Translation of "Korrekturmaßnahmen einleiten" in English

Wir erwarten, dass Rumänien und Bulgarien in diesen Problembereichen unverzüglich Korrekturmaßnahmen einleiten.
We expect Bulgaria and Romania to take immediate corrective action in those problematic sectors.
Europarl v8

Gab es einen Verstoß, so wird das Unternehmen Korrekturmaßnahmen einleiten.
If a violation has occurred, the company will take corrective action.
ParaCrawl v7.1

Welche Korrekturmaßnahmen können Sie einleiten?
What rectifying measures can you take?
EUbookshop v2

Korrekturmaßnahmen einleiten und Optimierungspotential ausschöpfen.
Initiate corrective measures and realize optimization potential.
CCAligned v1

Darüber hinaus muss Griechenland die Überwachung und Evaluierung der bereits eingeleiteten Maßnahmen verstärken, um erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen einleiten zu können.
In addition, Greece will need to reinforce monitoring and evaluation of measures already adopted in order to take corrective action if necessary.
TildeMODEL v2018

Durch ein Frühwarnsystem kann sie mögliche Probleme bereits beizeiten erkennen und Korrekturmaßnahmen einleiten, wenn die Ausführung stockt.
The Budget early warning system helps detect potential problems at an early stage and to apply correction measures where budget execution is at risk.
TildeMODEL v2018

Euroraum-Staaten, gegen die ein Defizitverfahren läuft, müssen 0,2 % ihres BIP als unverzinsliche Einlage hinterlegen und die vom Rat empfohlenen Korrekturmaßnahmen einleiten.
Euro area countries placed in EDP will be requested to make a non-interest-bearing deposit worth 0.2% of their GDP and to take a course of corrective action as recommended by the Council.
TildeMODEL v2018

Ausbau der Zusammenarbeit zwischen IWF und FSF, um systemische Risiken und Schwächen des Finanzsektors und der Finanzvorschriften zu ermitteln und sicherzustellen, dass die Mitglieder Korrekturmaßnahmen einleiten.
Enhance the collaboration between the IMF and the FSF aimed to identify systemic risks and weaknesses arising from the financial sector and regulation and ensure that members take corrective action.
TildeMODEL v2018

Von den Ergebnissen dieser Untersuchung erhoffte sich das Unternehmen die Informationen, die erforderlich sind, um bei der Umsetzung von Chancengleichheit auf dieselbe Weise verfahren zu können wie auch in anderen Fragen der Unternehmensleistung, indem man nämlich Schwachstellen ermittelt, um Korrekturmaßnahmen einleiten zu können.
It was hoped that the results of the audit report would subsequently equip the business with the information needed to manage the equal opportunities in exactly the same way as other aspects of business performance, by identifying areas of poor performance for corrective action.
EUbookshop v2

Wir sorgen für einen kontinuierlichen Verbesserungsprozess unserer Umweltleistungen, indem wir regelmäßig unsere gesetzten Ziele überwachen und ggf. geeignete Korrekturmaßnahmen einleiten.
We ensure a process of continually improving our environmental performance by monitoring the goals that we have set for ourselves and by introducing corrective measures if necessary.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Erfindung ist die Schaffung einer Anordnung und eines Verfahrens der eingangs genannten Art, welche bzw. welches in der Lage ist, eine Vielzahl von Stückgütern mit einfachen Mitteln bei schnellem Durchsatz an Stückgütern und gleichwohl großer Zuverlässigkeit eines dreidimensionalen Scannens zu erkennen, um gegebenenfalls sehr schnell und sehr zuverlässig Korrekturmaßnahmen einleiten zu können.
An object of the present invention is to provide a device and a process of the type mentioned in the introduction, which is capable of recognizing a large number of individually packaged products by simple means in case of rapid throughput of individually packaged products and, nevertheless, high reliability of a three-dimensional scanning, in order to be able to optionally introduce corrective measures very quickly and very reliably.
EuroPat v2

Die Kraftmessdosen reagieren auf kleinste Änderungen der Bahnspannung und der Bahnspannungsregler kann dadurch sofort Korrekturmaßnahmen einleiten und somit sicherstellen, dass die Bahnspannung stets präzise geregelt wird.
Load cells sensitive to the slightest changes in tension allow your tension controller to take immediate corrective action ensuring your tension is always being precisely controlled.
ParaCrawl v7.1

Quantifizierbare Messungen, beispielsweise Bewertungen, erlauben dem Käufer darüber hinaus die Bestimmung von Zielen und Schwellenwerten, die dem Lieferanten als Motivation zur selbstständigen Leistungsverbesserung dienen können: Sobald die Bewertungen unter die festgelegten Schwellenwerte fallen, könnten sie einen Plan für Korrekturmaßnahmen einleiten.
Quantifiable measurements such as ratings also allow a buyer to set targets and thresholds, which can be used to engage the supplier in taking ownership of their performance: When ratings drop below a threshold they may trigger a Corrective Action plan.
ParaCrawl v7.1