Translation of "Korrekt wiedergeben" in English
Sie
sollten
die
Lesereihenfolge
und
die
Verschachtelung
des
Inhalts
korrekt
wiedergeben.
They
should
reflect
proper
reading
order
and
nesting
of
the
content.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entzerrungs-Funktion
können
Sie
Ihre
Aufnahmen
unter
Verwendung
der
aufgespielten
Filter
korrekt
entzerrt
wiedergeben.
With
the
equalizer
function
it
is
possible
to
play
back
recordings
using
the
deployed
filter
with
the
correct
equalization.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entzerrer-Funktion
können
Sie
Ihre
Aufnahmen
unter
Verwendung
der
aufgespielten
Filter
korrekt
entzerrt
wiedergeben.
With
the
equalizer
function
it
is
possible
to
play
back
recordings
using
the
deployed
filter
with
the
correct
equalization.
ParaCrawl v7.1
Experten
sind
sich
allerdings
darüber
einig,
dass
die
Armutsmaßstäbe
der
Regierung
die
Fortschritte,
die
gemacht
wurden,
nicht
korrekt
wiedergeben,
da
die
offiziellen
Statistiken
nur
das
Geldeinkommen
berücksichtigen
und
fast
alle
anderen
Transferleistungen
der
Regierung
ignorieren.
Experts
agree,
however,
that
the
government’s
poverty
measure
doesn’t
correctly
reflect
the
progress
that
has
occurred,
because
official
statistics
focus
only
on
cash
income
and
ignore
almost
all
of
the
government’s
transfer
payments.
News-Commentary v14
Das
Ergebnis
wäre,
dass
der
durchschnittliche
Aktienkurs
während
des
Auszahlungszeitraums
den
tatsächlichen
Wert
der
Aktie
korrekt
wiedergeben
würde,
wodurch
auch
die
Relation
zwischen
Vergütung
und
Leistung
verbessert
würde.
As
a
result,
the
average
stock
price
during
the
payoff
period
would
more
accurately
reflect
the
stock’s
actual
value,
improving
the
link
between
pay
and
performance.
News-Commentary v14
Das
erfordert,
daß
die
den
Erzeugern
von
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energieträgern
im
Zusammenhang
mit
dem
Netzsystem
auferlegten
Gebühren
die
wirtschaftlichen
Kosten
und
den
Nutzen
des
Anschlusses
korrekt
wiedergeben
sollten,
um
zu
verhindern,
daß
Anschluß
und
Netzsystemkosten
unangemessene
Höhen
erreichen.
This
requires
that
charges
put
on
renewable
generators
related
to
the
grid-system
correctly
reflect
the
economic
costs
and
benefits
associated
with
the
connection,
in
order
to
avoid
that
connection
and
grid-system
costs
become
unfairly
prohibitive.
TildeMODEL v2018
Somit
liegt
kein
nachprüfbarer
Beleg
dafür
vor,
dass
die
Berechnungen
die
Einkommensteuerschuld
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
korrekt
wiedergeben.
Thus
there
in
no
verifiable
evidence
that
they
accurately
picture
the
income
tax
obligations
of
the
cooperating
exporting
producer.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
einige
Änderungen
der
Erwägungsgründe
vorgenommen
wurden
und
diese
den
neuen
internationalen
Kontext,
in
dem
diese
Verordnung
nunmehr
zu
sehen
ist,
korrekt
wiedergeben.
The
Commission
notes
that
a
number
of
changes
to
the
recitals
have
been
introduced,
and
that
these
correctly
reflect
the
new
international
context,
in
which
this
Regulation
now
must
be
seen.
TildeMODEL v2018
Diese
währungspolitische
Zusammenarbeit
hängt
allerdings
davon
ab,
daß
die
im
EWS
festgesetzten
Paritäten
die
Wirtschaftslage
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
korrekt
wiedergeben.
However,
such
monetary
cooperation
depends
on
the
establishment
within
the
EMS
of
parities
which
accurately
reflect
the
relative
economic
positions
of
the
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dabei
hat
sich
gezeigt,
dass
die
finnischen
Rechtsvorschriften
in
einigen
Punkten
den
Wortlaut
der
Richtlinie
nicht
korrekt
wiedergeben,
etwa
hinsichtlich
der
Verpflichtung,
in
die
Bedingungen
für
die
Erteilung
der
Genehmigungen,
Emissionsgrenzwerte
einzubeziehen.
This
revealed
a
few
points
on
which
the
Finnish
legislation
did
not
accurately
reflect
the
wording
of
the
Directive,
such
as
the
obligation
to
include
'emission
limit
values'
in
permit
conditions.
TildeMODEL v2018
Der
Rechnungshof
gibt
ferner
an,
daß
die
Jahresabschlüsse
die
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Union
korrekt
wiedergeben
und
daß
im
Anschluß
an
die
von
der
Kommission
vorgenommenen
Verbesserungen
weniger
Vorbehalte
vorzubringen
sind.
Finally,
the
Court
of
Auditors
said
that
the
accounts
were
an
accurate
reflection
of
the
Union's
revenue
and
expenditure
and
fewer
reservations
were
expressed
thanks
to
the
improvements
introduced
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
Wirklichkeit
jedoch
beantragte
er,
den
Be
richt
an
deh
Rechtsausschuß
zu
überweisen,
und
ich
bin
der
Meinung,
daß
das
Protokoll
diesen
Antrag
korrekt
wiedergeben
muß.
In
fact,
his
request
was
to
refer
the
report
back
to
the
Legal
Affairs
Com
mittee.
I
think
the
minutes
ought
to
reflect
that
request
accurately.
EUbookshop v2
Diese
Betriebsweise
setzt
voraus,
daß
die
in
dem
Kupplungskennlinienspeicher
gespeicherten
Daten
die
Drehmoment-Sollposition-Charakteristik
der
Kupplung
korrekt
wiedergeben.
This
mode
of
operation
assumes
that
the
data
stored
in
the
clutch
characteristic
curve
memory
correctly
reproduce
the
torque
desired
position
characteristic
of
the
clutch.
EuroPat v2
Sofern
im
Zeitverlauf
dieselben
Definitionen
und
Datenerfassungsmethoden
verwendet
werden,
können
die
für
ein
Land
festgestellten
Tendenzen
die
Entwicklung
bei
der
Zahl
der
Todesfälle
entsprechend
der
Definition
dieses
Landes
korrekt
wiedergeben.
Assuming
that
definitions
and
data
collection
procedures
have
remained
consistent,
trends
in
the
numbers
within
each
country
may
be
a
valid
reflection
of
trends
in
deaths
as
defined
by
that
nation.
EUbookshop v2
Sie
können
die
Aussprache
der
Mantras
zur
astralen
Aufspaltung
anhören
und
nachvollziehen
und
diese
so
später
bei
der
Durchführung
der
Übung
korrekt
wiedergeben.
You
can
listen
to
the
mantra
pronunciation
for
astral
projection,
so
that
you
know
how
to
correctly
vocalize
when
you
carry
out
that
practice.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
hier
die
katholischen
Bischöfe
der
Schweiz
am
Beginn
ihres
Hirtenbriefes
vom
Bruder
und
der
Schwester
sprechen,
welchen
geholfen
werden
muss
und
damit
rein
grammatikalisch
die
Worte
des
Herrn
korrekt
wiedergeben,
weichen
sie
dann
bei
der
weiteren
Interpretation
ebenso
vom
Bibeltext
ab,
wie
alle
anderen
hier
zitierten
Ausleger.
Although
here
the
Catholic
bishops
of
Switzerland
start
their
pastoral
letter
by
talking
of
our
brothers
and
sisters
who
are
in
need
of
help,
and
so,
in
a
purely
grammatical
sense,
reproduce
the
words
of
the
Lord
correctly,
in
their
further
interpretation
they
then
deviate
from
the
biblical
text
just
as
seriously
as
do
all
the
commentators
quoted
here.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
nächsten
Buch
würde
ich
gerne
zeigen,
dass
diese
Loedel-Diagramme
erstens
auf
natürliche
Art
aus
den
Minkowski-Diagrammen
hervorgehen,
wenn
man
die
beiden
Koordinatensysteme
symmetrisch
behandelt,
dass
sie
zweitens
alle
Vorteile
des
Minkowski-Diagramms
beibehalten,
sofern
man
nicht
mehr
als
2
Koordinatensysteme
gleichzeitig
darstellen
will,
und
dass
sie
fast
so
schön
wie
die
Epstein-Diagramme
die
Grundphänomene
graphisch
und
quantitativ
korrekt
wiedergeben.
In
my
next
book
I
would
like
to
show
that
these
Loedel
diagrams
evolve
in
a
quite
natural
way
out
of
the
Minkowski
type
diagrams.
As
long
as
you
do
not
need
more
than
2
coordinate
systems
the
Loedel
diagrams
are
perfectly
suited
to
show
all
the
phenomena
of
special
relativity
quantitatively
correct.
In
advantage
to
the
Minkowski
diagrams
there
is
no
need
to
recalibrate
axes,
and
the
symmetry
of
the
situation
(with
two
inertial
systems)
is
preserved.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
daher,
Übersetzungen
zu
erstellen,
die
dem
Stil
der
Zielsprache
entsprechen,
auf
lokale
Besonderheiten
eingehen
und
dabei
die
fachlichen
Inhalte
des
Originaltextes
korrekt
wiedergeben.
We
therefore
endeavour
to
provide
translations
which
fulfil
the
stylistic
requirements
of
that
target
language,
reflect
appropriate
local
characteristics
and
at
the
same
time
correctly
describe
the
technical
content
of
the
original.
ParaCrawl v7.1