Translation of "Gut darstellen" in English

Eine Überarbeitung würde einen grundlosen Eingriff in komplexe und gut funktionie­rende Strukturen darstellen.
A revision of legislative provisions would interfere in complex and well functioning structures without need.
TildeMODEL v2018

Eine Über­arbeitung würde einen grundlosen Eingriff in komplexe und gut funktionie­rende Struktu­ren darstellen.
A revision of legislative provisions would interfere in complex and well functioning structures without need.
TildeMODEL v2018

Der Rücktransport ist aufwendig, weil Flaschen ein sperriges Gut darstellen.
The return transport is cost-intensive because bottles are a bulky commodity.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden neue Arbeitsbereiche entstehen, die Anreize für fachlich gut Ausgebildete darstellen.
In order for them to improve their employability, mature workers should be able to upgrade their skills.
EUbookshop v2

Ein Großstadt-Journalist will sich gut darstellen indem er die Auflage ankurbelt.
Big city journalist trying to make himself look good by stirring up circulation.
OpenSubtitles v2018

Die Ergebnisse lassen sich gut durch Geraden darstellen.
The results can be shown clearly by straight lines.
EuroPat v2

Das wäre eine tolle Nachfolge und würde dein Bild gut darstellen.
That would be a great follow-up and set your imagery well.
ParaCrawl v7.1

Das Drucken könnte Details von Designs ziemlich gut darstellen.
Printing could present detail of designs pretty well.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Verfahren lässt sich die Oberflächentopografie sehr gut darstellen.
With this method, the surface topography can be very well represented.
EuroPat v2

Einzigartige Gegenstände, die seine Schönheit gut darstellen.
Unique items that well represent its beauty.
CCAligned v1

Gibt es Farben, welche sich nicht gut im Laserbild darstellen lassen?
Are there colors, which cannot be well represented in the laser image?
CCAligned v1

Wir wollen, dass Sie sich "gut darstellen"!
We want you to present yourself well!
CCAligned v1

Die kleinformatigen Werke unserer Ausstellung könnten ebenso gut Torsi darstellen wie Köpfe.
The small-format works in our exhibition could just as well represent heads as torsos.
ParaCrawl v7.1

Der vogel kann gut darstellen die einheit und die liebe innerhalb eines familieneinheit .
The bird may well represent the unity and love within a family unit.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Pupillenöffnung ließen sich Katarakt und Nachstar gut darstellen.
Cataract and secondary cataract formation can be well observed through the pupillary opening.
ParaCrawl v7.1

Deshalb könnte ich wohl sehr gut seinen Schatten darstellen – und auch umgekehrt.
So, I might very well represent his shadow -- and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Durch Zeichen lässt sich tierisch gut darstellen, wie die Schaufel auf ihre Birne knallt.
The graphics would be best when the shovel smashes their heads.
OpenSubtitles v2018

Durch einige gradierte Magnetresonanz-Verfahren lässt sich die Articulatio humeri auch ohne Arthrografie gut darstellen.
Some gradient echo MR techniques can show labrum well withoutarthrography.
EUbookshop v2

Grundsätzlich können heutige Klimamodelle das gegenwärtige Klima und die historischen Klimaschwankungen einigermaßen gut darstellen.
Modern climate models can simulate the present-day climate and some historical climate fluctuations reasonably well.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns bewusst, dass die natürlichen Ressourcen ein hohes und gleichzeitig begrenztes Gut darstellen.
We know that natural resources are both valuable and limited.
ParaCrawl v7.1

Mit dem gut besuchten Messestand konnte sich die Galerie in ihrer Ausrichtung sehr gut darstellen.
With the well-attended booth it was possible to represent the gallery in its orientation very well.
ParaCrawl v7.1

Ich liebe die Autoren, die mit diesen Ideen daherkommen und sie so gut darstellen.
I love the writers for coming up with such schemes and presenting them so well.
ParaCrawl v7.1