'and
pursuant
to
the
principles
recited
above,
'do
hereby
solemnly
proclaim
'that
the
territory
and
region
known
as
and
called
Eastern
Nigeria,
'together
with
her
continental
shelf
and
territorial
waters,
OpenSubtitles v2018
Ferner
durfte
er
kraft
seines
Amtes
als
"Chief
Justice"
zwei
spätere
Präsidenten
(Calvin
Coolidge
(1925)
und
Herbert
Hoover
(1929))
vereidigen.
As
such,
he
became
the
only
President
to
serve
as
Chief
Justice,
and
thus
the
only
former
President
to
swear
in
subsequent
Presidents,
giving
the
oath
of
office
to
both
Calvin
Coolidge
(in
1925)
and
Herbert
Hoover
(in
1929).
Wikipedia v1.0
Ich
finde,
es
ist
ein
schwacher
Trost
zu
wissen,
daß
sich
eine
Arbeitsgruppe
des
Europäischen
Parlaments
damit
befassen
wird,
deren
Vorsitzender
kraft
seines
Amtes
eine
sehr
bedeutende
Persönlichkeit
ist.
Now
since
the
problem
is
so
central
—
and
I
am
very
pleased
that
President
Delors
is
here
this
morning
together
with
the
Commissioner
—
I
believe
there
are
two
methods
open
to
us,
two
great
courses
of
action.
EUbookshop v2
Kraft
seines
Amtes
kann
der
Minister
auch
zeitlich
begrenzte
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Arbeitslose
bereitstellen
und
Maßnahmen
finanzieren,
im
Rahmen
derer
sozial
nützliche
Aufgaben
von
jugendlichen
Arbeitslosen
durch
geführt
werden.
The
Secretary
of
State
also
has
powers
to
provide
temporary
employment
for
unemployed
people
and
to
finance
schemes
under
which
socially
useful
tasks
are
carried
out
by
unemployed
young
people.
EUbookshop v2
Wird
man
etwa
General
Sharon
in
Washington
oder
Paris
wegen
der
grausamen
Unterdrükkung,
die
er
kraft
seines
Amtes
gedeckt
hat,
verhaften?
We
should,
of
course,
hope
that
this
possible
domino
effect
will
be
arrested
thanks
to
the
solid
democratic
basis
established
across
South
America,
following
the
many
agreements
signed
with
the
European
Union.
EUbookshop v2
In
der
Gegenwart
Gottes
findet
er
die
Kraft,
den
Anforderungen
seines
Amtes
zu
entsprechen,
sowie
die
Fügsamkeit,
um
den
Willen
dessen
zu
erfüllen,
der
ihn
gerufen
und
geheiligt,
der
ihn
entsandt
und
ihm
eine
besondere
und
notwendige
Sendung
anvertraut
hat.
In
God's
presence
he
finds
the
strength
to
live
the
challenges
of
the
ministry
and
the
docility
to
do
the
will
of
Him
who
has
called
him
and
consecrated
him,
sent
him
out
and
entrusted
to
him
a
special
and
necessary
mission.
ParaCrawl v7.1
Er
brauchte
diese
Zeit
mit
Ihm
allein,
es
war
ihm
ein
Anliegen,
Ihm
lange
zuzuhören,
bevor
er
zu
den
Menschen
sprach,
kraft
seines
Amtes,
das
es
mit
sich
brachte,
so
vielen
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
Gehör
zu
schenken.
He
needed
to
find
himself
alone
with
him,
to
listen
to
him
at
length
before
speaking
to
men,
because
of
his
office
that
led
him
to
give
hearing
to
so
many
people
from
all
the
world.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Obama
diese
Woche
einen
umfassenden
Plan
umarmen
Waffengewalt
zu
verringern,
die
für
die
großen
Gesetze
nennen
Hintergrund-Kontrollen
für
Pistole
Einkäufe
zu
erweitern
und
das
Layout
19
separate
Aktionen
könnte
der
Präsident
nehmen
durch
die
Kraft
seines
Amtes
Berufung,
Gesetzgeber,
die
auf
den
Plan
informiert
wurden,
sagte
Montag.
President
Obama
this
week
will
embrace
a
comprehensive
plan
to
reduce
gun
violence
that
will
call
for
major
legislation
to
expand
background
checks
for
gun
purchases
and
lay
out
19
separate
actions
the
president
could
take
by
invoking
the
power
of
his
office,
lawmakers
who
were
briefed
on
the
plan
said
Monday.
ParaCrawl v7.1
Kraft
seines
Amtes
als
Rechnungsprüfer
war
Hevesi
mitsamt
seinem
Komitee
befugt,
Lizenzen
für
größere
Geschäftstransaktionen
in
New
York
zu
genehmigen
oder
zu
verweigern.
In
his
office
as
Comptroller,
Hevesi
and
his
committee
had
the
authority
to
grant
or
reject
licenses
for
major
business
transactions
in
New
York.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
ist
der
Diakon
auch
einer,
der
Gerechtigkeit
übt
und
sich
für
den
Frieden
einsetzt,
da
er
kraft
seines
Amtes
der
Nächstenliebe
dafür
verantwortlich
ist,
das
Reich
Gottes
und
dessen
Gerechtigkeit
zu
fördern
und
stets
zu
suchen.
Lastly,
deacons
are
agents
of
justice
and
peace
because,
through
their
ministry
of
charity,
they
are
responsible
for
constantly
promoting
the
search
for
the
Kingdom
of
God
and
justice.
ParaCrawl v7.1