Translation of "Kooperation geschlossen" in English

Es gibt noch immer erhebliche Lücken, die durch internationale Kooperation geschlossen werden müssen, um Aufsichtsarbitrage zu verhindern.
But substantial gaps remain and must be addressed through international cooperation in order to avoid regulatory arbitrage.
News-Commentary v14

Im Hinblick auf den weiteren Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Libyen haben die Kommission und Libyen im Juni 2010 für den Zeitraum 2011 bis 2013 eine Vereinbarung über technische Hilfe und Kooperation geschlossen.
In the context of the development of relations with Libya, the Commission and Libya have agreed in June 2010 on a Memorandum of Understanding providing for EU technical assistance and cooperation for the period from 2011 to 2013.
TildeMODEL v2018

Portugal hat mit einigen Bewerberländern bilaterale Übereinkommen über wissenschaftliche und technologische Kooperation geschlossen und organisiert Seminare im Zusammenhang mit Innova­tion und Technologie, um den einschlägigen Akteuren die Vernetzung zu erleichtern.
Portugal has estab­lished bilateral science and technology collaboration agreements with some candidate countries, as well as organ­ising innovation­ and technology­related seminars as a platform for net­working.
EUbookshop v2

Wir freuen uns, mit Beginn der Trainingssaison 2016 eine ganz besondere Kooperation geschlossen zu haben, die wir auch in 2018 fortfÃ1?4hren werden.
We are delighted to have secured a truly special cooperation deal for the start of the 2016 training season – one that will be continued in 2018.
ParaCrawl v7.1

Als europäische Veranstaltungsgesellschaft sind wir stolz, eine so umfassende und bereits mehrjährige partnerschaftliche Kooperation mit MPI geschlossen zu haben, deren Grundlage der persönliche Austausch ist.
As a European event organizer we are proud to have entered such a comprehensive cooperative partnership with MPI, which has been lasting for several years now on the basis of personal exchanges.
ParaCrawl v7.1

Da haben wir Siemens kennengelernt, mit deren Tochter Siemens Private Finance wir später eine Kooperation geschlossen haben.
That was where we met Siemens, and we now have a cooperative agreement with their subsidiary Siemens Private Finance.
ParaCrawl v7.1

Die Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen und Thalys haben eine Kooperation geschlossen, die Reisende dazu bringt, die kulturelle Vielfalt Düsseldorfs zu entdecken.
Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen and Thalys concluded a partnerhsip to help foreign travelers in discovering the cultural richness of Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Die CBS hat mit dem College eine Erasmus+ Kooperation geschlossen, in deren Rahmen bereits ab dem nächsten Semester Studenten und Professoren ausgetauscht werden können.
CBS has signed an Erasmus+ agreement with the college, meaning that students and professors can take part in the exchange program as early as next semester.
ParaCrawl v7.1

Das Netzwerk ti communication und HILL International haben eine Kooperation geschlossen –um beidseitig Synergien gegenüber Kunden zu nutzen.
The network ti communication and HILL International have formed cooperation – in order to mutually use synergies towards customers.
ParaCrawl v7.1

Mit Imatia haben wir einen Partner auf Augenhöhe gefunden und eine Kooperation geschlossen, die auf beiden Seiten spannende Synergien bietet.
With Imatia, we have found not only a partner, but a peer, and we have put together a cooperative agreement that presents exciting synergies for both companies.
ParaCrawl v7.1

Mit der Oxford University haben die Freie Universität sowie die Humboldt-Universität, die Technische Universität Berlin und die Charité 2017 einen Vertrag über eine weitreichende Kooperation geschlossen, die ihrem Charakter nach wie eine Strategische Partnerschaft zu sehen ist.
In 2017, Freie Universität, Humboldt-Universität, Technische Universität Berlin, and the university hospital Charité signed a far-reaching cooperation agreement with Oxford University, which may be understood as a strategic partnership agreement based on the characteristics of its content.
ParaCrawl v7.1

Die Lenzing Gruppe, Weltmarktführer bei Spezialfasern aus Holz, hat mit der Textil- und Mode-Vereinigung von Singapur (TaFF) eine Kooperation geschlossen, die Singapurs Mode-Designern einen zentralen Platz zur Entwicklung und Präsentation von Kollektionen anbietet und zudem TENCEL™, die Marke für textile Spezialfasern, bei den Konsumenten präsenter macht.
The Lenzing Group, world market leader in specialty fibers from wood, will partner with the Textile and Fashion Federation Singapore (TaFF) to offer Singapore’s designers a hub to present themselves and make the TENCEL™ brand more accessible to consumers.
ParaCrawl v7.1

Der Weltmarktführer bei Spezialfasern aus Holz hat mit der Textil- und Mode-Vereinigung von Singapur (TaFF) eine Kooperation geschlossen, die Singapurs Mode-Designern einen zentralen Platz zur Entwicklung und Präsentation von Kollektionen anbietet und zudem Tencel, die Marke für textile Spezialfasern, bei den Konsumenten präsenter macht.
The world market leader in specialty fibers from wood will partner with the Textile and Fashion Federation Singapore (TaFF) to offer Singapore's designers a hub to present themselves and make the Tencel brand more accessible to consumers.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Jahren regeln die mit Drittländern geschlossenen Kooperations- und Assoziationsabkommen auch Migrationsfragen.
For some years now, migration issues have been part of the Co-operation and Association Agreements concluded with third countries.
TildeMODEL v2018

Sie hat mit 35 europäischen Hochschulen Kooperations- und Austauschvereinbarungen geschlossen.
It has cooperation and exchange agreements with 35 European universities.
EUbookshop v2

Auch andere Fluggesellschaften wie Virgin haben bereits Kooperationen mit Boom geschlossen.
Other airlines such as Virgin have already concluded cooperative partnerships with Boom.
ParaCrawl v7.1

Mit einigen Universitäten und Forschungseinrichtungen wurden formelle Kooperationen geschlossen.
Formal cooperation agreements have been concluded with some universities and research institutions.
ParaCrawl v7.1

Die vor drei Jahren geschlossene Kooperation wurde nun unbefristet verlängert.
The partnership, which began three years ago, has now been extended indefinitely.
ParaCrawl v7.1

Wir haben neue Zulassungen erhalten, neue Kooperationen geschlossen und erfreuliche Erfolge gefeiert.
We received new approvals, formed new collaborations and celebrated encouraging successes.
ParaCrawl v7.1

Die geschlossene Kooperation erlaubt es Städten, zusätzliche kundenfreundliche Bezahloptionen für die Benutzer von Parkscheinautomaten anzubieten.
The cooperation enables cities to offer additional user-friendly payment options to users of parking ticket machines.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unserer "FIT for FAMILY"-Initiative haben wir am Standort Heidelberg Kooperationen mit Kindertagesstätten geschlossen.
As part of our "FIT for FAMILY" initiative, we have entered into cooperation with daycare centres at the location in Heidelberg, Germany.
ParaCrawl v7.1

Deshalb freuen wir uns umso mehr über die vor kurzem geschlossene Kooperation mit JobRad.
That's why we are all the more pleased about the recent cooperation with JobRad.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union ist zu äußerster Wachsamkeit verpflichtet, sowohl hinsichtlich der Sicherheits- und Gesundheitsstandards als auch in Bezug auf die Einhaltung der Kernarbeitsnormen der Internationalen Arbeitsorganisation, und dies gilt für alle Länder, mit denen die Union ein Partnerschafts-, Kooperations- oder Freihandelsabkommen geschlossen hat.
The European Union must be extremely vigilant, both in terms of health and safety standards and in terms of respect for ILO core labour standards, in all countries with which it has signed partnership, cooperation or free trade agreements.
Europarl v8

Der Ausschuß kann der Feststellung der Kommission nur beipflichten, daß die Zeit reif ist, um die Textilerzeugnisse wieder in das System des freien Zugangs einzubeziehen, das die in den Jahren 1970 - 1980 geschlossenen Kooperations- und Assoziierungsabkommen mit den MDL vorsehen.
The Committee endorses the Commission's comment that "the time has come to include textiles in the free access arrangements provided for under the cooperation or association agreements concluded with the MNC in the 1970s and 1980s".
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und der FAO geht bis 1991 zurück, als ein Kooperations-Rahmenabkommen geschlossen wurde.
Co-operation between the European Commission and the FAO dates back to 1991, when a Framework Co-operation Agreement was concluded.
TildeMODEL v2018

Mit dem neuen Partnerschaftsinstrument ließen sich auch die Verpflichtungen der EU gegenüber Drittstaaten, mit denen sie Partnerschafts- und Kooperations-/Rahmenabkommen geschlossen hat, besser erfüllen.
The new Partnership Instrument would also better honour the EU’s commitments towards third countries with which it has concluded Partnership and Cooperation/Framework Agreements.
TildeMODEL v2018

Die zweitägige Veranstaltung, in deren Mittelpunkt das „europäische Sozialmodell“ stand, war der erste konkrete Ausdruck der 2005 zwischen IAO und EWSA geschlossenen Kooperations-vereinbarung.
The two-day event focused on the ‘European social model’ and was the first step in the implementation of a cooperation protocol signed between the two organisations in 2005.
EUbookshop v2

Dafür hat Number26 hervorragende Kooperationen geschlossen, so dass in Deutschland an über 6.000 Supermarktkassen gebührenfrei Bargeld auf das Konto eingezahlt werden kann.
Instead, Number26 has established excellent cooperations, so that one can deposit cash on the account free of charge at more than 6,000 supermarket checkouts in Germany.
ParaCrawl v7.1

Unter den vielen geschlossenen Kooperationen ist für mich die mit der Steigenberger Group ein großartiges Beispiel dafür, was alles zu einem gemeinsamen Festjahr mit den Menschen aus Stadt und Land gehört.
Among the many partnerships that have been established, the one with the Steigenberger Hotel Group is, for me, a great example of everything that makes up a year of shared celebrations with people from the city and the region.
ParaCrawl v7.1

Dank der in den vergangenen Monaten geschlossenen Kooperationen mit fünf örtlichen Projektentwicklern arbeitet das finnische ABO Wind-Team bereits konkret an Projekten mit einer Nennleistung von mehr als 300 Megawatt.
Thanks to the co-operations with five local project developers, concluded during the past months, the Finish ABO Wind team is already working on concrete projects with a nominal capacity of more than 300 megawatts.
ParaCrawl v7.1

Nutzen auch Sie das Know-how der IT-Recht Kanzlei, die bereits über 1.000 Unternehmen abgesichert hat, und profitieren Sie von der zwischen ClickandBuy und der IT-Recht Kanzlei geschlossenen Kooperation:
You too can take advantage of the expertise and experience supplied by IT-Recht, which has already afforded protection to more than 1,000 companies. Profit from the cooperation agreement in place between ClickandBuy and IT-Recht:
ParaCrawl v7.1