Translation of "Kraft schenken" in English
Er
kann
dir
Kraft
und
Macht
schenken.
It
can
give
you
great
strength
and
power
OpenSubtitles v2018
Gott
möge
uns
Kraft
schenken
und
unser
Reich
bewahren.
May
God
give
us
strength
and
protect
our
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Foto
wird
sie
Menschen
in
einer
ähnlichen
Lage
viel
Kraft
schenken.
Through
this
picture,
she
will
give
other
people
in
a
similar
position
great
strength.
OpenSubtitles v2018
Wie
lassen
wir
uns
von
Gott
neues
Leben
und
neue
Kraft
schenken?
How
do
we
let
God
offer
us
new
life
and
energy?
ParaCrawl v7.1
Möge
Gott
uns
stets
die
Kraft
schenken,
seine
Zeugen
zu
sein.
May
God
always
give
us
the
strength
to
be
his
witnesses.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
Heilige
Geist
kann
die
Kraft
schenken,
Gott
zu
gehorchen.
Only
the
Holy
Spirit
can
give
the
power
to
obey
God.
CCAligned v1
Unsere
Verbundenheit
im
Glauben
möge
Ihnen
allen
Kraft
und
Mut
schenken.
Our
unity
in
faith
may
give
you
strength
and
courage.
ParaCrawl v7.1
Sie
schenken
Kraft,
Glück
und
Wohlstand.
They
will
provide
power,
happiness
and
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
die
Kraft
schenken,
selbständig
und
gewissenhaft
zu
entscheiden.
It
can
give
us
the
power
to
take
independent
and
responsible
decisions.
ParaCrawl v7.1
Andere
schenken
Kraft
auf
emotioneller
und
physischer
Ebene.
Others
give
force
to
emotional
and
physical
levels.
ParaCrawl v7.1
Seine
leuchtende
Farbe
soll
neue
Kraft
schenken
und
für
einen
klaren
Geist
sorgen.
Its
bright
colour
is
believed
to
provide
new
strength
and
a
clear
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
Berge
schenken
Kraft,
die
Luft
prickelt
und
die
Schönheit
der
Natur...
The
mountains
have
powers
to
boost
your
energy,
the
air
is
fresh
and
the
beauty
of
nature...
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
mir
Kraft
und
schenken
Sie
mir
Weisheit".
Please
strengthen
me
and
grant
me
wisdom.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
Kraft
schenken
und
von
innen
her
erneuern!
Give
yourself
strength
and
renew
from
the
inside!
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
mir
Kraft
und
schenken
Sie
mir
Weisheit“.
Please
strengthen
me
and
grant
me
wisdom."
ParaCrawl v7.1
Nur
einem
offenen
Herzen
kann
Gott
seine
Gnade,
Kraft
und
Allmacht
schenken.
Only
to
an
open
heart,
God
can
grant
his
grace,
his
force
and
his
almightiness.
ParaCrawl v7.1
Daß
er
ihm
Gesundheit
und
Kraft
schenken
möge:
das
ist
die
natürlichste
Bitte.
And
I
ask
that
he
may
have
health
and
strength:
that’s
the
most
natural
request.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
deine
Sünde
vergeben
und
dir
die
Kraft
schenken,
für
Gott
zu
leben!
He
will
pardon
your
sin
and
give
you
power
to
live
for
God!
ParaCrawl v7.1
Sie
schenken
Kraft,
mentale
Energie,
Kreativität,
sowie
Glück
bei
finanziellen
und
unternehmerischen
Entscheidungen.
They
give
strength,
mental
energy,
creativity,
as
well
as
luck
in
financial
and
business
decisions.
ParaCrawl v7.1
In
der
lavera
Körper-
und
Wellnesspflege
wirken
die
ätherischen
Limonen-und
Eisenkrautauszüge
erfrischend
und
schenken
Kraft.
In
lavera
body
care,
the
essential
lime
and
verbena
extracts
have
a
refreshing
effect,
providing
new
strength.
ParaCrawl v7.1
Gott
möge
Sie
auch
weiterhin
segnen
und
Ihnen
in
Ihrem
vielfältigen
Apostolat
Kraft
schenken.
May
God
continue
to
bless
you
and
give
you
strength
in
all
your
apostolates.
ParaCrawl v7.1
Warme
Getränke
sind
im
Herbst
so
empfehlenswert,
da
sie
uns
zusätzlich
Kraft
und
Ruhe
schenken.
Warm
drinks
are
recommended
in
autumn
because
they
give
us
additional
strength
and
calm.
ParaCrawl v7.1
Möge
es
nahrhaft
sein...
und
mir
die
Kraft
schenken,
durch
meinen
Tag
zu
kommen,
ohne
eine
Handvoll
Pillen
zu
schlucken...
und
ohne
vor
einen
Schnellzug
zu
springen.
May
it
nourish
me
and
give
me
the
strength
to
get
through
my
day
without
taking
a
handful
of
pills
and
swan-diving
in
front
of
an
"l"
train.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ahnung
von
der
Tiefe
der
Liebe
Gottes
wird
uns
ständig
die
Kraft
schenken,
auf
dem
Weg
mit
Ihm
zu
bleiben
und
einmal
in
der
Ewigkeit
mit
Gott,
dem
Vater,
zu
leben
--
und
das
ist
dann
der
Himmel:
in
Seiner
Anwesenheit
zu
sein,
in
Seiner
Liebe,
Seine
Schönheit
zu
bewundern
und
Seine
Allmacht
ständig
zu
betrachten.
And
this
inkling
of
the
depth
of
God's
love
will
constantly
give
us
the
strength
to
continue
with
Him
on
the
path
and
then
one
day
to
live
eternally
with
God
the
Father,
and
that
then
is
Heaven,
to
be
in
the
presence
of
His
love,
constantly
seeing
and
adoring
His
beauty
and
His
almightiness.
ParaCrawl v7.1
Sie,
die
Wärmeliebenden,
wenden
sich
der
Sonne
zu,
sammeln
ihre
ganze
Kraft
und
schenken
sie
uns
mit
ihrem
ätherischen
Öl.
Lovers
of
warmth,
they
turn
towards
the
sun,
harvest
its
full
power
and
present
it
to
us
in
the
essential
oil.
ParaCrawl v7.1