Translation of "Geschlossene sitzung" in English

Der Präsident möchte eine geschlossene Sitzung.
The president wants a closed hearing.
OpenSubtitles v2018

Sir, das hier ist eine geschlossene Sitzung.
Sir, it's a closed session.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns kurz in eine geschlossene Sitzung wechseln, bitte.
Let's move this panel into executive session, please.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, das ist eine geschlossene Sitzung.
I'm sorry. I'm sorry, this is a closed meeting.
OpenSubtitles v2018

Die geschlossene Sitzung wird um 12:00 Uhr stattfinden.
The closed meeting will take place at 12 AM CET.
CCAligned v1

Und ich weiß zufällig, dass der Rat ihn morgen früh in eine geschlossene Sitzung ruft.
And I happen to know the Council is calling him for a closed session tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ich sage den anderen Botschaftern Bescheid und berufe gleich für morgen eine geschlossene Sitzung dazu ein.
I'll pass the word to the rest of the ambassadors call for a closed session first thing tomorrow to consider the evidence.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine geschlossene Sitzung.
This is a private gathering.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine geschlossene Sitzung.
Excuse me, this is a private meeting.
OpenSubtitles v2018

Zwei Drittel der anwesenden Mitglieder können, aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder großer Unannehmlichkeiten, eine geschlossene Sitzung ausrufen, unter der Bedingung, dass die Gründe dafür in einem Protokoll festgehalten werden.
However, two thirds of the members present may, for reasons of public order and when facing serious incoveniences, decide to call for a closed session, the reasons of which must be explained in the session's minutes.
ELRA-W0201 v1

Geschlossene Sitzung mit einigen Vertretern Europäischer Unterneh­men in Peking und Besuche in Europäischen Unternehmen (organisiert durch den chinesischen Wirtschafts- und Sozialrat)
Closed-door meeting with some representatives of European companies in Beijing and field visit to European enterprises (organised by the CESC)
TildeMODEL v2018

Im November 2008 entschied die Kommission, eine geschlossene Sitzung einzuberufen, um weiter darüber zu debattieren, ob die Rechte, für die sich CAL einsetzt – sprich Menschenrechte – unter die Charta fallen.
During the November 2008 session, the Commission decided to refer the matter to its own private session in order to deliberate further whether the rights, which are human rights, that CAL seeks to protect are justiciable under the Charter.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus, wie The Times am 24. Mai 2009 zeigte: Spitzen-Illuministen haben eine geschlossene Sitzung gehalten, um der Überbevölkerung Einhalt zu gebieten.
Furthermore, as shown by the Times on 24. May 2009, top illuminists held a closed meeting in order to discuss curbing overpopulation.
ParaCrawl v7.1

Es ist derzeit eine geschlossene Sitzung Element, das als der noch bekannt gegeben, keine formelle Auflösung hatte.
It is currently a closed session item that has had no formal resolution announced as of yet.
ParaCrawl v7.1

Es wird darauf hingewiesen, dass es sich um eine geschlossene Sitzung handelt, an der nur eingeladene Personen teilnehmen können, damit ein eingehender Meinungsaustausch sichergestellt ist.
Please note that this will be a closed, invitation only meeting to allow an in-depth exchange of views.
ParaCrawl v7.1

Im November 2008 entschied die Kommission, eine geschlossene Sitzung einzuberufen, um weiter darÃ1?4ber zu debattieren, ob die Rechte, fÃ1?4r die sich CAL einsetzt – sprich Menschenrechte – unter die Charta fallen.
During the November 2008 session, the Commission decided to refer the matter to its own private session in order to deliberate further whether the rights, which are human rights, that CAL seeks to protect are justiciable under the Charter.
ParaCrawl v7.1

Ich verzauberte seine Zunge, damit sie unfähig ist, eine Lüge zu erzählen. Und ich weiß zufällig, dass der Rat ihn morgen früh in eine geschlossene Sitzung ruft.
I enchanted his tongue so it's incapable of speaking a lie, and I happen to know the Council's calling him for a closed session tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen für Ihre Worte, damit ist die Sitzung geschlossen.
I thank you for the speech, the meeting has ended now.
OpenSubtitles v2018

In einer geschlossenen Sitzung beschreibt Dr. Fletcher Zelig als "menschliches Chamäleon".
A closed meeting of doctors listens as Dr Fletcher describes Zelig as "a human chameleon".
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie dies garantieren, Herr Präsident, ehe die Sitzung geschlossen wird?
As far as I am aware, the authorities responsible have not yet taken the results of this assessment into account.
EUbookshop v2

Das Treffen wurde in einer geschlossenen Sitzung abgehalten.
The meeting was held in a closed session.
ParaCrawl v7.1

Die Probesitzung wurde in einer geschlossenen Sitzung abgehalten.
The trial session was held in a closed session.
ParaCrawl v7.1

Während dieser geschlossenen Sitzung werden alle Kandidaten nacheinander von 3 Richtern beurteilt.
During this closed session all the candidates will be judged, one by one, by 3 judges.
CCAligned v1

Das Treffen fand in einer geschlossenen Sitzung statt.
The meeting was held in closed session.
ParaCrawl v7.1

Reuters: Jean-Claude Trichet nimmt an einer geschlossenen Sitzung der Trilateralen Kommission teil.
Reuters: President Jean-Claude Trichet attends a closed-door meeting of the Trilateral Commission.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Audio-CD-Player spielen nur Tracks von einer geschlossenen Sitzung.
Most audio CD players only play tracks from a closed session.
ParaCrawl v7.1

Entscheidung trägt die Auckland City Council hat einen geschlossenen Sitzung.
Decision to pay the Auckland City Council adopted a closed meeting.
ParaCrawl v7.1

Die beiden bis jetzt noch nicht-vereidigte in Beamten in geschlossenen Sitzung Diskussionen eingeladen.
The two as-yet not-sworn-in officials will be invited into closed session discussions.
ParaCrawl v7.1

Fürs Protokoll, ich habe die Position des Justizministeriums - in einer geschlossenen Sitzung aufgenommen.
For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position.
OpenSubtitles v2018