Translation of "Korrekt darstellen" in English
Ich
kann
meine
verschiedenen
Preise
nicht
korrekt
darstellen
-
was
mache
ich
nun?
I
can't
display
my
different
prices
correctly
-
what
do
I
do
now?
CCAligned v1
Fix:
Tembo
konnte
manchmal
Dateinamen
nicht
korrekt
darstellen.
Fix:
Tembo
sometimes
failed
to
display
file
names.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Zielrufnummer
korrekt
darstellen
zu
können,
muss
die
Amtskennziffer
abgeschnitten
werden.
In
order
to
show
the
target
phone
number
correctly,
the
number
to
get
an
outside
line
must
be
cut
off.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
modernen
Browser
sollten
diese
Website
korrekt
darstellen.
Most
modern
browsers
should
display
this
website
correctly.
ParaCrawl v7.1
Das
WATCH-Fenster
kann
keine
mehrdimensionalen
Arrays
korrekt
darstellen.
The
WATCH-Window
can
not
display
multidimensional
Arrays
correctly.
ParaCrawl v7.1
Um
die
POPLC®
Online-Broschüre
korrekt
darstellen
zu
können
benötigen
Sie
den
Macromedia
Flash
Player.
To
display
the
POPLC®
online-booklet
you
need
Macromedia
Flash
Player.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
für
PHP
entwickelt
wurde,
kann
es
u.U.
auch
andere
C-ähnliche
Sprachen
korrekt
darstellen.
Although
it
is
designed
for
PHP,
it
may
correctly
highlight
some
other
C-like
languages.
ParaCrawl v7.1
Diese
künstlerische
Aktfotografie
Website
benutzt
einige
Techniken,
die
nur
relativ
aktuelle
Browser
korrekt
darstellen
können.
This
artistic
nude
photography
website
has
been
designed
using
some
techniques
that
only
quite
up-to-date
browsers
can
render
correctly.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Ihr
Browser
die
Zeichen
noch
immer
nicht
korrekt
darstellen,
prüfen
Sie
bitte
ob:
If
your
browser
still
can't
properly
display
the
characters,
please
check
whether
or
not:
ParaCrawl v7.1
Gute
Editoren
wie
Vim
und
Emacs
können
Texte
mit
UTF-8
und
anderen
exotischen
Kodierungen
korrekt
darstellen.
Good
editors,
such
as
Vim
and
Emacs,
can
handle
UTF-8
and
other
exotic
encoding
texts
correctly.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
hier
ist
eine
heikle
Sache,
und
ich
arbeite
für
den
Discovery
Channel,
und
wir
wollen
das,
was
wir
auch
immer
tun,
korrekt
darstellen,
und
wir
wollen
auf
jeden
Fall
mit
viel
Respekt
für
die
Tiere
vorgehen.
But,
this
is
a
touchy
subject,
and
I
work
for
the
Discovery
Channel,
and
we
want
to
portray
accurately
whatever
it
is
we
do,
and
we
certainly
want
to
do
it
with
a
lot
of
respect
for
the
animals.
TED2013 v1.1
Papierkarten
können
statische
Merkmale
wie
Flüsse
und
Berge
korrekt
darstellen,
aber
es
ist
nicht
einfach,
sie
zu
aktualisieren,
wenn
neue
Gebäude
gebaut,
Straßen
verlegt
oder
Restaurants
eröffnet
werden.
While
paper
maps
can
accurately
portray
static
features
like
rivers
and
mountains,
they
cannot
easily
be
updated
when
new
buildings
are
constructed,
roads
are
rerouted,
or
new
restaurants
open.
News-Commentary v14
Aber
das
hier
ist
eine
heikle
Sache,
und
ich
arbeite
für
den
Discovery
Channel,
und
wir
wollen
das,
was
wir
auch
immer
tun,
korrekt
darstellen,
But
this
is
a
touchy
subject,
and
I
work
for
the
Discovery
Channel,
and
we
want
to
portray
accurately
whatever
it
is
we
do.
TED2020 v1
Um
die
Seite
auch
für
Mobilanwender
korrekt
darstellen
zu
können,
habe
ich
eine
geniale
Online
Anwendung
entdeckt.
In
order
to
display
the
page
for
mobile
users
correctly,
I
have
discovered
an
ingenious
online
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
Gebäude
realistisch
und
zwar
nicht
nur
fotorealistisch,
sondern
auch
physikalisch
korrekt
darstellen
zu
können,
und
dies
alles
in
Echtzeit.
We
now
have
the
possibility
of
a
realistic
representation
of
a
building
–
and,
indeed,
not
only
a
photo-realistic
one,
but
one
that
is
correct
in
all
its
physical
attributes
and
in
real
time,
too.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung:
Wir
setzen
unseren
Schwerpunkt
auf
die
Entwicklung
realistischer
Wahrscheinlichkeitsmodelle
für
Umweltsysteme,
welche
die
verschiedenen
Quellen
von
Unsicherheit
und
Stochastizität
korrekt
darstellen.
Development:
We
focus
on
the
development
of
realistic
likelihood
functions
for
environmental
models
that
correctly
represent
the
various
sources
of
uncertainty
and
stochasticity.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
z.B.
zahlreiche
Plug-Ins
für
den
Internet
Explorer,
damit
er
z.B.
Java,
Soundfiles
oder
diverse
Formate
korrekt
darstellen
kann.
There
are
e.g.
several
plug-ins
for
the
Internet
Explorer,
so
that
e.g.
Java,
sound
files
and
other
formats
are
displayed
correctly.
ParaCrawl v7.1
Fügen
Sie
per
Klick
die
Codes
der
vielen
Social
Media
Portale
hinzu,
damit
diese
Ihre
Inhalte
korrekt
darstellen
können.
Add
the
codes
of
the
various
social
media
portals
by
click
so
they
can
display
your
contents
properly.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
das
Dokument
auf
jedem
System
korrekt
bearbeiten
und
darstellen,
auf
dem
eine
kompatible
Version
von
KOMPAS-3D
oder
dem
KOMPAS-3D
Viewer
installiert
ist.
Files
are
saved
so
that
they
load
correctly
on
the
destination
computer
with
KOMPAS-3D
or
KOMPAS-3D
Viewer
installed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
aktualisieren
Sie
Ihren
Browser,
um
die
Webseite
korrekt
darstellen
und
alle
Funktionen
nutzen
zu
können.
Please
upgrade
your
browser
in
order
to
display
the
website
correctly
and
gain
full
functionality.
ParaCrawl v7.1
Um
die
tatsächliche
Lage
der
Mündungsstraßen
am
Kreisverkehr,
insbesondere
den
Mündungswinkel,
mit
dem
die
Mündungsstraßen
in
den
Kreisverkehr
einmünden
bzw.
aus
ihm
herausführen,
geometrisch
korrekt
darstellen
zu
können,
wären
aufwendige
geometrische
Analysen
der
die
Mündungsstraßen
und
den
Kreisverkehr
beschreibenden
Ortsdaten
notwendig.
In
order
to
illustrate
the
actual
position
of
the
intersecting
roads
around
the
traffic
circle,
particularly
the
intersecting
angle,
at
which
the
entering
and
exiting
intersecting
roads
extend
relative
to
the
traffic
circle,
in
a
geometrically
corrected
fashion,
it
would
be
necessary
to
carry
out
complex
geometric
analyses
of
the
local
data
describing
the
intersecting
roads
and
the
traffic
circle.
EuroPat v2
Um
das
Ergebnis
dieses
Prüfungsschritts
auch
dann
korrekt
darstellen
zu
können,
wenn
die
Programmausführungsumgebung
nicht
vorhanden
ist,
wird
bereits
bei
der
Erstellung
des
intelligenten
Dokuments
eine
darstellbare
Angabe
eines
negativen
Ergebnisses
des
Prüfungsschritts
in
das
Dokument
eingebracht.
In
order
to
be
able
to
correctly
display
the
result
of
this
checking
step
even
if
the
program
execution
environment
is
not
present,
displayable
information
indicating
a
negative
result
of
the
checking
step
is
already
inserted
into
the
document
at
the
time
when
the
intelligent
document
is
created.
EuroPat v2
Nützlich
ist
die
hierdurch
erhaltene
Bewegungsinformation
beispielsweise
bei
der
Erzeugung
eines
oder
mehrerer
Zwischenbilder,
die
zeitlich
zwischen
den
Bildern
der
Bildfolge
liegen,
um
die
Position
sich
bewegender
Objekte
in
den
Zwischenbildern
korrekt,
d.h.
bewegungsrichtig
darstellen
zu
können.
The
motion
information
obtained
in
this
way
is
useful,
for
example,
in
generating
one
or
more
intermediate
images
lying
in
time
between
the
images
of
the
sequence,
to
correctly
represent
the
position
of
moving
objects
in
the
intermediate
images,
i.e.,
in
a
manner
oriented
to
the
motion.
EuroPat v2