Translation of "Kontrolle gewinnen" in English
Die
Cardassianer
stecken
hinter
Jaros
Versuch,
Kontrolle
zu
gewinnen.
The
Cardassians
are
behind
Minister
Jaro's
attempt
to
take
control.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Ihre
Ängste
überwinden
und
wieder
die
Kontrolle
gewinnen.
You
must
overcome
your
fears
and
regain
control.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
etwas
dagegen
tun
und
die
Kontrolle
gewinnen.
Oh,
yeah,
we're
going
to
do
something
about
it.
We're
going
to
take
back
control.
OpenSubtitles v2018
Bis
Ende
der
1990er
Jahre
konnte
Jankowskyj
die
Kontrolle
über
Stirol
gewinnen.
Yankovsky
was
able
to
gain
ownership
of
Stirol
by
the
end
of
the
1990s.
WikiMatrix v1
Eine
suggestive
Vollmacht
Kontrolle
gewinnen
über
uns
und
anderen.
A
suggestive
power
to
gain
control
over
ourselves
and
others.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
sie
nicht
wieder
Kontrolle
über
Sie
gewinnen?
And
what
is
to
stop
her
exerting
control
over
you
again?
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
Gaming-Mäusen
hast
Du
die
nötige
Kontrolle,
um
zu
gewinnen.
Gaming
mice
that
give
you
the
control
needed
to
win.
CCAligned v1
Und
die
Bevölkerung
werde
die
Kontrolle
gewinnen.
And
the
people
will
gain
control.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
militärischen
Fraktionen
streben
die
Kontrolle
zu
gewinnen.
There
are
two
military
factions
striving
to
gain
control.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
militärischen
Gruppierungen
streben,
die
Kontrolle
zu
gewinnen!
There
are
two
military
factions
striving
to
gain
control!
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
niemals
die
Kontrolle
über
mich
gewinnen.
You're
never
winning
me
over
ParaCrawl v7.1
Du
musst
die
Kontrolle
gewinnen.
Look,
you
gotta
get
this
under
control.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
irgendwie
die
Fernsteuerung
außer
Kraft
setzen...
und
die
lokale
Kontrolle
des
Navigationssystems
gewinnen.
We
must
somehow
override
the
remote
control
and
take
local
dominion
of
the
navigation
system.
OpenSubtitles v2018
Durch
diesen
Kampf
erhoffen
sich
die
königlichen
Familien
Chancen,
mehr
Kontrolle
zu
gewinnen.
With
this
struggle,
the
royal
families
recognize
opportunities
to
gain
more
control.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
nicht
zu
spät
ist,
die
Kontrolle
zu
gewinnen
und
alles
neu
aufzubauen.
That
it's
not
too
late
to
regain
control,
to
rebuild
-
everything
you
told
me
before.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
gegenseitig
bekämpft,
um
die
Kontrolle
zu
gewinnen,
so
sah
es
aus.
Fight
each
other
for
control,
that's
what.
ParaCrawl v7.1
Diese
kriminellen
Hacker
versuchen,
in
das
System
einzudringen
und
dessen
Kontrolle
zu
gewinnen.
Cyber
criminals’
goal
is
to
infiltrate
and
take
control
of
systems.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Lösung
können
Sie
Ihr
Budget
mit
Sorgfalt
planen
und
letztendlich
die
Kontrolle
darüber
gewinnen.
With
this
solution,
you
can
start
planning
your
budget
more
carefully
and
ultimately
have
much
more
control
over
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sie
mehr
üben,
erhöhen
die
Wiederholungen,
bis
Sie
mehr
Kontrolle
zu
gewinnen.
As
you
practice
them
more,
increase
the
repetitions
until
you
gain
more
control.
ParaCrawl v7.1
Damit
richten
Sie
das
Auto
gerade
aus,
während
Sie
die
Kontrolle
wieder
gewinnen.
This
will
help
pull
the
car
straight
as
you
regain
control.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person,
die
sich
im
Fleisch
verkrampft,
kann
sehr
leicht
wieder
die
Kontrolle
gewinnen.
A
person
convulsing
in
the
flesh
can
regain
control
quite
easily.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
es
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
gelungen,
auch
die
widerstrebendsten
Mitgliedstaaten
für
einen
echten
Durchbruch
bei
der
parlamentarischen
Kontrolle
zu
gewinnen.
As
a
result,
the
European
Parliament
and
the
Commission
have
succeeded
in
convincing
even
the
most
reluctant
Member
States
to
make
a
major
breakthrough
in
terms
of
parliamentary
control.
Europarl v8
Das
Mandat
von
Europol
darf
nicht
die
Oberhand
über
die
nationalen
Politiken
und
die
Kontrolle
der
Staatsanwaltschaft
gewinnen.
Europol'
s
mandate
must
not
take
precedence
over
national
policies
or
the
control
of
Ministers
for
Home
Affairs.
Europarl v8
Sie
wollen
Kontrolle
darüber
gewinnen,
oder
es
wird
Sie
richtig
fertig
machen
und
das
ist
der
beste
Ort
zum
Üben.
You
wanna
get
control
of
it
or
it
will
mess
up
your
shit
big
time,
and
this
is
the
best
place
to
practice.
OpenSubtitles v2018
Die
Daten
und
Technologien
ermöglichen
es
Unternehmen,
neue
Angebote
zu
testen
und
weiterzuentwickeln
–
gemeinsam
mit
ihren
Kunden,
die
dadurch
wiederum
an
Kontrolle
gewinnen.
The
data
and
the
technologies
enable
companies
to
test
new
offerings
and
to
develop
them
further,
even
together
with
their
customers
–
putting
them
"in
control".
ParaCrawl v7.1
Anfang
Oktober,
Niederländische
Polizei
verhaftete
drei
Personen
gedacht,
um
der
Verwendung
eines
Trojanisches
Pferd,
um
die
Kontrolle
über
gewinnen
1.5
Millionen
Computer.
In
early
October,
Dutch
police
arrested
three
people
thought
to
of
using
a
trojan
horse
to
gain
control
of
over
1.5
million
computers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
bereit
bist,
an
deinem
argwöhnischen
Verstand
zu
arbeiten,
kannst
du
die
Kontrolle
über
ihn
gewinnen.
If
you're
ready
to
work
on
your
suspicious
state
of
mind,
you
can
take
control
of
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
nicht
genug
ist,
und
der
IWF
sollten
reformiert
werden,
wachsen
in
der
Größe,
die
Ausübung
der
weltweit
gesetzliche
Kontrolle
und
gewinnen
finanzielle
Unabhängigkeit
zu
vermeiden
benötigen,
um
wieder
zu
den
wichtigsten
Aktionären
für
Fonds
(die
tatsächlich
gibt
ihnen
ein
Vetorecht
Tätigkeiten
des
Fonds).
This,
however,
is
not
enough,
and
the
IMF
should
be
reformed,
grow
in
size,
exercise
world-wide
regulatory
control
and
gain
financial
independence
to
avoid
needing
to
go
back
to
key
shareholders
for
funds
(which
effectively
gives
them
a
veto
over
Fund
activities).
ParaCrawl v7.1