Translation of "Kosten mehr als" in English
In
einigen
Fällen
müssen
Mitgliedstaaten
Kosten
von
mehr
als
1
Mio.
EUR
tragen.
In
some
cases,
Member
States
have
to
bear
costs
in
excess
of
EUR
1
million.
Europarl v8
Diese
Kosten
dürfen
nicht
mehr
als
20
%
der
genehmigen
Gesamtjahresmittel
ausmachen.
These
costs
shall
not
represent
more
than
20
%
of
the
approved
overall
annual
budget.
DGT v2019
Die
Jungen
aus
dem
Arbeitshaus
kosten
mehr
als
sie
wert
sind.
These
workhouse
boys
always
cost
more
than
they're
worth.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
manche
Gangster
kosten
uns
mehr
Geld
als
die
anderen.
Yeah,
but
some
crooks
take
more
than
others.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Auftragskiller
kosten
mehr,
als
ein
Auto
oder
eine
Wohnung.
Two
hitmen
cost
more
than
a
car,
an
apartment.
OpenSubtitles v2018
Die
Einhaltung
van
Vorschriften
kann
sie
zehnmal
mehr
kosten
als
große
Unternehmen.
For
them,
complying
with
regulation
can
be
ten
times
more
expensive
than
for
large
companies.
TildeMODEL v2018
Assistentinnen,
die
kosten
mehr
Zeit,
als
sie
einsparen.
Assistants...
they
waste
more
time
than
they
save.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kopfhörer
kosten
mehr
als
meine
erste
Stereoanlage.
Those
headphones
cost
more
-
than
my
first
stereo.
OpenSubtitles v2018
Worum
sie
bittet,
wird
sie
viel
mehr
kosten
als
das.
What
she's
asking
will
cost
far
more
than
that.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einiges
mehr
kosten,
als
ich
dachte.
It's
gonna
cost
a
lot
more
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Jemand
dachte,
er
würde
mehr
kosten,
als
er
wert
ist.
Someone
thought
he
was
more
trouble
than
he's
worth.
OpenSubtitles v2018
Diese
Teile
kosten
mehr,
als
ich
in
einem
Jahr
verdiene,
oder?
This
things
costs
more
than
I
make
in
a
year,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Kerzen
kosten
ja
mehr
als
ein
Kuchen.
The
candles
cost
more
than
a
cake.
OpenSubtitles v2018
Die
kosten
vermutlich
mehr,
als
wir
alle
zusammen.
Those
probably
cost
more
than
all
of
us
combined.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
sie
kosten
mehr
als
der?
Think
it
costs
more
than
this?
OpenSubtitles v2018
Der
Film
spielte
die
Kosten
für
Technicolor
mehr
als
wieder
ein.
The
film
more
than
made
back
the
added
expense
of
Technicolor.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
mehr
kosten
als
das
Flugzeug.
It's
going
to
cost
more
than
the
airplane.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
Sie
mehr
kosten,
als
Sie
mir
anbieten.
But
it'll
cost
more
than
you're
offering.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
sie
kosten
mehr
als
das
Haus.
I
bet
these
cost
more
than
the
house.
OpenSubtitles v2018
Da
kosten
die
Genehmigungen
mehr
als
der
Laptop
an
sich.
You've
actually
spent
more
money
than
the
laptop,
on
the
approval.
TED2020 v1
Die
Aschenbecher
dort
kosten
mehr
als
mein
Auto.
Ashtray
in
the
lobby
costs
more
than
my
car.
OpenSubtitles v2018
Cavellos
Manschettenknöpfe
kosten
mehr
als
das.
Cavello's
got
cuff
links
cost
more
than
that.
OpenSubtitles v2018
Zwei
kleine
Wohnungen
kosten
nicht
mehr
als
eine
große.
Two
small
apartments
cost
no
more
than
a
big
one
OpenSubtitles v2018
Die
Monatsraten
für
deinen
Cadillac
kosten
mehr
als
dieses
Haus.
What
are
you
talking
about?
The
monthly
payments
on
your
Cadillac
alone
are
worth
more
than
this
whole
house.
OpenSubtitles v2018
Eine
Konfrontation
würde
uns
mehr
kosten
als
das
Klauen
oder
schlechte
Manieren.
A
confrontation
could
cost
more
than
a
little
petty
pilfering
or
bad
manners.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dich
aber
mehr
kosten
als
das.
It
will
cost
you
much
more
than
this.
OpenSubtitles v2018