Translation of "Kostspielige angelegenheit" in English
Patentanmeldung
und
Patenterteilung
sind
eine
kostspielige
Angelegenheit.
Applying
for,
and
obtaining,
patents
is
an
expensive
business.
Europarl v8
Die
Reinigung
der
Böden
ist
eine
schwierige
und
sehr
kostspielige
Angelegenheit.
Soil
clean-up
is
a
difficult
operation
with
very
high
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Ernährung
ist
für
den
Fischzüchter
eine
kostspielige
Angelegenheit.
Food
is
a
costly
element
offish
farming.
EUbookshop v2
Bediener
von
Offsetdruckpressen
auszubilden,
¡st
eine
lange
und
kostspielige
Angelegenheit.
Training
offset
printing
press
operators
is
a
long
and
expensive
job.
EUbookshop v2
Auch
in
den
Entwicklungsländern
sind
Depressionen
eine
kostspielige
Angelegenheit.
Depression
is
also
costly
in
developing
countries.
News-Commentary v14
Das
wäre
eine
etwas
kostspielige
Angelegenheit.
That
would
be
a
little
costly
proposition.
QED v2.0a
Das
ist
eine
große
und
ziemlich
kostspielige
Angelegenheit.
That's
a
big
one,
a
very
expensive
one.
ParaCrawl v7.1
Skifahren
ist
nicht
nur
sportlicher
Genuss,
sondern
immer
auch
eine
kostspielige
Angelegenheit.
Skiing
is
not
only
a
fun
sport,
it
is
also
always
an
expensive
hobby.
ParaCrawl v7.1
War
es
eine
kostspielige
Angelegenheit
für
Johannes?
Was
it
a
costly
thing
for
John?
ParaCrawl v7.1
Das
Beschaffen
von
C-Teilen
ist
eine
ziemlich
kostspielige
Angelegenheit.
The
acquisition
of
C
parts
is
quite
an
expensive
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
war
es
natürlich
eine
kostspielige
Angelegenheit.
Of
course
all
in
all
it
was
a
very
expensive
affair.
ParaCrawl v7.1
Die
Messeteilnahme
ist
eine
kostspielige
Angelegenheit
und
deshalb
verfolgen
wir
aufmerksam
ihre
Effektivität.
Participation
in
the
fair
is
costly
affair,
and
therefore
we
closely
monitor
its
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
eine
professionelle
Hörgeräteversorgung
keine
kostspielige
Angelegenheit.
At
the
same
time,
professional
hearing
care
is
cost-efficient.
ParaCrawl v7.1
Chirurgie
ist
eine
umstrittene
und
eine
kostspielige
Angelegenheit.
Surgery
is
a
controversial
and
an
costly
proposition.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
eine
sehr
kostspielige
Angelegenheit
werden,
den
Herrn
in
diese
Welt
zu
bringen!
It
was
going
to
be
a
very
costly
thing
to
bring
the
Lord
into
this
world!
ParaCrawl v7.1
Der
Ausfall
einer
Bearbeitungsspindel
und
damit
der
Stillstand
der
gesamten
Maschine
ist
eine
kostspielige
Angelegenheit.
The
failure
of
a
machining
spindle,
resulting
in
standstill
of
the
entire
machine,
is
a
costly
affair.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
war
eine
kostspielige
Angelegenheit,
weil
etwas
Bestimmtes
darin
involviert
war.
Yes,
this
was
a
costly
thing,
because
there
was
something
involved
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
eines
sicheren
Aufbewahrungsortes
für
wichtige
und
wertvolle
Gegenstände
muss
keine
kostspielige
Angelegenheit
sein.
Providing
a
secure
space
for
important
or
valuable
objects
doesn't
have
to
be
cost-intensive.
ParaCrawl v7.1
Restauration
von
Autos
ist
eine
kostspielige
Angelegenheit
in
der
Mechaniker-Shops
und
somit
ist
es
vermieden
werden.
Restoration
of
cars
is
a
costly
affair
in
the
mechanic
shops
and
hence
it
is
avoided.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
aber
eine
kostspielige
Angelegenheit,
wie
Sie
zu
zahlen
haben
für
die
eigene
Behandlung.
This
however
can
be
an
expensive
affair
as
you
will
have
to
pay
for
your
own
treatment.
ParaCrawl v7.1
Erziehen
über
Computer
und
Software-Programme
stellt
eine
sehr
kostspielige
Angelegenheit
in
der
Zeit
dar
und
Geld.
Educating
yourself
about
computers
and
software
programs
represents
a
very
expensive
proposition
in
both
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
musste
jede
defekte
Komponente
aufwendig
repariert
oder
ersetzt
werden
–
eine
kostspielige
Angelegenheit.
But
first,
every
defective
component
had
to
be
laboriously
repaired
or
replaced;
a
costly
affair.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es,
wonach
Gott
sucht,
doch
ist
es
stets
eine
sehr
kostspielige
Angelegenheit.
That
is
what
God
is
seeking,
but
it
is
always
a
very
costly
thing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Bergung
ist
keine
sehr
kostspielige
Angelegenheit,
aber
möglicherweise
doch
noch
zu
teuer
für
Senegal.
This
kind
of
recovery
is
not
terribly
costly
but
may
still
be
too
expensive
for
Senegal.
Europarl v8