Translation of "Kosten decken" in English
Die
Beihilfe
ist
erforderlich,
um
einen
Teil
der
zusätzlichen
Kosten
zu
decken.
The
aid
is
necessary
to
compensate
for
a
part
of
the
extra
cost.
DGT v2019
Aber
selbst
das
wird
möglicherweise
nicht
ausreichen,
um
die
Kosten
zu
decken.
But
even
this
may
not
be
enough
to
cover
the
cost.
News-Commentary v14
Damit
könnte
er
seine
Kosten
decken.
This
profit
should
allow
the
industry
to
cover
its
costs.
DGT v2019
Dieser
EU-Beitrag
würde
90
%
der
laufenden
Kosten
decken.
The
EU
grant
would
cover
up
to
90
%
of
their
costs.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Mittel
decken
Kosten,
die
aufgrund
der
BSE-
und
der
MKS-Krise
anfallen.
Additional
expenditure
will
cover
extra
costs
deriving
from
the
BSE
and
FMD
crises.
TildeMODEL v2018
Hier
gibt
es
genug
Bares,
um
die
Kosten
zu
decken.
There's
enough
cash
right
here
to
cover
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Finanzbeitrag
der
EU
kann
Polen
gut
die
Hälfte
der
Kosten
decken.
The
EU
contribution
will
help
Poland
meet
well
over
half
the
costs.
TildeMODEL v2018
Ich
berechne
den
Reichen
mehr,
um
Eure
Kosten
zu
decken.
I
will
charge
the
rich
more
in
order
to
cover
your
costs.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2007
werden
staatliche
Beihilfen
75%
der
Kosten
dieser
Regelung
decken.
In
2007,
government
subsidies
cover
75%
of
the
cost
of
the
system.
TildeMODEL v2018
Diese
10.000
Francs
sollten
unsere
Kosten
decken.
Ah
that
10,000
Francs
should
pay
our
expenses.
OpenSubtitles v2018
Wie
werden
sie
ihre
Kosten
decken?
How
do
they
pay
their
costs?
EUbookshop v2
Nehmen
Sie
das,
um
die
Kosten
zu
decken.
Use
this
to
cover
costs.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
Zimmergenossen
dazunehmen,
um
die
Kosten
zu
decken.
You
know
we
had
to
get
a
few
roommates
to
defray
the
cost.
OpenSubtitles v2018
Gib
das
Matthews,
es
sollte
die
Kosten
decken.
Take
this
to
Matthews.
It
should
cover
the
expenses.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
erste
Mal,
dass
wir
unsere
Kosten
decken.
This
is
the
first
time
we've
ever
broken
even.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
nichts
weiter
tun,
nur
meine
Kosten
decken.
All
you
need
to
do
is
cover
my
expenses.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Subvention
wird
er
bestenfalls
seine
Kosten
decken.
With
the
subsidy,
he'll
break
even
at
best.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zumindest
unsere
Kosten
decken.
We're
at
least
gonna
need
to
cover
our
costs.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
mehr
Arbeit
kann
ich
die
Kosten
decken.
If
I
get
more
part-time
work,
I
can
cover
my
expenses.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
es
gerade
so
geschafft
ihre
Kosten
zu
decken.
And
I
just
barely
managed
to
cover
her
expenses.
OpenSubtitles v2018
Bis
die
Einnahmen
die
Kosten
decken.
Until
the
producer's
net
receipts
equal
the
cost
of
the
film.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Betrag
müsste
Ihre
Kosten
vorläufig
decken.
This
should
take
care
of
your
expenses
to
date.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
nur,
was
mir
zusteht,
um
meine
Kosten
zu
decken.
I
was
only
taking
what's
my
due
to
cover
expenses.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
hoher
Kosten
und
Preisreduzierungen
decken
die
Einnahmen
nicht
ganz
den
Differenzbetrag.
In
front
of
high
costs
and
price
cuts,
revenues
do
not
quite
make
up
for
the
difference.
EUbookshop v2
Sie
sollen
nicht
die
vollen
Kosten
des
Auslandsstudiums
decken.
They
do
not
aim
to
cover
the
full
cost
of
study
abroad;
EUbookshop v2