Translation of "Kontakt intensivieren" in English
Um
diesen
Kontakt
zu
intensivieren,
wird
das
Gemisch
stetig
umgewälzt
und
dabei
immer
wieder
im
Reaktor
versprüht.
In
order
to
intensify
this
contact,
the
mixture
is
continuously
circulated
and
again
and
again
sprayed
around
in
the
reactor.
EuroPat v2
Wenn
eine
Allergie
präsentiert
sich
durch
Entzündung
eines
Organs
oder
Systems,
wird
es
wichtig
sein,
um
die
Quelle
der
Allergie
zu
lokalisieren,
da
Reaktionen
auf
Allergene
neigen
dazu,
mit
weiteren
Kontakt
zu
intensivieren,
manchmal
mit
fatalen
Folgen.
If
an
allergy
is
presenting
itself
through
inflammation
of
any
organ
or
system,
it
will
be
important
to
pinpoint
the
source
of
the
allergy,
since
reactions
to
allergens
tend
to
intensify
with
further
contact,
sometimes
with
fatal
results.
ParaCrawl v7.1
Messetermine,
Branchen-Events,
eigene
Veranstaltungen
–
hier
finden
Sie
Zeiten
und
Orte,
an
denen
Sie
den
Kontakt
zu
uns
intensivieren
können.
Dates
of
fairs
and
trade
shows,
industry
events,
in-house
events
–
here,
you
can
find
information
on
times
and
places
where
you
can
meet
up
with
us.
In
case
of
questions
or
to
fix
an
appointment
please
use
the
contact
data
on
this
page.
CCAligned v1
Münchner
Sportfachhändler
können
mit
der
Strahlkraft
der
ISPO
Munich
selbst
zu
Events
einladen
und
so
den
Kontakt
zum
Kunden
intensivieren.
Munich-based
sports
retailers
can
capitalize
on
the
draw
of
ISPO
Munich
and
issue
invitations
to
events
themselves
in
order
to
bolster
contact
with
customers.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Kontakt
weiter
zu
intensivieren
und
um
neue
Kunden
hinzuzugewinnen,
werden
wir
auch
im
Jahr
2013
wieder
an
der
Cfia
in
Rennes
teilnehmen.
In
order
to
strengthen
the
contact
further
and
to
gain
new
costumers
we
are
also
going
to
participate
at
the
Cfia
in
Rennes
in
2013
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
in
Hamburg
unserem
Protest
noch
einmal
Nachdruck
verleihen
und
den
Kontakt
intensivieren,
in
der
Hoffnung,
in
Hamburg
für
alle
Fans
eine
tragbare
Lösung
zu
finden.
That
is
another
reason
why
we
want
to
reinforce
our
protest
and
intensify
these
discussions
in
the
hope
that
we
can
find
an
acceptable
solution
in
Hamburg
for
all
supporters.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
ich
neue
Kontakte
mit
lokalen
Herstellern
knüpfen
und
über
EnergyBus
informieren.Selbst
mit
der
internationalen
Presse
konnte
ich
hier
den
Kontakt
intensivieren
und
mich
als
Ansprechpartner
für
EnergyBus
vorstellen.
Being
here
is
also
an
opportunity
to
intensify
my
contacts
with
the
international
press,
and
to
introduce
myself
as
contact
person
for
EnergyBus.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
bestehende
Kontakte
intensivieren
und
zahlreiche
neue
hinzugewinnen.“
We
were
able
to
intensify
existing
contacts
and
acquire
many
new
ones.“
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
diese
Kontakte
intensivieren
und
möglicherweise
noch
in
diesem
Jahr
ein
EU-OIC-Forum
abhalten.
We
should
intensify
these
contacts
with
the
option
of
an
EU-OIC
Forum
in
the
course
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
ersten
Kontakte
intensivieren,
um
innerhalb
unseres
Netzwerkes
zukünftige
deutsch-niederländische
Projekte
anzustoßen.“
We
will
intensify
these
first
contacts
to
initiate
future
German-Dutch
projects
within
our
network."
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
Ihnen
die
Abendveranstaltung
ausreichend
Gelegenheit,
Kontakte
zu
intensivieren
und
Gespräche
zu
vertiefen.
The
associated
evening
event
opens
enough
space
for
strengthening
contacts
and
deepening
discussions.
ParaCrawl v7.1
Die
britische
Regierung
hat
sich
bemüht,
die
Kontakte
zum
Parlament
zu
intensivieren
-
Kontakte,
die
von
der
vorigen
britischen
Regierung
vielleicht
zu
sehr
vernachlässigt
wurden
-
und
wir
haben
das
Programm
unserer
Präsidentschaft
in
enger
Beratung
mit
Ihnen
und
anderen
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
ausgearbeitet.
The
British
Government
has
been
working
to
build
up
our
links
with
Parliament
-
links
that
possibly
were
not
kept
at
their
strongest
by
the
previous
British
government
-
and
we
have
developed
our
presidency
agenda
in
close
consultation
with
yourself
and
with
other
Members
of
this
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
müssen
die
direkten
menschlichen
Kontakte
intensivieren
und
die
Zivilgesellschaft
erreichen,
und
darin
eingeschlossen
ist
auch
die
Unterstützung
der
NRO,
Berufsverbände
und
Studentenaustauschprogramme.
We
need
to
strengthen
all
possible
people-to-people
contacts
and
reach
out
to
civil
society,
and
that
includes
supporting
NGOs,
professional
associations
and
student
exchanges.
Europarl v8
China
und
den
Dalai
Lama
darin
bestärken,
die
bereits
existenten
direkten
Kontakte
zu
intensivieren,
um
einvernehmlich
eine
für
beide
Seiten
akzeptable
Lösung
der
Tibetfrage
im
Rahmen
einer
echten
Autonomie
herbeizuführen;
Encourage
China
and
the
Dalai
Lama
to
further
strengthen
ongoing
direct
contacts
with
a
view
to
finding
a
mutually
acceptable
solution
to
the
question
of
Tibet
in
the
context
of
ensuring
a
genuine
autonomy
for
this
region.
TildeMODEL v2018
Die
Aufnahme
von
Beziehungen
auf
einer
breiteren
Basis
durch
Vertreter
von
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
soll
es
ermöglichen,
das
gegenseitige
Verständnis
für
eine
Reihe
von
Themen
zu
verbessern
und
persönliche
Kontakte
zu
intensivieren.
Widening
contacts
to
include
representatives
of
civil
society
organisations
should
lead
to
a
better
mutual
understanding
of
a
range
of
issues
and
also
strengthen
people-to-people
links.
TildeMODEL v2018
Wie
José
Manuel
Barroso,
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
in
seiner
Begrüßungsbotschaft
per
Video
erklärte,
ist
diese
Konferenz„eine
Plattform
geworden,
die
dazu
dient,
die
Mitwirkung
der
Akteure
zu
intensivieren,
Kontakte
zu
knüpfen
und
bewährte
Verfahren
auszutauschen“.
As
European
Commission
President
José
Manuel
Barroso
pointed
out
in
his
videotaped
message
of
welcome,
this
conference
has
become‘a
platform
that
strengthens
stakeholder
involvement,
networking
and
exchange
of
best
practices’.
EUbookshop v2
Außerdem
trat
die
Kommission
als
Mitveranstalter
eines
Seminars
zur
„Verhinderung
der
Einfuhr
gefährlicher
Produkte“
auf,
die
im
April
2008
in
Österreich
mit
dem
Ziel
stattfand,
Kontakte
zu
intensivieren,
bewährte
Verfahren
auszutauschen
und
die
Kooperation
zwischen
Zoll-
und
Marktüberwachungsfachleuten
zu
verbessern.
In
addition,
the
Commission
co-organised
a
seminar
on
“Preventing
imports
of
dangerous
products”,
which
took
place
in
Austria
in
April
2008,
with
the
aim
of
strengthening
contacts,
exchanging
best
practices
and
improving
cooperation
between
customs
and
market
surveillance
experts.
EUbookshop v2
Wir
ermöglichen
es
Ihnen,
sich
auf
dem
koreanischen
Markt
zu
etablieren
oder
bestehende
Kontakte
zu
intensivieren,
um
damit
nachhaltige
und
erfolgreiche
Geschäftsbeziehungen
in
Korea
aufzubauen
bzw.
erfolgreich
zu
führen.
We
support
you
in
getting
the
opportunity
to
establish
yourself
on
the
Korean
market
or
to
intensify
your
existing
contacts.
This
will
allow
you
to
build
lasting
and
sustainable
business
relations
with
Korean
companies
for
successful
and
enduring
partnerships.
CCAligned v1
Sie
kamen
überein,
dass
man
gegenseitige
Kontakte
intensivieren
sollte,
und
vereinbarten,
sich
in
Brüssel
am
9.
Februar
zu
treffen.
They
agreed
to
intensify
mutual
contacts
and
to
meet
in
Brussels
on
February
9.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Vorstoß
in
Algier
wirft
ein
Schlaglicht
auf
die
Intervention
Berlins
gegen
die
ursprünglichen
Pariser
Pläne
für
die
"Mittelmeer-Union"
-
Frankreich
wollte
damit
seine
eigenen
Kontakte
nach
Algerien
intensivieren.
The
German
thrust
into
Algiers
puts
the
spotlight
on
Berlin's
intervention
against
Paris'
original
"Mediterranean
Union"
project,
through
which
France
had
sought
to
intensify
also
its
own
contacts
to
Algeria.
ParaCrawl v7.1
Das
"Internship"
im
dritten
Semester
bietet
Ihnen
die
Gelegenheit,
Ihr
Wissen
an
einer
nationalen
oder
internationalen
Partnerinstitution
in
der
Praxis
zu
erproben
und
Ihre
beruflichen
Kontakte
zu
intensivieren.
The
internship
in
the
third
semester
offers
you
the
opportunity
to
apply
your
knowledge
in
practical
settings
at
a
national
or
international
partner
institution
and
to
build
up
professional
contacts.
ParaCrawl v7.1
Zudem
schätzen
wir
sehr
die
Möglichkeit,
im
direkten
Dialog
vorhandene
Kontakte
zu
intensivieren
und
neue
Gesprächspartner
kennen
zu
lernen.
We
also
appreciate
the
chance
to
intensify
existing
contacts
in
direct
dialog
and
to
meet
new
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Ende
April
werden
sie
den
Weltkongress
von
„Scholars
at
Risk“
an
der
Freien
Universität
nutzen,
um
die
Kontakte
zu
intensivieren.
They
will
use
the
Scholars
at
Risk
Global
Congress
at
Freie
Universität,
at
the
end
of
April,
to
intensify
contacts.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Möglichkeit
neue
Kontakte
zu
knüpfen,
ließen
sich
so
auch
besonders
gut
bestehenden
Kontakte
intensivieren.
As
well
as
providing
an
opportunity
to
make
new
contacts,
this
was
also
an
opportunity
for
strengthening
existing
relationships.
ParaCrawl v7.1