Translation of "Kosten decken" in English

Die Beihilfe ist erforderlich, um einen Teil der zusätzlichen Kosten zu decken.
The aid is necessary to compensate for a part of the extra cost.
DGT v2019

Aber selbst das wird möglicherweise nicht ausreichen, um die Kosten zu decken.
But even this may not be enough to cover the cost.
News-Commentary v14

Damit könnte er seine Kosten decken.
This profit should allow the industry to cover its costs.
DGT v2019

Dieser EU-Beitrag würde 90 % der laufenden Kosten decken.
The EU grant would cover up to 90 % of their costs.
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Mittel decken Kosten, die aufgrund der BSE- und der MKS-Krise anfallen.
Additional expenditure will cover extra costs deriving from the BSE and FMD crises.
TildeMODEL v2018

Hier gibt es genug Bares, um die Kosten zu decken.
There's enough cash right here to cover it.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Finanzbeitrag der EU kann Polen gut die Hälfte der Kosten decken.
The EU contribution will help Poland meet well over half the costs.
TildeMODEL v2018

Ich berechne den Reichen mehr, um Eure Kosten zu decken.
I will charge the rich more in order to cover your costs.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2007 werden staatliche Beihilfen 75% der Kosten dieser Regelung decken.
In 2007, government subsidies cover 75% of the cost of the system.
TildeMODEL v2018

Diese 10.000 Francs sollten unsere Kosten decken.
Ah that 10,000 Francs should pay our expenses.
OpenSubtitles v2018

Wie werden sie ihre Kosten decken?
How do they pay their costs?
EUbookshop v2

Nehmen Sie das, um die Kosten zu decken.
Use this to cover costs.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten Zimmergenossen dazunehmen, um die Kosten zu decken.
You know we had to get a few roommates to defray the cost.
OpenSubtitles v2018

Gib das Matthews, es sollte die Kosten decken.
Take this to Matthews. It should cover the expenses.
OpenSubtitles v2018

Das ist das erste Mal, dass wir unsere Kosten decken.
This is the first time we've ever broken even.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst nichts weiter tun, nur meine Kosten decken.
All you need to do is cover my expenses.
OpenSubtitles v2018

Mit der Subvention wird er bestenfalls seine Kosten decken.
With the subsidy, he'll break even at best.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen zumindest unsere Kosten decken.
We're at least gonna need to cover our costs.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas mehr Arbeit kann ich die Kosten decken.
If I get more part-time work, I can cover my expenses.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe es gerade so geschafft ihre Kosten zu decken.
And I just barely managed to cover her expenses.
OpenSubtitles v2018

Bis die Einnahmen die Kosten decken.
Until the producer's net receipts equal the cost of the film.
OpenSubtitles v2018

Dieser Betrag müsste Ihre Kosten vorläufig decken.
This should take care of your expenses to date.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm nur, was mir zusteht, um meine Kosten zu decken.
I was only taking what's my due to cover expenses.
OpenSubtitles v2018

Angesichts hoher Kosten und Preisreduzierungen decken die Einnahmen nicht ganz den Differenzbetrag.
In front of high costs and price cuts, revenues do not quite make up for the difference.
EUbookshop v2

Sie sollen nicht die vollen Kosten des Auslandsstudiums decken.
They do not aim to cover the full cost of study abroad;
EUbookshop v2