Translation of "Kontur gewinnen" in English

Nach Auffassung der Kommission wäre es weder möglich noch zweckmäßig, jetzt ein für allemal die Grenzen der Europäischen Union festzulegen, die vielmehr über längere Zeiträume hinweg ihre Kontur erst gewinnen muß.
The Commission believes that it is neither possible nor opportune to establish now the frontiers of the European Union, whose contours will be shaped over many years to come.
EUbookshop v2

Eine große Anzahl an Figuren musste eingeführt werden, die dann nur eine halbe Sekunde im Rampenlicht hatten und kaum an Kontur gewinnen konnten.
A large number of characters had to be introduced that were allowed to shine for about half a second each and were not given any depth.
ParaCrawl v7.1

Interessant zu beobachten ist, wie die sich langsam etablierenden Maßstäbe modernen wissenschaftlichen Arbeitens (Datenerhebung, Vermessen, Zeichnen) an dem ebenso fernen wie fremden Ort der orientalischen Antike ihre Kontur gewinnen.
It is interesting to observe how the standards that were slowly gaining credence for scientific work (data collection, measuring, drawing) also took shape in the distant, foreign sites of Oriental antiquity.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist die Fettabsaugung und eventuelle -übertragung ein schnelles, sicheres und effektives Verfahren, um Ihre lang anhaltenden Problemzonen zu behandeln und eine harmonische Kontur zu gewinnen.
Overall, liposuction is a quick, safe and effective procedure addressing your long-lasting problem areas and giving back some harmonic contour.
ParaCrawl v7.1

Historische Dokumente gewinnen Konturen und werden erlebbar.
Historical documents take shape and can be experienced.
ParaCrawl v7.1

Zwei Mitgliedstaaten (NL und SE) erklärten, sie hätten für den kommenden Zyklus eine kürzere Liste von Prioritäten bevorzugt, da diese dann wirksamer umgesetzt werden könnten und der gesamte Prozess "ET 2020" dadurch schärfere Konturen gewinnen würde.
Two member states (NL and SE) indicated that they would have preferred a shorter list of priorities for the next cycle, which would make their implementation more efficient and give sharper focus to the whole "ET2020" process.
TildeMODEL v2018

Die Behandlung der Kontur und die Gewinnung der orthogonalen Basisfunktionen ist identisch zu der im Bild 7 gezeigten Coderstruktur.
The treatment of the contour and the derivation of the orthogonal basis functions is identical to that effected by the coder structure shown in FIG. 7.
EuroPat v2

Zum anderen gehört dazu als zweite wichtige Säule die Optimierung unserer Strukturen und Prozesse, der wir uns in diesem und im kommenden Jahr mit einem Bündel von Maßnahmen intensiv widmen und die damit nun rasch an Konturen gewinnen wird.
Secondly, optimising our structures and processes is another key pillar: we will be focusing on this exercise in great detail this year and next, with a bundle of measures through which optimisation will swiftly take shape.
ParaCrawl v7.1