Translation of "Kontrolle machen" in English

Es muß politische Wirtschaftslenkung festschreiben und demokratische Kontrolle zur Norm machen.
It must establish political control of the economy and make democratic supervision the norm.
Europarl v8

Zuerst noch eine Kontrolle, und dann machen wir die Punktion.
I'll perform a check-up, followed by a puncture.
OpenSubtitles v2018

Die vollkommene Kontrolle der Wärmebehandlungen machen es hochbelastbar und ermüdungsbeständig.
Perfectly controlled heat treatments provide it with optimum resilience and resistance to fatigue.
ParaCrawl v7.1

Und sobald sie unter eure Kontrolle kommen, machen sie sofort Fortschritt.
And as soon as they become under your control, they make advance.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Probe für Kontrolle machen.
We can make the sample for check.
ParaCrawl v7.1

Mit der Hilfe von Amac Keylogger können wir alles unter unserer Kontrolle machen.
With the help of Amac Keylogger, we can make everything under our control.
ParaCrawl v7.1

Die Lösungen, die Einblick und Kontrolle möglich machen:
The solutions that make insight and control possible:
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Abkommen können wir wesentliche Fortschritte im Bereich der Information und demokratischen Kontrolle machen.
That agreement enables us to make considerable progress in the field of information and democratic control.
Europarl v8

Das ist meiner Meinung nach möglich, ohne Abstriche bei der finanziellen Kontrolle zu machen.
I believe this can be done without compromising financial control.
TildeMODEL v2018

Wir mussen eine Kontrolle machen.
We are just checking.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, bekomme ich einen Anruf von der Feurwache, sagten sie müßten eine Kontrolle machen.
Anyway, so, I get a call from the fire department, Said they got to do an inspection.
OpenSubtitles v2018

Vollständige Kontrolle: Machen das Produkt selbst gibt Ihnen die vollständige Kontrolle über den gesamten Produkt-Erfahrung.
Complete control: Making the product yourself gives you complete control over the entire product experience.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie das Spiel unter Ihre Kontrolle und machen Sie Ihre eigene Recherche darüber.
Take the game under your control and do your own research about the matches.
ParaCrawl v7.1

Aber sie haben kein Recht, die Bürger anderer Staaten zum Objekt ihrer Kontrolle zu machen.
But they have no right to subject the citizens of other countries to their control.
ParaCrawl v7.1

Die Einbeziehung der indirekten Diskriminierung und ihre eindeutige Definition sowie die Möglichkeit, den Diskriminierten die erforderlichen Informationen zugänglich zu machen, damit diese sich verteidigen und ihre Rechte und die Kontrolle geltend machen können, die die Kommission und das Europäische Parlament in entsprechenden Situationen ausüben werden, werden diese Richtlinie zu einem der großen Instrumente machen, mit denen die Gleichstellung in die Tat umgesetzt werden soll.
The inclusion of a clear definition of indirect discrimination, the possibilities for the information to be made available to those suffering discrimination so that they can defend themselves and assert their rights and the control which the Commission and the European Parliament are to have over situations which already exist, will turn this directive into one of the major instruments for making equality of opportunity between men and women into a reality.
Europarl v8

Die jüngsten maßgeblichen Änderungen der Zollvorschriften der EU sollen mithelfen, risikoreiche Warensendungen zum Zwecke der Kontrolle ausfindig zu machen.
Recent major changes to EU customs legislation will help in identifying high-risk consignments for control.
Europarl v8

Es ist nicht mehr unüblich, dass ein Minister zurücktritt, wenn Mitglieder seines Ministeriums, über die er keine direkte Kontrolle hat, Fehler machen oder Maßnahmen ergreifen, welche abseits vereinbarter politischer Entscheidungen stehen.
It is no longer considered to be an issue of resignation if the actions of members of their department, over whom the minister has no direct control, make mistakes or formulate procedures which are not in accordance with agreed policy decisions.
Wikipedia v1.0

Statt jedoch auf die Forderungen der Front einzugehen und eine gesunde bilaterale Beziehung zwischen gleichberechtigten Ländern aufzubauen, ist Syrien bisher bemüht, die Opposition zu spalten und erneut seine Kontrolle geltend zu machen.
Yet rather than address the front’s demands and shape a healthy bilateral relationship between equal countries, Syria has sought to divide the opposition and reassert control.
News-Commentary v14

Die erweiterte Dokumentation kann von der Typgenehmigungsbehörde oder mit deren Einverständnis auch vom Hersteller aufbewahrt werden, ist dann aber der Typgenehmigungsbehörde zum Zeitpunkt der Genehmigung und jederzeit während der Gültigkeit der Genehmigung zur Kontrolle zugänglich zu machen.
The extended documentation package may be kept by the Type Approval Authority or be retained by the manufacturer, at the discretion of the Type Approval Authority, but shall be made available for inspection by the Type Approval Authority at the time of approval or at any time during the validity of the approval.
DGT v2019

Die erweiterte Dokumentation kann von der Genehmigungsbehörde oder mit deren Einverständnis auch vom Hersteller aufbewahrt werden, ist dann aber der Genehmigungsbehörde zum Zeitpunkt der Genehmigung und jederzeit während der Gültigkeit der Genehmigung zur Kontrolle zugänglich zu machen.
The extended documentation package may be kept by the approval authority, or be retained by the manufacturer, at the discretion of the approval authority, but shall be made available for inspection by the approval authority at the time of approval or at any time during the validity of the approval.
DGT v2019

Meine konkrete Frage lautet nun, ob die bestehenden gemein schaftlichen Regeln für die Lagerung von höchst ge fährlichen Stoffen im Boden ausreichen, und wenn nicht, ob die Kommission bereit ist, Zusicherungen hinsichtlich der Ausweitung dieser Regelung und ih rer Kontrolle zu machen?
Mr Vredeling. — (NL) The research into the effect on the population to which reference is made in this directive covers the entire population, including children, a group which, as the honourable Member has said, is indeed particularly exposed to this health risk.
EUbookshop v2

Sie wollten nur an der Türklinke des Werkzeugraumes rumbasteln, bevor Big Brother runterkam um seine Kontrolle zu machen.
But all they wanted to do was mess with the tool room door handle before Big Brother came down to do his check.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie an uns binden und das lässt sich am leichtesten mit einem Laden unter unserer Kontrolle machen.
The workers must be bound to us... and the best way to do that is with a store that we control.
OpenSubtitles v2018