Translation of "Kontinuierlicher wandel" in English
Für
diesen
Bereich
ist
kontinuierlicher
Wandel
bezeichnend.
This
is
an
evolving
context
and
one
which
will
evolve
even
further.
EUbookshop v2
Für
uns
stellt
kontinuierlicher
Wandel
einen
unschätzbaren
Wert
und
keine
Gefahr
dar.
To
us,
continuous
change
is
extremely
valuable
and
does
not
pose
a
threat.
ParaCrawl v7.1
Von
unseren
politischen
Eliten
wurde
schon
immer
die
Auffassung
vertreten,
dass
Europa
nur
erfolgreich
sein
wird,
wenn
sich
ein
kontinuierlicher
institutioneller
Wandel
vollzieht.
Our
political
élites
have
always
assumed
that
the
only
way
that
Europe
can
succeed
is
by
regular,
institutional
change.
Europarl v8
Jorge
PEGADO
LIZ
lädt
die
Mitglieder
und
Delegierten
erneut
zu
der
Konferenz
anlässlich
des
10-jährigen
Bestehens
der
CCMI
zum
Thema
"Kontinuierlicher
nachhaltiger
industrieller
Wandel"
ein,
die
am
nächsten
Tag,
also
am
12.
Juni
2012,
stattfindet.
Mr
Pegado
Liz
once
more
invited
the
assembly
to
the
conference
"10th
anniversary
of
the
Consultative
Commission
on
Industrial
Change
(CCMI)
–
For
a
continuous
sustainable
industrial
change"
to
be
held
the
following
day,
12
June
2012.
TildeMODEL v2018
Durch
die
rasante
Entwicklung
in
den
einzelnen
Tätigkeitsbereichen
des
Menschen
(Wissenschaft,
Technik,
Handel,
Berufe
etc.)
entsteht
eine
Fülle
neuer
Begriffe
und
Be
nennungen,
und
es
vollzieht
sich
ein
kontinuierlicher
Wandel
der
Terminologien
der
einzelnen
Fachgebiete.
The
rapid
development
in
the
various
fields
of
human
en
deavour
(science,
technology,
trade,
professions,
etc.)
leads
to
the
creation
of
an
abundance
of
new
concepts
and
terms
and
to
continuous
change
in
the
terminologies
for
the
individual
subject
fields.
It
is
therefore
increasing
ly
important
-
and
at
the
same
time
increasingly
difficult
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende,
Jorge
PEGADO
LIZ,
bittet
um
Ihre
Teilnahme
an
der
47.
Sitzung
der
CCMI,
die
am
11.
Juni
2012
im
Jacques-Delors-Gebäude
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
in
Brüssel
stattfindet,
sowie
an
der
Konferenz
anlässlich
des
10-jährigen
Bestehens
der
CCMI
zum
Thema
"Kontinuierlicher
nachhaltiger
industrieller
Wandel"
(siehe
Programmentwurf
im
Anhang).
The
president,
Mr
Pegado
Liz,
invites
you
to
attend
the
CCMI's
47th
meeting,
to
be
held
at
the
Committee's
Jacques
Delors
building,
Brussels
on
11
June
2012,
and
the
CCMI's
10th
anniversary
conference,
For
a
continuous
industrial
sustainable
change
(draft
programme
attached).
TildeMODEL v2018
Lean
zu
werden
kann
man
nicht
zukaufen
-
Kontinuierlicher
Wandel
und
Verbesserungen
müssen
langfristig
gesehen
von
Innen
kommen.
Becoming
Lean
depends
on
the
continuous
changes
and
improvements
that
come
from
you.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
der
Ebene
der
verwendeten
Klangtypen-
und
folgen
geschieht
ein
kontinuierlicher
Wandel
der
musikalischen
Gestalten
mit
vielen
Überlappungen.
Also
on
the
level
of
chords
and
sequences
of
sounds,
a
continuous
transformation
of
musical
figures
takes
place
with
many
overlaps.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übernahme
der
Geschäftsführung
durch
Niels
Roelofsen
im
Jahr
2014
vollzieht
sich
ein
kontinuierlicher
strategischer
Wandel
innerhalb
der
gesamten
GAUDLITZ
Unternehmensgruppe.
With
Niels
Roelofsen
taking
over
the
helm
of
the
company
in
the
year
2014,
a
continuous
strategic
change
within
the
entire
GAUDLITZ
Group
has
been
taking
place.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
soll
gezielte
Anreize
bieten,
den
demokratischen
Wandel
kontinuierlich
voranzubringen.
In
practice,
the
programme
functions
as
a
positive
incentive
for
continued
efforts
in
democratic
transformation.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitswelt
ist
von
einem
tief
greifenden
und
kontinuierlichen
Wandel
geprägt.
The
world
of
work
is
undergoing
considerable
and
continuous
change.
EUbookshop v2
Betrachtet
man
das
Problem
sehen
wir
kontinuierlichen
Wandel,
ständigen
Wandel.
Observing
the
issued
we
see
constantly
changing,
constantly
transformed.
ParaCrawl v7.1
Einen
Markt
im
kontinuierlichen
Wandel
zuvorzukommen.
Anticipating
a
market
in
continuous
transformation
CCAligned v1
Demokratie
erfordert
stetige
Anpassung
an
neue
Herausforderungen
und
kontinuierlichen
Wandel.
Democracy
requires
constant
adjustment
to
new
challenges
and
continuous
change.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vielfältigen
Interaktionen
wird
somit
der
evolutionäre
Wandel
kontinuierlich
vorangetrieben.
Through
these
diverse
interactions
evolutionary
change
is
continuously
advanced.
ParaCrawl v7.1
Demokratie
bedeutet
stetige
Anpassung
an
neue
Herausforderungen
und
kontinuierlichen
Wandel.
Democracy
means
constantly
adjusting
to
new
challenges
and
continuous
change.
ParaCrawl v7.1
In
heutigen
Firmen
sind
die
Prozesse
und
die
Mitarbeiter
einem
kontinuierlichem
Wandel
unterworfen.
In
today's
Companies
corporate
processes
and
employees
are
subjected
to
a
continuous
change.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht,
dass
sich
Unternehmen
des
ÖPNV
kontinuierlich
im
Wandel
befinden.
The
fact
is:
Public
transport
companies
are
evolving.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
kontinuierlicher
Prozess
des
Wandels,
der
ziemlich
schnell
verläuft.
It’s
a
continuous
step-change
process.
ParaCrawl v7.1
Wie
aber
ein
erfolgreiches
Unternehmen
fähig
für
kontinuierlichen
Wandel
machen?
But
how
should
a
successful
company
be
made
ready
for
continuous
change?
ParaCrawl v7.1
Beständiger
Wandel,
kontinuierliche
Fortentwicklung
der
Produkte
und
Dienstleistungen
–
das
sind
die
Markenzeichen
unseres...
Constant
improvement
and
continuous
development
of
products
and
services
–
these
are
the
trademarks
of
our
subsidiary
firm...
CCAligned v1
Die
etwa
10.000
Zellstoff-
und
Papierfabriken
der
internationalen
Fiber
Industry
durchleben
heutzutage
einen
kontinuierlichen
Wandel.
10,000
paper
and
pulp
mills
in
the
global
fiber
industry
are
undergoing
continuous
change
today.
ParaCrawl v7.1
Beständiger
Wandel,
kontinuierliche
Fortentwicklung
der
Produkte
und
Dienstleistungen
–
das
sind
die
Markenzeichen
unseres…
Constant
improvement
and
continuous
development
of
products
and
services
–
these
are
the
trademarks
of
our
subsidiary
firm…
CCAligned v1
In
ihnen
drückt
sich
keine
Rückwärtsgewandtheit
aus,
sondern
der
kontinuierliche
Wandel
in
Baumeisters
Werk.
They
evince
the
continuous
change
in
Baumeister's
work,
rather
than
a
regression.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
entscheidender
Faktor
dafŸr,
da§
die
europŠischen
Unternehmen
in
einer
von
freiem
Handel
und
kontinuierlichem
technologischen
Wandel
geprŠgten
Welt
auch
kŸnftig
wettbewerbsfŠhig
sind.
This
is
vital
to
ensure
the
future
competitiveness
of
European
companies
in
a
world
of
free
trade
and
constant
technological
change.
TildeMODEL v2018
In
einer
Welt,
die
durch
kontinuierlichen
Wandel,
laufende
Umstrukturierungen
und
eine
ständige
Weiterentwicklung
der
Qualifikationen
gekennzeichnet
ist,
sind
diese
Systeme
nicht
zukunftssicher.
They
are
inadequate
and
unsustainable
in
a
world
where
change
and
restructuring
is
inherent
and
required
skills
evolve
constantly.
TildeMODEL v2018
Der
kontinuierliche
Wandel
der
Weltwirtschaftsordnung
eröffnet
bedeutende
Wachstums-
und
Entwicklungschancen,
macht
jedoch
auch
rasche
und
einschneidende
Anpassungen
erforderlich.
The
ongoing
transformations
in
the
global
economic
order
create
significant
opportunities
for
growth
and
development,
but
also
necessitate
rapid
and
deep-going
adjustments.
TildeMODEL v2018