Translation of "Kopf auf" in English
Nicht
zufällig
beträgt
das
durchschnittliche
Pro-Kopf-BIP
auf
den
Inseln
72
%
des
EU-Durchschnitts.
It
is
no
accident
that
the
average
per
capita
GDP
on
the
islands
is
72%
of
the
European
Union
average.
Europarl v8
Er
schlug
mich
auf
meinen
Kopf
und
auf
verschiedene
Stellen
meines
Körpers.
He
beat
me
on
my
head,
on
different
parts
of
my
body.
GlobalVoices v2018q4
Ich
schlug
mit
dem
Kopf
auf
den
Schreibtisch
und
brach
mir
das
Jochbein.
I
hit
my
head
on
my
desk.
TED2020 v1
Und
dies
ist
das
BIP
pro
Kopf
auf
dieser
Achse.
And
this
is
GDP
per
capita
on
this
axis.
TED2020 v1
Sein
Kopf
sank
auf
seine
Brust
nieder,
und
er
entfernte
sich
langsam.
His
head
fell
upon
his
bosom
and
he
moved
slowly
away.
Books v1
Sie
traf
ihn
am
Tische
sitzend,
den
Kopf
auf
beide
Hände
gestützt.
She
found
him
in
the
posture
in
which
he
had
long
sat,
resting
his
head
on
his
hands.
Books v1
Unterdessen
belaufen
sich
die
jährlichen
Umweltkosten
pro
Kopf
auf
231
Euro.
Meanwhile,
the
annual
per
capita
environmental
cost
is
$318.
News-Commentary v14
Sein
Kopf
aber
wurde
auf
einen
Pfahl
gespießt
und
vor
der
Stadt
aufgestellt.
He
was
killed,
his
head
severed
and
placed
on
a
pole
for
all
in
the
city
to
see.
Wikipedia v1.0
Dylan
prallt
dabei
aber
mit
dem
Kopf
auf
den
Beckenrand
und
stirbt.
When
Dylan
jumps
he
hits
his
head
on
cement
and
dies.
Wikipedia v1.0
Die
Schnecke
besitzt
einen
großen
Kopf
auf
einem
sehr
beweglichen
Hals.
The
animal
has
a
large
head
on
a
very
flexible
neck.
Wikipedia v1.0
Jungtiere
zeigen
auch
auf
Kopf
und
Körper
dunkle
Punkte.
Scales
are
rough
on
both
sides
of
the
body.
Wikipedia v1.0
Tom
schlief
sofort
ein,
als
er
seinen
Kopf
auf
das
Kissen
legte.
Tom
fell
asleep
the
moment
his
head
hit
the
pillow.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
legte
ihren
Kopf
auf
Toms
Schoß.
Mary
rested
her
head
on
Tom's
lap.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
legte
ihren
Kopf
auf
meine
Brust,
um
meinen
Herzschlag
zu
hören.
She
laid
her
head
on
my
chest
so
she
could
listen
to
my
heartbeat.
Tatoeba v2021-03-10
Nepotianus
wird
getötet
und
sein
Kopf
auf
einer
Lanze
durch
die
Straßen
getragen.
His
head
is
put
on
a
spear
and
carried
around
the
city.
Wikipedia v1.0
Das
Relief
zeigt
die
Verstorbene
mit
dem
Kopf
auf
einem
großen
Kissen
liegend.
The
relief
shows
her
lying
with
her
head
on
a
large
pillow.
Wikipedia v1.0
Er
legte
den
Kopf
auf
das
Kissen.
He
laid
his
head
on
the
pillow.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
legte
den
Kopf
auf
das
Kissen.
Tom
laid
his
head
on
the
pillow.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schlief
sofort
ein,
als
er
den
Kopf
auf
das
Kissen
legte.
Tom
fell
asleep
as
soon
as
his
head
hit
the
pillow.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Sex
bin
ich
mit
dem
Kopf
auf
ihrem
Bauch
liegend
eingeschlafen.
After
we
had
sex,
I
fell
asleep
with
my
head
lying
on
her
stomach.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Kopf
wurde
auf
einem
Spieß
zur
Schau
gestellt.
His
head
was
then
displayed
upon
a
pike.
Wikipedia v1.0
Der
verhältnismäßig
große
Kopf
ruht
auf
einem
kompakt
gebauten
Körper.
It
has
a
large
head
and
a
long,
flat
bill.
Wikipedia v1.0
Die
Konsumausgaben
pro
Kopf
liegen
auf
ähnlichem
Niveau
wie
in
Indien
und
China.
Consumer
spending
per
capita
is
close
to
Indian
and
Chinese
levels.
News-Commentary v14
Dann
rollten
ihre
Augen
zurück
und
ihr
Kopf
sank
auf
die
Brust.
Her
eyes
would
roll
back,
and
her
head
would
drop
to
her
chest.
News-Commentary v14
Mary
neigte
den
Kopf
tief
auf
ihre
Arbeit.
Mary
bent
her
head
low
over
her
work.
Books v1
Wer
hat
deinen
Kopf
auf
einen
Nickel
geprägt
und
dann
den
Nickel
gestohlen?
Who
put
your
head
on
a
nickel
and
then
took
the
nickel
away?
OpenSubtitles v2018