Translation of "Kosten fuer" in English
Die
Kosten
fuer
die
Gewinnung
von
Soda
aus
natuerlichen
Vorkommen
betragen
lediglich
ein
Drittel
der
Herstellungskosten
von
kalzinierter
Soda,
so
dass
amerikanische
Soda
trotz
der
Transportkosten
in
Europa
zu
sehr
guenstigen
Preisen
verkauft
werden
kann.
Production
costs
from
natural
deposits
are
only
one-third
of
those
of
synthetic
ash
and
despite
shipping
costs
natural
ash
can
be
sold
in
Europe
at
very
competitive
prices.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
fuer
diese
ueberweisung
beliefen
sich
auf
insgesamt
303
BFR
oder
fast
150%
des
ueberweisungsbetrags.
The
price
for
making
this
transfer
totalled
303
FB,
nearly
150%
of
the
amount
transferred.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
zu
hoeheren
Kosten
fuer
den
Steuerzahler
gefuehrt
und
unseren
Streitkraeften
einen
geringeren
Gegenwert
fuer
ihr
Geld
gebracht,
als
es
sonst
der
Fall
gewesen
waere.
That
has
led
to
greater
cost
for
taxpayers,
and
given
our
Armed
Forces
less
good
value
for
money
than
would
otherwise
have
been
the
case.
TildeMODEL v2018
Diese
Kosten
entstehen,
weil
der
Geldwechsler
die
Kosten
fuer
Transport
und
Aufbewahrung
des
Bargelds
und
des
Ausfalls
an
Zinseinnahmen
sowie
das
mit
Wechselkursschwankungen
verbundene
Risiko
zu
tragen
hat.
This
arises
because
the
provider
of
the
cash
must
bear
the
cost
of
transporting
and
storing
it,
must
forego
interest
on
the
capital
and
must
carry
the
risk
of
exchange
rate
movements.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kosten
fuer
solche
Regelungen
gerechter
auf
die
beteiligten
Parteien
zu
verteilen,
waeren
die
finanziellen
Beitraege
proportional
zu
den
jeweiligen
Faengen
in
dem
betreffenden
Gebiet
zu
gestalten.
In
order
that
the
costs
of
running
such
schemes
be
distributed
more
fairly
between
the
participating
parties
a
mechanism
should
be
developed
to
ensure
that
the
financial
contribution
to
the
scheme
is
proportional
to
the
respective
catches
in
the
area.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
in
der
Region
Kalabrien
Beihilfemassnahmen
in
Form
von
Zuschuessen
zu
genehmigen,
die
bis
zu
55%
der
Kosten
von
Investitionsvorhaben
fuer
die
Errichtung,
Umgestaltung
und
Modernisierung
von
Beherbergungs-
und
Kureinrichtungen
decken.
The
Commission
has
decided
to
approve
aid
for
Calabria
consisting
in
grants
covering
up
to
55%
of
projected
investment
costs
for
the
construction,
improvement
and
modernization
of
accommodation
and
spa
facilities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
zwei
Beihilfeprogramme
genehmigen,
in
deren
Rahmen
Subventionen
(bis
zu
brutto
50%
der
Kosten
fuer
die
technische
Unterstuetzung
bei
der
Untersuchung,
Ausarbeitung
und
Verwaltung
von
Kooperationsvereinbarungen)
an
Unternehmen
zur
Foerderung
ihrer
industriellen
und
internationalen
Zusammenarbeit
gewaehrt
werden
sollen.
The
Commission
has
decided
to
approve
two
aid
programmes
under
which
grants
(up
to
50%
of
the
gross
costs
of
technical
assistance
with
the
study,
drafting
and
management
of
cooperation
agreements)
will
be
awarded
with
a
view
to
promoting
industrial
and
international
cooperation
between
businesses.
TildeMODEL v2018
Eine
einzige
Waehrung
bedeutet
eine
einfachere
Abwicklung
des
internationalen
Zahlungsverkehrs
und
keine
Kosten
mehr
fuer
Reisende
und
kleine
Unternehmen
bei
Devisentransaktionen.
A
single
money
means
greater
convenience
in
cross
border
payments
and
an
end
to
the
costs
of
foreign
exchange
transactions
for
individual
travellers
and
small
firms.
TildeMODEL v2018
Im
jetzigen
Stadium
ist
es
jedoch
schwierig,
die
tatsaechlichen
Kosten
des
Anpassungsprozesses
fuer
jedes
Land
genau
zu
bestimmen.
However,
it
is
difficult
at
this
stage
to
say
exactly
what
the
real
costs
of
the
adjustment
process
will
be
in
each
individual
country.
TildeMODEL v2018
In
einem
Punkt
stimmen
alle
Beitraege
ueberein:
Die
Kosten
fuer
Externalitaeten
(Umwelt,
Sicherheit,
Energie)
hat
der
Benutzer
zu
tragen.
The
same
point
emerged
in
all
the
various
contributions,
namely
that
the
user
should
be
made
to
bear
the
cost
of
externalities
such
as
environment,
safety
and
energy.
TildeMODEL v2018
Begrenzte
Kosten
fuer
den
Gemeinschaftshaushalt
Durch
die
Eingliederung
der
derzeitigen
DDR
in
die
Europaeische
Gemeinschaft
werden
sich
fuer
den
Gemeinschaftshaushalt
keine
uebermaessig
hohen
Kosten
ergeben.
Limited
cost
for
the
Community
budget
The
integration
of
the
GDR
into
the
Community
will
not
impose
an
unbearable
strain
on
the
Community
budget.
TildeMODEL v2018
Den
Eisenbahnen
tun
sich
infolge
verbesserter
Techniken,
der
Harmonisierung
sowie
der
Normung
und
der
Anpassung
der
Besteuerung
an
die
realen
Kosten
(insbesondere
fuer
den
Strassenverkehrssektor)
neue
Chancen
auf.
Railways
have
benefited
greatly
from
an
improvement
in
methods,
from
harmonization
and
standardization,
and
the
adjustment
of
accounting
to
real
costs
(most
notably
in
the
road
transport
sector).
TildeMODEL v2018
Gas,
Strom
und
Wasser
sind
im
Preis
eingeschlossen.
Die
Kosten
fuer
die
Endreinigung
betragen
30
Euro.
Gas,
electricity
and
water
consumption
are
all
included
in
the
rates.
There
is
a
fee
of
30
Euros
for
final
cleaning.
CCAligned v1
Kosten
fuer
Airconditioning
und
Zentralheizung
sind
im
Preis
inbegriffen
(außer
spezielles
Angebot
'Badekurangebot').
Air
conditioning
and
central
heating
cost
are
included
in
the
price
(except
special
"Thermal
Spa
Offer").
CCAligned v1
Wenn
wir
am
Freitag
und
am
Sonntag
in
Spanien
spielen,
wuerden
wir
am
Samstag
in
Spanien
sehr
guenstig
spielen,
in
London
nicht
(die
Kosten
fuer
die
Fluege
kommen
dazu).
If
we
are
playing
in
Spain
on
Friday
and
the
following
Sunday,
on
Saturday
we
will
play
for
very
little
money
in
Spain,
but
not
in
London
(additional
costs
resulting
from
flights
etc.)
CCAligned v1
Aber
ich
komme
fuer
Kost
und
Logis
auf.
I
paid
for
their
passage,
I
am
ready
to
house
and
feed
them.
OpenSubtitles v2018