Translation of "Kontakte aufbauen" in English

Sie ließen einen Vertragsagenten Kontakte aufbauen?
You allowed a contract agent to develop assets?
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Kommission unterstützt die einem neuen Land Kontakte aufbauen können.
The European Commission supports the which they could build contacts in a newcountry.
EUbookshop v2

Wir bauen aus, damit Sie Kontakte aufbauen können!
We are expanding so you can expand on your contacts!
CCAligned v1

Mit Beyond Eve Kontakte aufbauen, Kompetenzen stärken, Engagement verbinden.
Use beyond EVE to connect with networks, develop competencies and build engagement.
CCAligned v1

Zugleich konnten die Friedenspädagogen dort auf gute lokale Kontakte aufbauen.
In addition, the Tübingen Institute could build on good local contacts there.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA solle seine Arbeit auf den Bereich Kultur ausdehnen und Kontakte zur UNESCO aufbauen.
The wish to expand EESC activity on culture and to establish links with UNESCO.
TildeMODEL v2018

Das amerikanische Netzwerk LinkedIn ist hingegen besonders für Studierende relevant, die internationale Kontakte aufbauen wollen.
The American network LinkedIn, on the other hand, is particularly relevant for students who want to establish international contacts.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer noch ein sehr guter Ort, um Kontakte aufbauen und fördern Ihr Unternehmen.
It is still a very good site to build up contacts and promote your business.
ParaCrawl v7.1

Es unterstützt globale Interessen ausländischer Unternehmen, die geschäftliche Kontakte in Indien aufbauen möchten.
ESC facilitates global interests of foreign companies interested in establishing business linkages in India.
ParaCrawl v7.1

Mitreden, beeinflussen, handeln, Kontakte knüpfen, teilen, aufbauen, verändern…
Join in, influence, act, make contacts, share, build, change…
CCAligned v1

Wir sind seit zehn Jahren in der Fotoszene unterwegs und konnten sehr gute internationale Kontakte aufbauen.
We've been part of the photography scene for ten years and were able to establish good international contacts.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, sie werden in den kommenden Monaten mit ihren Gesprächspartnern aus dem iranischen Parlament, dem Majlis, sowie mit einem größtmöglichen Spektrum der iranischen Gesellschaft Kontakte aufbauen können.
I hope that in the months ahead you will be in a position to develop contacts with your interlocutors from the Iranian Majlis, as well as with the widest possible spectrum of Iranian society.
Europarl v8

Wir hatten in der letzten Wahlperiode auch noch ein reformorientiertes Parlament, mit dem wir anfangs durchaus gute Kontakte aufbauen konnten.
This was made easier by the fact that Iran had a reform-minded Parliament throughout that period, we were initially able to establish good contacts with it.
Europarl v8

Der BA-EWR wird die Entwicklungen genau verfolgen und u.a. über seinen Beobachterstatus in den Gemischten Beratenden Ausschüssen der EU mit den Sozialpartnern in diesen Ländern in angemessener Zeit Kontakte aufbauen und in einen Dialog treten.
The EEA CC will follow developments closely and establish contacts and dialogue with social partners in these countries in due time, partly through its observer status in EU joint consultative committees.
TildeMODEL v2018

Ein institutioneller Rahmen und administrative Unterstützung seien jedoch erforderlich, um die jeweiligen Interessenbereiche bestimmen und Kontakte aufbauen zu können.
However there is a need for an institutional framework and administrative support to map interests and establish contacts.
TildeMODEL v2018

Frau FLORIO bezeichnet es als wichtig, dass der GBA und seine Mitglieder Kontakte im Land aufbauen, und diesem Ziel diene es u.a., dass eine dreiköpfige Gruppe des GBA demnächst nach Warschau reise.
Mrs Florio felt that it was important for the JCC and its members to develop contacts in this country, which was in part the objective of the forthcoming visit to Warsaw of a three-member JCC group.
TildeMODEL v2018

Im Juni 1995 legte die Europäische Kommission ein Dokument vor5, das von der Prämisse ausgeht, daß Kuba neue internationale Kontakte aufbauen muß, wenn der wirtschaftliche und politische Wandel friedlich verlaufen soll.
In June 19956, the Commission drafted a document which argued that, in the interests of a peaceful economic and political transition, Cuba must establish new links with other countries.
TildeMODEL v2018

Wenn nur relativ wenige Kontaktstellen bestehen, können sie leichter intensivere und gezieltere bilaterale Kontakte aufbauen, öfter zusammentreffen und besser zur Einrichtung eines Informationssystems beitragen.
If there is not a large number of contact points, it will be easier for them to develop more intensive and better focused contacts, to meet more often and to contribute in a more operational fashion to setting up the information system.
TildeMODEL v2018

Außerdem ¡st die EIB Emittent von hervorragendem Ruf auf den Kapitalmärkten, und im Zusammenhang mit der Begebung ihrer Anleihen und der Verwaltung ihrer liquiden Mittel konnte sie enge Kontakte zum Banken­sektor aufbauen.
Finally, in its capacity as a borrower with an excel­lent reputation on capital markets, the EIB has forged solid links with the banking community in conjunction with the launching of its issues and management of its liquidity.
EUbookshop v2

Sie konnte keine sozialen Kontakte aufbauen, sie konnte nicht sprechen, sogar ihr Gang war seltsam.
She could not create social connections, she could not speak; even her walking was strange.
QED v2.0a

Die Messe bot eine Plattform, unsere bestehenden Kunden aus der ganzen Welt zu treffen, gleichzeitig aber konnten wir zahlreiche neue Kontakte aufbauen.
The exhibition provided a platform to meet our existing customers from all over the world, but at the same time we were able to make many new business contacts.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung brachte über 70 führende Spezialisten im Bereich Investitionen zusammen, die in einer informellen Atmosphäre Musik genießen und neue Kontakte aufbauen konnten.
The event brought together more than 70 leading experts in the field of investment, who could enjoy the music and establish new professional contacts in an informal atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Damit ist es zentraler Ansprechpartner für alle, die Kontakte zu Indien aufbauen und vertiefen möchten: Studierende, Unternehmen und Lehrende.
For this reason the India Study Centre is an important contact for everyone who seeks to establish or intensify relations with India, be it students, companies or teachers.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie ein paar Tipps, wie Sie am besten ein Netzwerk aufbauen, Kontakte zu früheren Spendern pflegen und Interessierte mit aktuellen Informationen versorgen können.
We provide a few tips on how best to build a network, motivate your contacts to donate, and provide up-to-date information to those interested in your project.
ParaCrawl v7.1

Gleich eine ganze Reihe von Entdeckungen zeigt, wie und wo Nervenzellen Kontakte zu Nachbarzellen aufbauen, oder was passiert, wenn der Informationsfluss unterbrochen wird oder nach längerer Pause erneut aufgebaut werden soll.
A whole series of discoveries now shows how and where nerve cells create contacts between each other, or what happens, when the flow of information is disrupted or needs to be reestablished after a period of time.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen – noch stärker als bisher – ganz gezielt Kontakte zu Talenten aufbauen, sie an ERGO binden und im Unternehmen an den richtigen Stellen weiterentwickeln.
Even more than before we want to develop very targeted contacts with talented individuals, to gain their loyalty and to develop them further in the right positions in the company.
ParaCrawl v7.1

Die ausgewählten KünstlerInnen werden eine Woche mit ihren KollegInnen aus dem Vereinigten Königreich verbringen, deren Ateliers besuchen, Kontakte aufbauen und miteinander reden.
The selected overseas artist will spend a week with the UK artist, visit their studio, meet contacts, network and discuss ideas.
ParaCrawl v7.1

Besucher nehmen hauptsächlich aus drei Gründen an unseren Ausstellungen teil: zum Beziehen neuer Produkte und zur Förderung des Verkaufs, zum Treffen neuer Kontakte und zum Aufbauen eines Netzwerks, und zum Lernen.
Visitors attend our exhibitions for three key reasons; to source new products and drive sales, to meet new contacts and build networks, and to learn.
ParaCrawl v7.1