Translation of "Kontakte aufbauen" in English
Sie
ließen
einen
Vertragsagenten
Kontakte
aufbauen?
You
allowed
a
contract
agent
to
develop
assets?
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Kommission
unterstützt
die
einem
neuen
Land
Kontakte
aufbauen
können.
The
European
Commission
supports
the
which
they
could
build
contacts
in
a
newcountry.
EUbookshop v2
Wir
bauen
aus,
damit
Sie
Kontakte
aufbauen
können!
We
are
expanding
so
you
can
expand
on
your
contacts!
CCAligned v1
Mit
Beyond
Eve
Kontakte
aufbauen,
Kompetenzen
stärken,
Engagement
verbinden.
Use
beyond
EVE
to
connect
with
networks,
develop
competencies
and
build
engagement.
CCAligned v1
Zugleich
konnten
die
Friedenspädagogen
dort
auf
gute
lokale
Kontakte
aufbauen.
In
addition,
the
Tübingen
Institute
could
build
on
good
local
contacts
there.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
solle
seine
Arbeit
auf
den
Bereich
Kultur
ausdehnen
und
Kontakte
zur
UNESCO
aufbauen.
The
wish
to
expand
EESC
activity
on
culture
and
to
establish
links
with
UNESCO.
TildeMODEL v2018
Das
amerikanische
Netzwerk
LinkedIn
ist
hingegen
besonders
für
Studierende
relevant,
die
internationale
Kontakte
aufbauen
wollen.
The
American
network
LinkedIn,
on
the
other
hand,
is
particularly
relevant
for
students
who
want
to
establish
international
contacts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
noch
ein
sehr
guter
Ort,
um
Kontakte
aufbauen
und
fördern
Ihr
Unternehmen.
It
is
still
a
very
good
site
to
build
up
contacts
and
promote
your
business.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstützt
globale
Interessen
ausländischer
Unternehmen,
die
geschäftliche
Kontakte
in
Indien
aufbauen
möchten.
ESC
facilitates
global
interests
of
foreign
companies
interested
in
establishing
business
linkages
in
India.
ParaCrawl v7.1
Mitreden,
beeinflussen,
handeln,
Kontakte
knüpfen,
teilen,
aufbauen,
verändern…
Join
in,
influence,
act,
make
contacts,
share,
build,
change…
CCAligned v1
Wir
sind
seit
zehn
Jahren
in
der
Fotoszene
unterwegs
und
konnten
sehr
gute
internationale
Kontakte
aufbauen.
We've
been
part
of
the
photography
scene
for
ten
years
and
were
able
to
establish
good
international
contacts.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
sie
werden
in
den
kommenden
Monaten
mit
ihren
Gesprächspartnern
aus
dem
iranischen
Parlament,
dem
Majlis,
sowie
mit
einem
größtmöglichen
Spektrum
der
iranischen
Gesellschaft
Kontakte
aufbauen
können.
I
hope
that
in
the
months
ahead
you
will
be
in
a
position
to
develop
contacts
with
your
interlocutors
from
the
Iranian
Majlis,
as
well
as
with
the
widest
possible
spectrum
of
Iranian
society.
Europarl v8
Wir
hatten
in
der
letzten
Wahlperiode
auch
noch
ein
reformorientiertes
Parlament,
mit
dem
wir
anfangs
durchaus
gute
Kontakte
aufbauen
konnten.
This
was
made
easier
by
the
fact
that
Iran
had
a
reform-minded
Parliament
throughout
that
period,
we
were
initially
able
to
establish
good
contacts
with
it.
Europarl v8
Der
BA-EWR
wird
die
Entwicklungen
genau
verfolgen
und
u.a.
über
seinen
Beobachterstatus
in
den
Gemischten
Beratenden
Ausschüssen
der
EU
mit
den
Sozialpartnern
in
diesen
Ländern
in
angemessener
Zeit
Kontakte
aufbauen
und
in
einen
Dialog
treten.
The
EEA
CC
will
follow
developments
closely
and
establish
contacts
and
dialogue
with
social
partners
in
these
countries
in
due
time,
partly
through
its
observer
status
in
EU
joint
consultative
committees.
TildeMODEL v2018
Ein
institutioneller
Rahmen
und
administrative
Unterstützung
seien
jedoch
erforderlich,
um
die
jeweiligen
Interessenbereiche
bestimmen
und
Kontakte
aufbauen
zu
können.
However
there
is
a
need
for
an
institutional
framework
and
administrative
support
to
map
interests
and
establish
contacts.
TildeMODEL v2018
Frau
FLORIO
bezeichnet
es
als
wichtig,
dass
der
GBA
und
seine
Mitglieder
Kontakte
im
Land
aufbauen,
und
diesem
Ziel
diene
es
u.a.,
dass
eine
dreiköpfige
Gruppe
des
GBA
demnächst
nach
Warschau
reise.
Mrs
Florio
felt
that
it
was
important
for
the
JCC
and
its
members
to
develop
contacts
in
this
country,
which
was
in
part
the
objective
of
the
forthcoming
visit
to
Warsaw
of
a
three-member
JCC
group.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
1995
legte
die
Europäische
Kommission
ein
Dokument
vor5,
das
von
der
Prämisse
ausgeht,
daß
Kuba
neue
internationale
Kontakte
aufbauen
muß,
wenn
der
wirtschaftliche
und
politische
Wandel
friedlich
verlaufen
soll.
In
June
19956,
the
Commission
drafted
a
document
which
argued
that,
in
the
interests
of
a
peaceful
economic
and
political
transition,
Cuba
must
establish
new
links
with
other
countries.
TildeMODEL v2018
Wenn
nur
relativ
wenige
Kontaktstellen
bestehen,
können
sie
leichter
intensivere
und
gezieltere
bilaterale
Kontakte
aufbauen,
öfter
zusammentreffen
und
besser
zur
Einrichtung
eines
Informationssystems
beitragen.
If
there
is
not
a
large
number
of
contact
points,
it
will
be
easier
for
them
to
develop
more
intensive
and
better
focused
contacts,
to
meet
more
often
and
to
contribute
in
a
more
operational
fashion
to
setting
up
the
information
system.
TildeMODEL v2018
Außerdem
¡st
die
EIB
Emittent
von
hervorragendem
Ruf
auf
den
Kapitalmärkten,
und
im
Zusammenhang
mit
der
Begebung
ihrer
Anleihen
und
der
Verwaltung
ihrer
liquiden
Mittel
konnte
sie
enge
Kontakte
zum
Bankensektor
aufbauen.
Finally,
in
its
capacity
as
a
borrower
with
an
excellent
reputation
on
capital
markets,
the
EIB
has
forged
solid
links
with
the
banking
community
in
conjunction
with
the
launching
of
its
issues
and
management
of
its
liquidity.
EUbookshop v2
Sie
konnte
keine
sozialen
Kontakte
aufbauen,
sie
konnte
nicht
sprechen,
sogar
ihr
Gang
war
seltsam.
She
could
not
create
social
connections,
she
could
not
speak;
even
her
walking
was
strange.
QED v2.0a
Die
Messe
bot
eine
Plattform,
unsere
bestehenden
Kunden
aus
der
ganzen
Welt
zu
treffen,
gleichzeitig
aber
konnten
wir
zahlreiche
neue
Kontakte
aufbauen.
The
exhibition
provided
a
platform
to
meet
our
existing
customers
from
all
over
the
world,
but
at
the
same
time
we
were
able
to
make
many
new
business
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
brachte
über
70
führende
Spezialisten
im
Bereich
Investitionen
zusammen,
die
in
einer
informellen
Atmosphäre
Musik
genießen
und
neue
Kontakte
aufbauen
konnten.
The
event
brought
together
more
than
70
leading
experts
in
the
field
of
investment,
who
could
enjoy
the
music
and
establish
new
professional
contacts
in
an
informal
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
es
zentraler
Ansprechpartner
für
alle,
die
Kontakte
zu
Indien
aufbauen
und
vertiefen
möchten:
Studierende,
Unternehmen
und
Lehrende.
For
this
reason
the
India
Study
Centre
is
an
important
contact
for
everyone
who
seeks
to
establish
or
intensify
relations
with
India,
be
it
students,
companies
or
teachers.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
ein
paar
Tipps,
wie
Sie
am
besten
ein
Netzwerk
aufbauen,
Kontakte
zu
früheren
Spendern
pflegen
und
Interessierte
mit
aktuellen
Informationen
versorgen
können.
We
provide
a
few
tips
on
how
best
to
build
a
network,
motivate
your
contacts
to
donate,
and
provide
up-to-date
information
to
those
interested
in
your
project.
ParaCrawl v7.1
Gleich
eine
ganze
Reihe
von
Entdeckungen
zeigt,
wie
und
wo
Nervenzellen
Kontakte
zu
Nachbarzellen
aufbauen,
oder
was
passiert,
wenn
der
Informationsfluss
unterbrochen
wird
oder
nach
längerer
Pause
erneut
aufgebaut
werden
soll.
A
whole
series
of
discoveries
now
shows
how
and
where
nerve
cells
create
contacts
between
each
other,
or
what
happens,
when
the
flow
of
information
is
disrupted
or
needs
to
be
reestablished
after
a
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
–
noch
stärker
als
bisher
–
ganz
gezielt
Kontakte
zu
Talenten
aufbauen,
sie
an
ERGO
binden
und
im
Unternehmen
an
den
richtigen
Stellen
weiterentwickeln.
Even
more
than
before
we
want
to
develop
very
targeted
contacts
with
talented
individuals,
to
gain
their
loyalty
and
to
develop
them
further
in
the
right
positions
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgewählten
KünstlerInnen
werden
eine
Woche
mit
ihren
KollegInnen
aus
dem
Vereinigten
Königreich
verbringen,
deren
Ateliers
besuchen,
Kontakte
aufbauen
und
miteinander
reden.
The
selected
overseas
artist
will
spend
a
week
with
the
UK
artist,
visit
their
studio,
meet
contacts,
network
and
discuss
ideas.
ParaCrawl v7.1
Besucher
nehmen
hauptsächlich
aus
drei
Gründen
an
unseren
Ausstellungen
teil:
zum
Beziehen
neuer
Produkte
und
zur
Förderung
des
Verkaufs,
zum
Treffen
neuer
Kontakte
und
zum
Aufbauen
eines
Netzwerks,
und
zum
Lernen.
Visitors
attend
our
exhibitions
for
three
key
reasons;
to
source
new
products
and
drive
sales,
to
meet
new
contacts
and
build
networks,
and
to
learn.
ParaCrawl v7.1