Translation of "Korrektes verhalten" in English
Das
ist
nicht
gerade
korrektes
Verhalten,
oder?
That's
not
exactly
exemplary
behavior
on
your
part,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ungeachtet
etwaiger
Imageprobleme
bestehen
eindeutige
Normen
für
korrektes
wissenschaftliches
Verhalten.
Whatever
image
problems
exist,
the
standards
of
correct
scientific
behaviour
are
clear.
EUbookshop v2
Intelligente
Steuerregelungen
seien
erforderlich,
um
korrektes
Verhalten
zu
fördern.
Tax
arrangements
had
to
be
smart
to
encourage
proper
behaviour.
TildeMODEL v2018
Die
FSFE
hält
dies
für
korrektes
Verhalten,
wenn
technologische
Reife
benötigt
wird.
FSFE
believes
this
is
the
correct
behaviour
in
cases
where
technological
maturity
is
required.
ParaCrawl v7.1
Jeder/jede
KursteilnehmerIn
hat
ein
korrektes
Verhalten
an
den
Tag
zu
legen.
Each
student
is
required
to
behave
him/herself
properly.
ParaCrawl v7.1
Als
Anleitung
für
korrektes
Verhalten
haben
wir
unsere
Geschäftsgrundsätze
formuliert.
Our
Code
of
Business
Conduct
sets
out
the
framework
for
appropriate
business
behavior.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Prioritäten
auf
korrektes
Verhalten
-
Hold
hat
die
höchste
Priorität.
Check
priorities
for
correct
behavior
–
Hold
has
the
highest
priority.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
ein
integeres
und
korrektes
Verhalten.
We
expect
integrity
and
correct
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
korrektes
Verhalten.
This
is
not
proper
procedure,
this...
OpenSubtitles v2018
Der
Schalter
"-l
"
aktiviert
korrektes
"SNAT
"-Verhalten
im
lokalen
Netzwerk.
Parameter
"-l
"
activates
correctly
"SNAT
"-behavior
in
the
local
network.
ParaCrawl v7.1
Korrektes
Verhalten
durch
unmissverständliches
Manifestieren
der
persönlichen
Werte,
die
mit
jenen
der
Organisation
harmonieren.
Behaving
properly,
displaying
clear
personal
values
that
correspond
to
the
company
values.
ParaCrawl v7.1
Faires
und
korrektes
Verhalten
ist
wesentlich
für
unsere
Beziehungen
-
sowohl
untereinander
als
auch
mit
Geschäftspartnern.
Fair
and
proper
conduct
is
essential
in
our
relations
both
with
one
another
and
with
business
partners.
CCAligned v1
Dieses
Ziel
können
wir
nur
durch
korrektes
Verhalten
auf
Basis
professioneller
Arbeitsabläufe
und
Systeme
erreichen.
We
can
only
achieve
these
aims
if
we
implement
professional
workflows
and
systems
correctly
and
behave
correctly.
ParaCrawl v7.1
Ethisch
und
sozial
korrektes
Verhalten
der
Mitarbeiter
und
Vertragspartner
wird
als
Basis
für
unternehmerisches
Handeln
vorausgesetzt.
Ethically
and
socially
correct
behaviour
of
employees
and
contractual
partners
is
seen
as
a
precondition
for
a
basis
for
entrepreneurial
action.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gläubige
hatten
nämlich
abgeschworen
oder
jedenfalls
angesichts
der
Prüfung
kein
korrektes
Verhalten
eingenommen.
Indeed,
many
of
the
faithful
had
abjured
or
at
any
rate
had
not
behaved
correctly
when
put
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
sollen
Integrität
und
ethisch
korrektes
Verhalten
im
Berufsalltag
selbstverständlich
sein.
Integrity
and
ethically
correct
behavior
should
be
given
in
our
employees'
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Korrektes
Verhalten
muss
belohnt
und
keinesfalls
bestraft
werden–
und
sich
positiv
auf
Einkommen
und
Karriere
auswirken.
Appropriate
conduct
should
be
rewarded
and
never
punished,
so
that
this
has
a
positive
effect
on
a
person's
income
and
career.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
entscheiden,
was
korrektes
Verhalten
ist,
müssen
wir
Spirituelle
Praxis
machen.
In
order
to
be
able
to
decipher
what
is
a
correct
behaviour
one
needs
to
do
spiritual
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
Einhalten
von
Recht
und
Gesetz
sowie
ethisch
korrektes
Verhalten
gehören
zu
unserem
Selbstverständnis.
Compliance
with
the
law
and
regulations
as
well
as
ethically
correct
conduct
are
part
of
our
self-image.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
erfordert
die
Öffnung
zum
Risikokapital
ein
korrektes
Verhalten
der
Manager,
um
die
etwaigen
Risiken
zu
minimieren.
Clearly,
the
opening
up
to
risk
capital
will
require
scrupulous
behaviour
on
the
part
of
managers
so
as
to
minimise
any
possible
risks.
Europarl v8
Entgegen
einer
hin
und
wieder
vernehmbaren
Auffassung
garantieren
die
multilateralen
Verhandlungen
mehr
Transparenz
und
korrektes
Verhalten
seitens
der
Staaten,
weil
ihnen
klare,
bekannte
und
von
allen
Verhandlungsteilnehmern
akzeptierte
Regeln
zugrunde
liegen.
Contrary
to
what
is
sometimes
claimed,
multilateral
negotiations
provide
greater
transparency
and
better
conduct
on
the
part
of
States
since
they
are
based
on
clear
rules
which
are
familiar
to
and
accepted
by
all
participants
in
the
negotiations.
Europarl v8
Die
Entscheidung
des
Bürgerbeauftragten
in
diesem
Fall
machte
deutlich,
dass
die
Institutionen
gemäß
den
Prinzipien
guter
Verwaltung
ein
korrektes
und
höfliches
Verhalten
gegenüber
der
Öffentlichkeit
an
den
Tag
legen
müssen.
The
Ombudsman's
decision
in
this
case
underlined
that
principles
of
good
administration
require
that
institutions
be
correct
and
courteous
in
their
relations
with
the
public.
TildeMODEL v2018
Was
Finanzanalysten
betrifft,
gilt
es
vor
allem
sicherzustellen,
dass
Wertpapierfirmen
über
effektive
Systeme
zur
Verhütung
bzw.
Handhabung
von
Interessenkonflikten
verfügen,
dass
die
Interessen
der
Anleger
geschützt
werden
und
dass
die
Emittenten
in
ihren
Beziehungen
mit
den
Analysten
ein
korrektes
Verhalten
an
den
Tag
legen.
Regarding
financial
analysts,
the
key
issues
are
to
ensure
that
investment
firms
have
effective
systems
in
place
to
prevent
or
manage
conflicts
of
interest;
that
the
investor’s
interests
are
protected;
and
that
issuers
show
good
conduct
in
their
dealings
with
analysts.
TildeMODEL v2018