Translation of "Kontur gewinnen" in English
Nach
Auffassung
der
Kommission
wäre
es
weder
möglich
noch
zweckmäßig,
jetzt
ein
für
allemal
die
Grenzen
der
Europäischen
Union
festzulegen,
die
vielmehr
über
längere
Zeiträume
hinweg
ihre
Kontur
erst
gewinnen
muß.
The
Commission
believes
that
it
is
neither
possible
nor
opportune
to
establish
now
the
frontiers
of
the
European
Union,
whose
contours
will
be
shaped
over
many
years
to
come.
EUbookshop v2
Eine
große
Anzahl
an
Figuren
musste
eingeführt
werden,
die
dann
nur
eine
halbe
Sekunde
im
Rampenlicht
hatten
und
kaum
an
Kontur
gewinnen
konnten.
A
large
number
of
characters
had
to
be
introduced
that
were
allowed
to
shine
for
about
half
a
second
each
and
were
not
given
any
depth.
ParaCrawl v7.1
Interessant
zu
beobachten
ist,
wie
die
sich
langsam
etablierenden
Maßstäbe
modernen
wissenschaftlichen
Arbeitens
(Datenerhebung,
Vermessen,
Zeichnen)
an
dem
ebenso
fernen
wie
fremden
Ort
der
orientalischen
Antike
ihre
Kontur
gewinnen.
It
is
interesting
to
observe
how
the
standards
that
were
slowly
gaining
credence
for
scientific
work
(data
collection,
measuring,
drawing)
also
took
shape
in
the
distant,
foreign
sites
of
Oriental
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
die
Fettabsaugung
und
eventuelle
-übertragung
ein
schnelles,
sicheres
und
effektives
Verfahren,
um
Ihre
lang
anhaltenden
Problemzonen
zu
behandeln
und
eine
harmonische
Kontur
zu
gewinnen.
Overall,
liposuction
is
a
quick,
safe
and
effective
procedure
addressing
your
long-lasting
problem
areas
and
giving
back
some
harmonic
contour.
ParaCrawl v7.1
Historische
Dokumente
gewinnen
Konturen
und
werden
erlebbar.
Historical
documents
take
shape
and
can
be
experienced.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Mitgliedstaaten
(NL
und
SE)
erklärten,
sie
hätten
für
den
kommenden
Zyklus
eine
kürzere
Liste
von
Prioritäten
bevorzugt,
da
diese
dann
wirksamer
umgesetzt
werden
könnten
und
der
gesamte
Prozess
"ET
2020"
dadurch
schärfere
Konturen
gewinnen
würde.
Two
member
states
(NL
and
SE)
indicated
that
they
would
have
preferred
a
shorter
list
of
priorities
for
the
next
cycle,
which
would
make
their
implementation
more
efficient
and
give
sharper
focus
to
the
whole
"ET2020"
process.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
der
Kontur
und
die
Gewinnung
der
orthogonalen
Basisfunktionen
ist
identisch
zu
der
im
Bild
7
gezeigten
Coderstruktur.
The
treatment
of
the
contour
and
the
derivation
of
the
orthogonal
basis
functions
is
identical
to
that
effected
by
the
coder
structure
shown
in
FIG.
7.
EuroPat v2
Zum
anderen
gehört
dazu
als
zweite
wichtige
Säule
die
Optimierung
unserer
Strukturen
und
Prozesse,
der
wir
uns
in
diesem
und
im
kommenden
Jahr
mit
einem
Bündel
von
Maßnahmen
intensiv
widmen
und
die
damit
nun
rasch
an
Konturen
gewinnen
wird.
Secondly,
optimising
our
structures
and
processes
is
another
key
pillar:
we
will
be
focusing
on
this
exercise
in
great
detail
this
year
and
next,
with
a
bundle
of
measures
through
which
optimisation
will
swiftly
take
shape.
ParaCrawl v7.1