Translation of "Genau darstellen" in English

Das Ergebnis ist, dass meine Veröffentlichung nicht genau darstellen des Professors Lektionen.
The result is that my publication does not exactly represent the professor's lessons.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall würde man diese Perspektive so genau wie möglich darstellen.
In this case, one would represent this perspective as precisely as possible.
EuroPat v2

So mit zwei Niveaus können wir zwei unterschiedliche Werte genau darstellen.
Thus with two levels we can represent exactly two different values.
ParaCrawl v7.1

Was genau willst du darstellen?
What exactly are you supposed to be?
OpenSubtitles v2018

Was genau sollte das darstellen?
What exactly is it?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, dass alle Programme die Schönheit wahrer chinesischer Kultur genau darstellen würden.
He said all the programs accurately portrayed the beauty of authentic Chinese culture.
ParaCrawl v7.1

Auch können die bisherigen Versuche das reale Lastabtrags- und Verformungsverhalten nicht ausreichend genau darstellen.
Also, the existing tests could not sufficiently show the exact load transfer and deformation characteristics.
ParaCrawl v7.1

Es ist weder wirklich bekannt, wann sie entstanden, noch wen genau sie darstellen.
When they appeared and whom exactly they represent is not known with certainty.
ParaCrawl v7.1

Wäre die Anfrage im britischen Parlament gestellt worden, würde die Antwort lauten, daß die Mitglieder meines Wahlkreises zwar nicht wissen, was Rat, Parlament, Kommission oder sonst eine der Institutionen genau darstellen, sie jedoch sicher sein möchten, daß die Europäische Union gute Arbeit leistet und ihnen zu einem besseren Leben verhilft und daß, sollte die Präsidentschaft dabei eine Rolle zu spielen haben, dies eine positive Rolle ist.
If the question was asked in the British parliament, the answer would be that members of my constituency would not understand what the Council, Parliament, the Commission or any of the institutions were, but they would want to know that the European Union was doing a good job and making their life better, and that if the Presidency had a role in that, then it was a positive role.
Europarl v8

Solche Asymmetrien behindern die Marktleistung auf unterschiedliche Weise, und Interessenkonflikte sind in einem solchen Umfeld besonders gefährlich, da sie einen Anreiz darstellen, genau diese Vorteile auszunutzen.
Such asymmetries impair market performance in a variety of ways, and conflicts of interest are particularly dangerous in such an environment because they create an incentive to exploit precisely these advantages.
News-Commentary v14

Dabei sollen bestimmte Seewege (vor allem solche, die eine Umgehung der Engpässe gestatten, wie sie heute die Alpen, die Pyrenäen und die Benelux-Staaten und morgen die deutsch-polnische Grenze darstellen) genau wie die Straßen und Schienenwege Teil des transeuropäischen Netzes werden.
Certain shipping links (particularly those providing a way round bottlenecks - the Alps, Pyrenees and Benelux countries today and the frontier between Germany and Poland tomorrow) will become part of the trans-European network, just like roads or railways.
TildeMODEL v2018

Wenn das, was Herr d'Ormesson nur mit einem einzigen Aspekt behandelt hat, von mir zum Beispiel auch auf andere Bereiche ausgedehnt würde — das ist aus Zeitgründen nicht möglich —, dann würde sich das große Un gleichgewicht zwischen den militärischen Kräften der anderen Seite und dem, was wir zur Verteidigung aufbauen, genau so gravierend darstellen, wie dies Herr Kollege d'Ormesson hier geschildert hat.
And if what Mr d'Ormesson dealt with in only one of its aspects were to be expanded by myself to include others — there is not enough time for this — the great imbalance between the military forces of the other side and what we are building up for our defence, would be seen as tellingly as Mr d'Ormesson has already outlined.
EUbookshop v2

Während der Softwarecode selbst das Open-API-Dokument genau darstellen kann, halten viele API-Entwickler dies für eine veraltete Technik, da er die API-Beschreibung in den Quellcode eines Projekts einbettet und es für Nicht-Entwickler typischerweise schwieriger ist, dazu beizutragen.
While the software code itself can accurately represent the Open API document, many API developers consider this to be an outdated technique as it embeds the API description in the source code of a project and is typically more difficult for non-developers to contribute to.
WikiMatrix v1

Innovativ, sympathisch und nachhaltig setzen wir wie in unserer Produktion auf neueste Technologien und freuen uns Ihnen unser Unternehmen mit seinen Produkten nun genau so darstellen zu können.
Innovative, pleasant and sustainable, our production is based on the latest technologies, and we look forward to presenting our company with its products in exactly the same way.
CCAligned v1

Ich kann Sie genau darstellen, wo ich gerechte einige Kurzschluß war vor Jahren -- Sitzen in einer anderen unbrauchbaren Sitzung organisiert von einer Gruppe von den älteren Managern, die einen kombinierten IQ weniger haben, als Ihr Kind an 3-months besitzen alt.
I can picture you exactly where I was just a few short years ago -- Sitting in another useless meeting organized by a group of senior managers that have a combined IQ less than your own child at 3-months old.
ParaCrawl v7.1

Judith Ortenburger vom der TÃ V SÃ D Automotive GmbH in München wird während ihres Kongress-Vortrags die Risiken genau darstellen und mit den Gefahrenpotenialen in anderen Bereichen vergleichen.
Judith Ortenburger of the TÜV the SOUTH of automotives GmbH in Munich will represent and with the Gefahrenpotenialen within other ranges will compare the risks exactly during its congress lecture.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Performance Attribution lassen sich Rentenindizes mit unseren Tools genau darstellen, die Ihnen detaillierte Analysen mit flexibler Darstellung einzelner Wertpapiere bieten.
In terms of performance attribution, our tools allow fixed income indices to be accurately represented providing granular analysis with flexible drill down to individual securities.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lassen sich die Farben auf dem Bildschirm genau so darstellen, wie sie nachher in der Weiterverarbeitung und in der Druckausgabe aussehen.
The colours on the screen can be thereby shown just how they look after in the subsequent treatment and in the pressure issue.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre professionellen Designs in Solid Edge ausführlich testen und genau darstellen wollen, ohne Grafikfehler zu riskieren, benötigen Sie leistungsstarke Hardware mit abgestimmten Komponenten.
If you want to extensively test and accurately depict your professional designs in Solid Edge, you'll need powerful hardware and compatible components.
ParaCrawl v7.1

Als Schauspieler bin ich verpflichtet viele Dinge zu lernen, damit ich sie vor der Kamera genau darstellen kann.
As an actor, I am compelled to study many things to portray them accurately on the screen.
ParaCrawl v7.1

Andererseits zeigen die Daten der Forscher die biologischen Folgen dieser Vererbung und legen nahe, dass epigenetische Markierungen, die von der Mutter übertragen werden, einen genau abgestimmten Mechanismus darstellen, um die Genaktivierung während des komplexen Prozesses der frühen Embryonalentwicklung zu regulieren.
Not only by providing evidence that epigenetic modifications in flies can be transmitted down through generations, but moreover by revealing that epigenetic marks transmitted from the mother are a fine-tuned mechanism to control gene activation during the complex process of early embryogenesis.
ParaCrawl v7.1

Manche von ihnen sind auch talentierte Künstler und können das, was sie sehen, genau darstellen.
Some of these persons are also talented artists and can also accurately present what they see.
ParaCrawl v7.1

Er entpuppt sich als fesselnder Redner, der das Publikum oft zum Lachen bringt, indem er Possen über die Bandmitglieder erzählt, die ihre Charaktere so genau darstellen.
He proves to be a captivating speaker, who has the audience laugh out many times, when he tells us of the bandmembers’ antics, that portray their characters so well.
ParaCrawl v7.1