Translation of "Kosten mehr als" in English

In einigen Fällen müssen Mitgliedstaaten Kosten von mehr als 1 Mio. EUR tragen.
In some cases, Member States have to bear costs in excess of EUR 1 million.
Europarl v8

Diese Kosten dürfen nicht mehr als 20 % der genehmigen Gesamtjahresmittel ausmachen.
These costs shall not represent more than 20 % of the approved overall annual budget.
DGT v2019

Die Jungen aus dem Arbeitshaus kosten mehr als sie wert sind.
These workhouse boys always cost more than they're worth.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber manche Gangster kosten uns mehr Geld als die anderen.
Yeah, but some crooks take more than others.
OpenSubtitles v2018

Zwei Auftragskiller kosten mehr, als ein Auto oder eine Wohnung.
Two hitmen cost more than a car, an apartment.
OpenSubtitles v2018

Die Einhaltung van Vorschriften kann sie zehnmal mehr kosten als große Unternehmen.
For them, complying with regulation can be ten times more expensive than for large companies.
TildeMODEL v2018

Assistentinnen, die kosten mehr Zeit, als sie einsparen.
Assistants... they waste more time than they save.
OpenSubtitles v2018

Diese Kopfhörer kosten mehr als meine erste Stereoanlage.
Those headphones cost more - than my first stereo.
OpenSubtitles v2018

Worum sie bittet, wird sie viel mehr kosten als das.
What she's asking will cost far more than that.
OpenSubtitles v2018

Es wird einiges mehr kosten, als ich dachte.
It's gonna cost a lot more than I thought.
OpenSubtitles v2018

Jemand dachte, er würde mehr kosten, als er wert ist.
Someone thought he was more trouble than he's worth.
OpenSubtitles v2018

Diese Teile kosten mehr, als ich in einem Jahr verdiene, oder?
This things costs more than I make in a year, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Die Kerzen kosten ja mehr als ein Kuchen.
The candles cost more than a cake.
OpenSubtitles v2018

Die kosten vermutlich mehr, als wir alle zusammen.
Those probably cost more than all of us combined.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, sie kosten mehr als der?
Think it costs more than this?
OpenSubtitles v2018

Der Film spielte die Kosten für Technicolor mehr als wieder ein.
The film more than made back the added expense of Technicolor.
OpenSubtitles v2018

Das wird mehr kosten als das Flugzeug.
It's going to cost more than the airplane.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird Sie mehr kosten, als Sie mir anbieten.
But it'll cost more than you're offering.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, sie kosten mehr als das Haus.
I bet these cost more than the house.
OpenSubtitles v2018

Da kosten die Genehmigungen mehr als der Laptop an sich.
You've actually spent more money than the laptop, on the approval.
TED2020 v1

Die Aschenbecher dort kosten mehr als mein Auto.
Ashtray in the lobby costs more than my car.
OpenSubtitles v2018

Cavellos Manschettenknöpfe kosten mehr als das.
Cavello's got cuff links cost more than that.
OpenSubtitles v2018

Zwei kleine Wohnungen kosten nicht mehr als eine große.
Two small apartments cost no more than a big one
OpenSubtitles v2018

Die Monatsraten für deinen Cadillac kosten mehr als dieses Haus.
What are you talking about? The monthly payments on your Cadillac alone are worth more than this whole house.
OpenSubtitles v2018

Eine Konfrontation würde uns mehr kosten als das Klauen oder schlechte Manieren.
A confrontation could cost more than a little petty pilfering or bad manners.
OpenSubtitles v2018

Es wird dich aber mehr kosten als das.
It will cost you much more than this.
OpenSubtitles v2018