Translation of "Kosten ausgeglichen" in English
Diese
Einnahmeausfälle
werden
durch
geringere
Kosten
im
Gesundheitsbereich
ausgeglichen
werden.
This
loss
of
revenue
would
be
offset
by
lower
healthcare
costs.
TildeMODEL v2018
Diese
Einnahmeausfälle
werden
durch
geringere
Kosten
im
Gesundheitsbereich
ausgeglichen
werden.
This
loss
of
revenue
would
be
offset
by
lower
healthcare
costs.
TildeMODEL v2018
So
konnten
Synergien
und
Kosteneinsparungen
realisiert
werden,
wodurch
zusätzliche
integrationsbedingte
Kosten
mehr
als
ausgeglichen
wurden.
Synergies
and
cost
savings
were
realized
that
more
than
offset
additional
integration-related
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
werden
auf
zweifache
Weise
zur
Kasse
gebeten:
Erstens
werden
die
Preise
steigen,
damit
die
zusätzlichen
Kosten
wieder
ausgeglichen
werden
können.
Consumers
will
pay
in
two
ways:
firstly,
because
the
price
of
goods
will
rise
to
take
account
of
such
extra
costs.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieses
Programms
konnte
das
Unternehmen
Schuldverpflichtungen
in
Beteiligungskapital
umwandeln,
das
zu
einem
großen
Teil
als
Einkommen
ausgewiesen
wurde
und
mit
dem
künstlich
ein
erheblicher
Teil
der
VVG-Kosten
des
Unternehmens
ausgeglichen
wurde.
Under
this
programme,
the
company
was
able
to
transform
debts
into
equity,
accounting
for
a
significant
amount
booked
as
an
income
and
offsetting
thus
artificially
the
company's
SG&A
expenses
to
a
large
extent.
DGT v2019
Daher
sind
wir
der
Meinung,
dass
die
Mittel
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums,
mit
denen
die
zusätzlichen
Kosten
der
Landwirte
ausgeglichen
werden
sollen,
und
die
Mittel
für
die
Strukturfonds
entsprechend
erhöht
werden
sollten,
sofern
die
Kosten
für
die
Verwaltung
von
Natura 2000
aus
diesen
Fonds
gedeckt
werden
sollen.
We
therefore
consider
that
the
appropriations
for
rural
development,
which
are
intended
to
compensate
farmers’
additional
costs,
and
those
for
the
Structural
Funds
should
be
proportionately
increased
if
the
costs
of
managing
Natura
2000
are
to
be
found
from
these
funds.
Europarl v8
Die
Überwachungsbehörde
bringt
dagegen
äußerste
Vorbehalte
gegenüber
den
Beihilfen
zum
Ausdruck,
mit
denen
verlorene
Kosten
ausgeglichen
werden
sollen,
die
nicht
die
oben
genannten
Kriterien
erfüllen
und/oder
zu
Wettbewerbsverfälschungen
führen
können,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
aus
folgenden
Gründen
zuwiderlaufen:
However,
the
Authority
entertains
the
most
serious
misgivings
regarding
aid
intended
to
offset
stranded
costs
which
do
not
satisfy
the
above
criteria
or
which
are
likely
to
give
rise
to
distortions
of
competition
contrary
to
the
common
interest
for
the
following
reasons:
DGT v2019
Das
Ausmaß
der
Liberalisierung,
die
bis
1.
Januar
2003
durchzuführen
ist,
erlaubt
den
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor,
wenn
sie
dies
wollen,
einen
großen
Bereich
für
ihren/ihre
Anbieter
von
Universaldienstleistungen
zu
reservieren,
so
daß
alle
Kosten
ausgeglichen
werden
können,
die
ihnen
durch
ihre
Universaldienstpflichten
entstehen,
die
nicht
durch
die
Einnahmen
aus
ihrer
profitablen
Tätigkeit
aufgebracht
werden
können,
und
sich
so
auf
die
weitere
Liberalisierung
vorzubereiten.
The
degree
of
market
openingmarket-opening
required
by
1
January
2003
would
still
allow
Member
States,
should
they
so
wish,
to
reserve
to
their
universal
service
provider(s)
a
substantial
area
which
can
compensate
for
any
cost
imposed
by
their
universal
service
obligations
over
and
above
what
can
be
provided
commercially,
allowing
them
to
prepare
for
further
market
openingmarket-opening.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptmerkmal
einer
Konzession,
nämlich
das
Recht,
die
betreffenden
Bauwerke
oder
Dienstleistungen
zu
nutzen,
schließt
stets
die
Übertragung
eines
wirtschaftlichen
Risikos
auf
den
Konzessionsnehmer
ein,
einschließlich
der
Möglichkeit,
dass
die
getätigten
Investitionen
und
die
beim
Betrieb
des
Bauwerks
oder
bei
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
entstandenen
Kosten
nicht
vollständig
ausgeglichen
werden
können.
The
main
feature
of
a
concession,
the
right
to
exploit
the
works
or
services,
always
implies
the
transfer
to
the
concessionaire
of
an
economic
risk
involving
the
possibility
that
it
will
not
recoup
the
investments
made
and
the
costs
incurred
in
operating
the
works
or
services
awarded.
TildeMODEL v2018
Er
bedauert
es
jedoch,
dass
der
Kofinanzierungssatz
für
die
Sonderbeihilfe,
mit
der
die
sich
aus
ihrer
äußersten
Randlage
ergebenden
Kosten
ausgeglichen
werden
sollen,
bei
50%
gehalten
wurde,
und
schlägt
der
Kommission
vor,
ausreichende
Flexibilität
an
den
Tag
zu
legen,
um
deren
umfassende
Wirksamkeit
zu
gewährleisten.
Nevertheless,
it
regrets
that
the
co-financing
rate
for
the
specific
allocation
to
offset
the
additional
costs
of
remoteness
remains
set
at
50%
and
urges
the
Commission
to
exercise
sufficient
flexibility
to
ensure
that
it
is
fully
effective.
TildeMODEL v2018
Die
aus
einer
möglichen
Überkapazität
(z.
B.
ohne
DHL)
entstehenden
Kosten
könnten
nicht
ausgeglichen
werden.
Vacancy
costs
resulting
from
possible
overcapacity
(e.g.
without
DHL)
would
not
be
compensated.
DGT v2019
Bei
der
ersten
Preisregulierungsart
geht
das
betreffende
Unternehmen
ein
relativ
geringes
Risiko
ein,
da
die
Preise
der
Postwertzeichen
mit
einer
bestimmten
Häufigkeit
angepasst
werden,
so
dass
Einnahmen
und
Kosten
ständig
ausgeglichen
sind.
The
first
type
of
price
regulation
tends
to
be
rather
low
risk
for
the
firm
in
question,
in
so
far
as
stamp
prices
are
adjusted
on
a
relatively
frequent
basis
so
as
to
maintain
a
constant
financial
equilibrium
between
revenues
and
costs.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
Anforderungen
an
die
Kapitalrendite
betont
die
SNCM
vielmehr,
dass
die
durch
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
verursachten
Kosten
unzureichend
ausgeglichen
worden
seien,
was
nach
Abzug
des
eingesetzten
Eigenkapitals
zu
Verlusten
geführt
habe.
On
the
contrary,
with
regard
to
the
requirements
applying
to
the
return
on
capital,
SNCM
points
out
that
the
costs
of
the
public
service
obligations
were
insufficiently
compensated,
leading
to
a
negative
result
after
capital
charges.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
daher
in
einem
Vermerk
dargelegt,
nach
welchen
Kriterien
sie
staatliche
Beihilfen
prüfen
wird,
mit
denen
verlorene
Kosten
ausgeglichen
werden
sollen.
Therefore
the
Commission
has
adopted
an
analysis
paper
setting
out
the
criteria
it
will
use
to
analyse
state
aid
offsetting
stranded
costs.
TildeMODEL v2018
Diese
Kriterien
sollen
gewährleisten,
dass
mit
den
Beihilfen
Kosten
ausgeglichen
werden,
die
den
begünstigen
Unternehmen
tatsächlich
entstanden
sind
und
die
unmittelbar
mit
der
Liberalisierung
der
Stromwirtschaft
zusammenhängen.
These
criteria
are
intended
to
ensure
that
the
aid
compensates
for
costs
genuinely
incurred
by
the
recipient
companies
and
directly
linked
to
the
liberalisation
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
muss
gewährleistet
sein,
dass
ausschließlich
Kosten
ausgeglichen
werden,
die
den
begünstigten
Unternehmen
tatsächlich
entstanden
sind
und
die
unmittelbar
mit
der
Liberalisierung
der
Stromwirtschaft
zusammenhängen.
Other
companies
could
attempt
to
pass
on
all
the
costs
to
their
captive
consumers.
After
examining
this
situation,
which
is
peculiar
to
the
electricity
industry,
the
Commission
concluded
that
in
certain
cases
aid
may
qualify
for
the
ex
emption
provided
for
in
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty,
provided
that
a
number
of
criteria
are
observed
which
are
designed
to
ensure
that
compensation
is
granted
only
in
respect
of
costs
actually
incurred
and
which
are
directly
linked
with
the
deregulation
of
the
sector.
EUbookshop v2
Bestimmte
Beihilfen
können
demnach
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden,
sofern
mit
ihnen
in
Ver
bindung
mit
der
Liberalisierung
des
Sektors
tatsächlich
entstandene
oder
mit
ihr
unmittelbar
in
Verbindung
stehende
Kosten
ausgeglichen
werden,
die
Beihilfen
von
begrenzter
Dauer
sind
und
den
Übergang
der
Unternehmen
zu
einem
wettbewerbsfähigen
Markt
fördern.
In
certain
cases,
aid
may
thus
be
considered
com
patible
with
the
common
market,
provided
that
the
aim
is
to
compensate
for
costs
actually
incurred
and
directly
linked
to
the
deregulation
of
the
industry
and
that
the
aid
is
temporary
and
designed
to
encourage
the
companies
con
cerned
to
make
the
transition
to
a
competitive
market.
EUbookshop v2
In
den
Fällen,
in
denen
bestimmte
Unternehmen
zur
Sammlung
und/oder
Beseitigung
von
Altölen
verpflichtet
sind,
sollte
der
Teil
der
damit
zusammenhängenden
und
nicht
durch
Einnahmen
gedeckten
Kosten
durch
Zuschüsse
ausgeglichen
werden
können.
Whereas
in
cases
where
certain
undertakings
are
required
to
collect
and/or
dispose
of
waste
oils,
compensation
by
indemnities
of
that
part
of
their
costs
relating
thereto
and
not
covered
by
their
earnings
should
be
possible
and
whereas
these
indemnities
may
be
financed,
among
other
methods,
by
a
charge
on
new
or
regenerated
oils,
EUbookshop v2
Sind
unsere
Schätzungen
der
indirekten
Kosten
in
Kapitel
3
im
großen
und
ganzen
richtig,
dann
wird
der
Nettorückgang
des
Vorteils
der
indirekten
Kosten
durch
eine
annähernd
gleiche
Zunahme
des
Vorteils
der
indirekten
Kosten
ausgeglichen,
so
daß
der
Kostenvorteil
insgesamt
erhalten
bleibt,
sa
sogar
beständiger
sein
wird,
da
er
weniger
abhängig
von
den
Schätzungen
der
indirekten
Kosten
ist,
die
als
solche
weniger
zuverlässig
als
die
Schätzungen
der
direkten
Kosten
sind
(im
Zusammenhang
mit
der
soeben
dargelegten
künftigen
Situation
wird
das
Verfahren
für
die
Schätzung
der
wesentlich
geringeren
Restkosten
von
EFZ
und
herkömmlichen
Fahrzeugen
wahrscheinlich
von
Grund
auf
überarbeitet
oder
ersetzt
werden
müssen.
If
our
estimates
of
the
indirect
costs
in
Chapter
3
are
approximately
correct,
the
net
loss
of
indirect
cost
advantage
will
be
offset
by
an
approximately
equal
net
gain
of
direct
cost
advantage
so
the
total
cost
advantage
will
not
be
undermined.
On
the
contrary
it
will
be
firmer
because
It
will
be
less
dependent
on
estimates
of
the
indirect
costs,
which
are
inherently
less
reliable
than
direct
cost
estimates.
EUbookshop v2