Translation of "Korrekte bezeichnung" in English

Ich glaube, die korrekte Bezeichnung ist Abattoir.
I believe the correct term is abattoir.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die politisch korrekte Bezeichnung ist "Vamphexe".
I think the PC term is witchpire.
OpenSubtitles v2018

Und die korrekte Bezeichnung ist, Extraterrestrische biologische Einheiten, oder EBEs.
And the correct term is extraterrestrial biological entities, or ebes. So long as that's clear.
OpenSubtitles v2018

Das ist allerdings nicht die korrekte botanische Bezeichnung.
That is the name of a tree, though not its botanical name.
OpenSubtitles v2018

Die korrekte Bezeichnung von Stabbogenbrücken mit schrägen und einfach gekreuzten Hängern ist Nielsen-Brücke.
The correct name of tied arch bridges with inclined hangers that cross each other at most once is Nielsen bridge.
WikiMatrix v1

Denn die korrekte Bezeichnung lautet meines Wissens Afro-Amerikaner.
Because the last time I checked, the correct term was "African-American".
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie bitten, die korrekte Bezeichnung unserer Fraktion zu benutzen.
I would ask you to use the full name of our Group.
Europarl v8

Die korrekte Bezeichnung für Nachtblindheit ist Nyktalopie.
The correct expression for night blindness is nyctalopia.
ParaCrawl v7.1

Risurs - häufig verwendet für Udaff.com, wie die korrekte Bezeichnung des Standorts.
Risurs - used commonly for Udaff.com, as the proper designation of the site.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Bezeichnung für diese Wortbedeutung ist "Cracker".
The correct term for this sense is "cracker".
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Bezeichnung für diese Hybriden lautet aber H. x hybridus.
The correct description of these hybrids should be: H. x hybridus.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Bezeichnung für solche Antworten ist "unbegründete Ablehnung".
The proper name for these "answers" is "unsubstantiated denial."
ParaCrawl v7.1

Die technisch korrekte Bezeichnung dieses Formats lautet HDTV 720p.
The technical description for this format is HDTV 720p.
ParaCrawl v7.1

Die Namenslisten schreiben lediglich die korrekte Schreibweise und Bezeichnung vor.
The Lists of names only prescribe the right spelling.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Bezeichnung ist eine Schar voller Stripperinnen. Aber das ist nicht der verrückte Teil.
The correct term is a gaggle of strippers.
OpenSubtitles v2018

Was ist die korrekte Bezeichnung?
What-what's the correct term?
OpenSubtitles v2018

Die korrekte Bezeichnung ist Sadist.
The right term is a sadist.
OpenSubtitles v2018

Eine korrekte Bezeichnung wäre „das levitische Gesetz“ oder „das judäische Gesetz“.
Its correct description would be “the Levitical law” or “the Judaic law.”
ParaCrawl v7.1

Einfach den Fingersatz im Rocktile CTM-10 eingeben und schon wird die korrekte Bezeichnung angezeigt.
Just the fingering in Rocktile CTM-10 and you enter the correct name is displayed.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Bezeichnung der Attribute kann durch den Befehl "List Attribute thru" überprüft werden.
Correct naming of attributes can be checked by using the "List Attribute through" command.
ParaCrawl v7.1

Es sollte beachtet werden, dass die in Artikel 5a der Kosmetikrichtlinie angesprochene Abkürzung CFTA durch INCI als die korrekte Bezeichnung für die Nomenklatur ersetzt worden ist.
It should be noted that Article 5a of the cosmetic products Directive refers to CTFA, which has been replaced by INCI as the correct designation for the nomenclature.
DGT v2019

Das wäre nicht statthaft, wenn man sie als Kriegsgefangene gemäß der Genfer Konvention von 1949 einstufen würde, denn Kriegsgefangene sind lediglich zur Preisgabe ihres Namens, ihres Dienstgrads und ihrer Dienstnummer verpflichtet, während illegale Kämpfer - so lautet ihre nach meiner Auffassung korrekte Bezeichnung gemäß den Bestimmungen von Artikel 4Absatz 2 der Genfer Konvention - verhört werden können.
This would not be permissible were they classified as prisoners of war under the 1949 Geneva Convention, since POWs are only obliged to divulge their name, rank and number, whereas unlawful combatants - their correct classification, in my view, according to the provisions of Article 4(2) of the Geneva Convention - can be interrogated.
Europarl v8

Wovon wir sprechen wird als Frauenhandel bezeichnet, doch ich glaube, wir müssen hier sehr genau sein und die korrekte Bezeichnung verwenden.
It is called trafficking, but I believe we must be careful about using the correct designation.
Europarl v8

Die rumänischen Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament bekräftigen erneut, dass in Übereinstimmung mit den sachlichen und wissenschaftlichen Beweisen, einschließlich der Auslegung der Akademie der Wissenschaften der Republik Moldau (vom September 1994), die korrekte Bezeichnung rumänische Sprache ist.
The Romanian Members of the Group of European Socialists reiterate that, in compliance with the factual and scientific evidence, including the interpretation of the Academy of Sciences of the Republic of Moldova (of September 1994), the correct designation is the Romanian language.
Europarl v8