Translation of "Geschlossene sitzung" in English
Der
Präsident
möchte
eine
geschlossene
Sitzung.
The
president
wants
a
closed
hearing.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
hier
ist
eine
geschlossene
Sitzung.
Sir,
it's
a
closed
session.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
kurz
in
eine
geschlossene
Sitzung
wechseln,
bitte.
Let's
move
this
panel
into
executive
session,
please.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
das
ist
eine
geschlossene
Sitzung.
I'm
sorry.
I'm
sorry,
this
is
a
closed
meeting.
OpenSubtitles v2018
Die
geschlossene
Sitzung
wird
um
12:00
Uhr
stattfinden.
The
closed
meeting
will
take
place
at
12
AM
CET.
CCAligned v1
Und
ich
weiß
zufällig,
dass
der
Rat
ihn
morgen
früh
in
eine
geschlossene
Sitzung
ruft.
And
I
happen
to
know
the
Council
is
calling
him
for
a
closed
session
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
den
anderen
Botschaftern
Bescheid
und
berufe
gleich
für
morgen
eine
geschlossene
Sitzung
dazu
ein.
I'll
pass
the
word
to
the
rest
of
the
ambassadors
call
for
a
closed
session
first
thing
tomorrow
to
consider
the
evidence.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
geschlossene
Sitzung.
This
is
a
private
gathering.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
geschlossene
Sitzung.
Excuse
me,
this
is
a
private
meeting.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Drittel
der
anwesenden
Mitglieder
können,
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung
oder
großer
Unannehmlichkeiten,
eine
geschlossene
Sitzung
ausrufen,
unter
der
Bedingung,
dass
die
Gründe
dafür
in
einem
Protokoll
festgehalten
werden.
However,
two
thirds
of
the
members
present
may,
for
reasons
of
public
order
and
when
facing
serious
incoveniences,
decide
to
call
for
a
closed
session,
the
reasons
of
which
must
be
explained
in
the
session's
minutes.
ELRA-W0201 v1
Geschlossene
Sitzung
mit
einigen
Vertretern
Europäischer
Unternehmen
in
Peking
und
Besuche
in
Europäischen
Unternehmen
(organisiert
durch
den
chinesischen
Wirtschafts-
und
Sozialrat)
Closed-door
meeting
with
some
representatives
of
European
companies
in
Beijing
and
field
visit
to
European
enterprises
(organised
by
the
CESC)
TildeMODEL v2018
Im
November
2008
entschied
die
Kommission,
eine
geschlossene
Sitzung
einzuberufen,
um
weiter
darüber
zu
debattieren,
ob
die
Rechte,
für
die
sich
CAL
einsetzt
–
sprich
Menschenrechte
–
unter
die
Charta
fallen.
During
the
November
2008
session,
the
Commission
decided
to
refer
the
matter
to
its
own
private
session
in
order
to
deliberate
further
whether
the
rights,
which
are
human
rights,
that
CAL
seeks
to
protect
are
justiciable
under
the
Charter.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus,
wie
The
Times
am
24.
Mai
2009
zeigte:
Spitzen-Illuministen
haben
eine
geschlossene
Sitzung
gehalten,
um
der
Überbevölkerung
Einhalt
zu
gebieten.
Furthermore,
as
shown
by
the
Times
on
24.
May
2009,
top
illuminists
held
a
closed
meeting
in
order
to
discuss
curbing
overpopulation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
derzeit
eine
geschlossene
Sitzung
Element,
das
als
der
noch
bekannt
gegeben,
keine
formelle
Auflösung
hatte.
It
is
currently
a
closed
session
item
that
has
had
no
formal
resolution
announced
as
of
yet.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
es
sich
um
eine
geschlossene
Sitzung
handelt,
an
der
nur
eingeladene
Personen
teilnehmen
können,
damit
ein
eingehender
Meinungsaustausch
sichergestellt
ist.
Please
note
that
this
will
be
a
closed,
invitation
only
meeting
to
allow
an
in-depth
exchange
of
views.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2008
entschied
die
Kommission,
eine
geschlossene
Sitzung
einzuberufen,
um
weiter
darÃ1?4ber
zu
debattieren,
ob
die
Rechte,
fÃ1?4r
die
sich
CAL
einsetzt
–
sprich
Menschenrechte
–
unter
die
Charta
fallen.
During
the
November
2008
session,
the
Commission
decided
to
refer
the
matter
to
its
own
private
session
in
order
to
deliberate
further
whether
the
rights,
which
are
human
rights,
that
CAL
seeks
to
protect
are
justiciable
under
the
Charter.
ParaCrawl v7.1
Ich
verzauberte
seine
Zunge,
damit
sie
unfähig
ist,
eine
Lüge
zu
erzählen.
Und
ich
weiß
zufällig,
dass
der
Rat
ihn
morgen
früh
in
eine
geschlossene
Sitzung
ruft.
I
enchanted
his
tongue
so
it's
incapable
of
speaking
a
lie,
and
I
happen
to
know
the
Council's
calling
him
for
a
closed
session
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Worte,
damit
ist
die
Sitzung
geschlossen.
I
thank
you
for
the
speech,
the
meeting
has
ended
now.
OpenSubtitles v2018
In
einer
geschlossenen
Sitzung
beschreibt
Dr.
Fletcher
Zelig
als
"menschliches
Chamäleon".
A
closed
meeting
of
doctors
listens
as
Dr
Fletcher
describes
Zelig
as
"a
human
chameleon".
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
dies
garantieren,
Herr
Präsident,
ehe
die
Sitzung
geschlossen
wird?
As
far
as
I
am
aware,
the
authorities
responsible
have
not
yet
taken
the
results
of
this
assessment
into
account.
EUbookshop v2
Das
Treffen
wurde
in
einer
geschlossenen
Sitzung
abgehalten.
The
meeting
was
held
in
a
closed
session.
ParaCrawl v7.1
Die
Probesitzung
wurde
in
einer
geschlossenen
Sitzung
abgehalten.
The
trial
session
was
held
in
a
closed
session.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
geschlossenen
Sitzung
werden
alle
Kandidaten
nacheinander
von
3
Richtern
beurteilt.
During
this
closed
session
all
the
candidates
will
be
judged,
one
by
one,
by
3
judges.
CCAligned v1
Das
Treffen
fand
in
einer
geschlossenen
Sitzung
statt.
The
meeting
was
held
in
closed
session.
ParaCrawl v7.1
Reuters:
Jean-Claude
Trichet
nimmt
an
einer
geschlossenen
Sitzung
der
Trilateralen
Kommission
teil.
Reuters:
President
Jean-Claude
Trichet
attends
a
closed-door
meeting
of
the
Trilateral
Commission.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Audio-CD-Player
spielen
nur
Tracks
von
einer
geschlossenen
Sitzung.
Most
audio
CD
players
only
play
tracks
from
a
closed
session.
ParaCrawl v7.1
Entscheidung
trägt
die
Auckland
City
Council
hat
einen
geschlossenen
Sitzung.
Decision
to
pay
the
Auckland
City
Council
adopted
a
closed
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
bis
jetzt
noch
nicht-vereidigte
in
Beamten
in
geschlossenen
Sitzung
Diskussionen
eingeladen.
The
two
as-yet
not-sworn-in
officials
will
be
invited
into
closed
session
discussions.
ParaCrawl v7.1
Fürs
Protokoll,
ich
habe
die
Position
des
Justizministeriums
-
in
einer
geschlossenen
Sitzung
aufgenommen.
For
the
record,
I
have
completed
my
in
camera
assessment
of
the
Justice
Department's
position.
OpenSubtitles v2018