Translation of "Kontaktaufnahme von" in English
Haben
Sie
eine
Art
von
Kontaktaufnahme
zwischen
mir
und
einem
Geschworenen
bemerkt?
Yes.
Have
you
detected
some
contact
I
made
with
jurors?
OpenSubtitles v2018
Eine
Telefonnummer
erleichtert
uns
die
Kontaktaufnahme
im
Falle
von
Rückfragen.
A
phone
number
is
also
a
good
idea
in
case
we
need
to
contact
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
beantworten
jede
Kontaktaufnahme
innerhalb
von
24/48
Stunden.
We
attend
and
respond
to
all
inquiries
within
a
period
of
24/78h.
ParaCrawl v7.1
Jede
Kontaktaufnahme
von
uns
erfolgt
ausschließlich
über
[email protected]
.
Eine
Kontaktaufnahme
könnte
auch
von
einem
der
betroffenen
Verkehrseilnehmer
initiiert
werden.
Contact
could
also
be
initiated
by
one
of
the
road
users
affected.
EuroPat v2
Eine
Kontaktaufnahme
von
777
findet
immer
über
die
Domain
777.com,"777"
statt.
All
communications
and
promotions
from
777
will
be
performed
via
the
777.com,"777"
domain.
ParaCrawl v7.1
Die
klare
Struktur
unterstützt
Projektverantwortliche
bei
der
schnellen
Kontaktaufnahme
zur
Umsetzung
von
Lösungen.
The
clear
structure
supports
project
managers
in
quickly
establishing
contacts
for
solution
implementation.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
eine
Kontaktaufnahme
über
die
von
uns
bereitgestellte
E-Mail-Adresse
möglich.
Alternatively,
you
can
contact
us
via
the
e-mail
address
provided
by
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Kontaktaufnahme
und
Zusendung
von
Informationen
und
News.
I
wish
to
be
contacted
and
receive
information
and
news.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
erhalten
Gelegenheit
zur
Diskussion
von
Fortschritten
mit
Projekten
sowie
zur
Kontaktaufnahme
und
Entwicklung
von
Synergiemöglichkeiten.
The
CDROM
includes
information
on
some
32,000
Communitysupported
research
projects,
including
details
of
the
participating
partners,
as
well
as
some
EUbookshop v2
Die
Firma
Pabst
nutzt
ihre
personenbezogenen
Daten
ausschließlich
zur
Kontaktaufnahme
bei
von
ihnen
gewünschter
Angebotseinholung.
Pabst
uses
your
personal
data
exclusively
to
contact
you
when
your
request
an
offer.
CCAligned v1
Das
Spot
X
erlaubt
auch
die
Kontaktaufnahme
von
außen
und
den
Dialog
via
Messenger.
Spot
X
also
allows
external
contact
and
dialogue
via
Messenger.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Zeitpunkt
Ihres
Widerrufs
ist
eine
Kontaktaufnahme
von
uns
mit
Ihnen
ggfs.
nicht
mehr
möglich.
Depending
on
the
time
of
your
revocation,
it
may
no
longer
be
possible
to
get
in
touch
with
us.
ParaCrawl v7.1
Etwa
eineinhalb
Monate
nach
der
ersten
Kontaktaufnahme
lagen
von
Seiten
der
Architekten
schließlich
die
Entwürfe
vor.
Some
six
weeks
after
first
getting
in
touch,
the
architects
had
finally
completed
their
designs.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nur
die
Daten
angeben,
die
wir
zwingend
zur
Kontaktaufnahme
von
dir
benötigen.
All
you
have
to
do
is
provide
the
mandatory
information
to
contact
you.
ParaCrawl v7.1
Jedwede
Kontaktaufnahme
von
außen
mit
dem
Anwendungsprogramm
wird
auf
diese
Weise
durch
das
Anwendungsschutzsystem
verhindert.
Any
contact
from
the
outside
to
the
application
program
is
prevented
in
this
manner
by
the
application
protection
system.
EuroPat v2
Ich
stimme
den
Datenschutzbestimungen
und
einer
Kontaktaufnahme
von
WAKAI
GmbH
per
E-Mail
oder
telefonisch
zu.?
I
agree
with
our
data
privacy
policy
and
contact
by
email
or
telephone
from
WAKAI
GmbH.?
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Kontaktaufnahme
über
die
von
Ihnen
angegebene
E-Mail-Adresse
erfolgt.
Please
note
that
you
will
be
contacted
at
the
e-mail
address
you
provide.
ParaCrawl v7.1
Für
die
frühzeitige
Kontaktaufnahme
von
Ihnen
mit
unserem
motivierten
Nachwuchs
wollen
wir
Brücken
bauen.
We
want
to
build
bridges
so
that
you
can
make
contact
with
our
talented
and
motivated
young
people
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Es
dient
in
erster
Linie
zur
Kontaktaufnahme
von
Interessenten
mit
Blick
auf
unsere
Produkte
und
Dienstleistungen.
It
is
primarily
used
as
a
means
for
prospective
customers
to
contact
us
about
our
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Beim
ersten
Treffen
wird
ein
Handbuch
mit
einer
vollständigen
Liste
der
Koordinatoren
und
Stellvertreter
und
Einzelheiten
zur
Kontaktaufnahme
von
der
Kommission
verteilt.
At
the
first
meeting,
the
Commission
shall
distribute
a
handbook
providing
a
complete
list
of
the
coordinators
and
alternates
and
their
contact
details.
DGT v2019
Dazu
möchte
ich
lediglich
sagen,
um
zu
einer
Verhandlungslösung
zu
gelangen,
sind
alle
Arten
der
Kontaktaufnahme,
alle
Arten
von
Kontaktmöglichkeiten
mit
den
Rebellen
zu
nutzen,
wobei
die
Entscheidung
darüber,
Frau
Lagendijk,
selbstverständlich
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
beauftragten
Verhandlungsführer
fällt.
I
would
say
just
this
-
in
order
to
arrive
at
a
negotiated
agreement,
all
sorts
of
contacts
are
needed,
as
well
as
opportunities
to
establish
contacts
with
rebel
forces,
and,
Mrs
Lagendijk,
they
are
a
matter
for
the
judgment
of
those
who
are
at
the
head
of
the
negotiations.
Europarl v8
Bei
der
Bereitstellung
grundlegender
Informationen
über
das
EURES-Portal
und
das
EURES-Netz
für
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
sollten
die
EURES-Mitglieder
und
gegebenenfalls
die
EURES-Partner
einen
wirksamen
Zugang
zu
den
Unterstützungsleistungen
gemäß
dieser
Verordnung
nicht
nur
dadurch
ermöglichen,
dass
sie
sicherstellen,
dass
diese
Leistungen
auf
ausdrücklichem
Wunsch
eines
einzelnen
Arbeitnehmers
oder
Arbeitgebers
zur
Verfügung
gestellt
werden,
sondern
dass
sie
gegebenenfalls
auch
von
sich
aus
Informationen
über
EURES
für
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
anlässlich
der
ersten
Kontaktaufnahme
(„Mainstreaming
von
EURES“)
bereitstellen
und
proaktiv
Unterstützung
in
diesem
Bereich
im
gesamten
Rekrutierungsverfahren
anbieten.
When
providing
workers
and
employers
with
basic
information
concerning
the
EURES
portal
and
the
EURES
network,
the
EURES
Members
and,
where
relevant,
the
EURES
Partners
should
put
in
place
effective
access
to
support
services
under
this
Regulation,
not
only
by
ensuring
that
such
services
are
available
on
the
explicit
request
of
an
individual
worker
or
employer,
but
also,
where
appropriate,
by
providing,
on
their
own
initiative,
information
about
EURES
to
workers
and
employers
on
the
occasion
of
their
first
contact
(‘mainstreaming
EURES’),
and
by
proactively
offering
assistance
in
this
area
throughout
the
recruitment
process.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
zur
Kontaktaufnahme
in
Form
von
Seminaren
zielten
darauf
ab,
das
Bewusstsein
der
Entwicklungsländer
für
die
Verpflichtungen,
die
sich
für
sie
aus
der
Resolution
1540
des
VN-Sicherheitsrats
ergeben,
zu
schärfen
und
einen
Beitrag
zur
Stärkung
der
nationalen
Verwaltungskapazitäten
der
Drittländer
für
die
Erstellung
der
nationalen
Berichte
über
die
Durchführung
dieser
Resolution
zu
leisten.
The
outreach
activities,
in
the
form
of
seminars,
aimed
at
raising
awareness
among
developing
countries
of
their
obligations
under
UNSCR
1540
and
contributing
to
strengthening
third
States’
national
administrative
capacities
in
drafting
national
reports
on
the
implementation
of
UNSCR
1540.
DGT v2019
Trotz
der
zweimaligen
Kontaktaufnahme
gingen
von
den
Vertretungen
Swasilands
und
Thailands
bei
der
Europäischen
Union
keine
Antworten
ein.
Although
been
contacted
twice,
no
replies
were
received
from
the
Missions
of
Swaziland
and
Thailand
to
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Kommission
verwaltet
derzeit
Angaben
zur
Kontaktaufnahme
von
Organisatoren
und
Mitorganisatoren
sowie
Projektinformationen
über
zwei
getrennte
elektronische
Systeme,
nämlich
eine
Kontaktadressen-Datenbank
und
eine
Datenbank
mit
Projektbögen.
The
Commission
currently
keeps
contact
details
for
organisers,
co-organisers
and
project
information
via
two
separate
electronic
systems,
namely
one
contact
database
and
one
database
of
project
fiches.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
kann
bei
einem
Verbrechen
wie
Mord
oder
Überfall
nicht
jeder
vorherige
Versuch
der
Kontaktaufnahme
als
Anzeichen
von
Stalking
bezeichnet
werden.
In
addition,
the
personality
characteristics
that
are
often
discussed
as
antecedent
to
stalking
may
also
produce
behavior
that
is
not
stalking
as
conventionally
defined.
Wikipedia v1.0