Translation of "Konsequenten umsetzung" in English

Wir messen der konsequenten Umsetzung dieses Abkommens größte Bedeutung bei.
We attach paramount importance to the consistent implementation of this agreement.
TildeMODEL v2018

In der konsequenten Umsetzung dieses Programms besteht nun die Herausforderung.
The challenge now is to systematically implement it.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen entwickelt sich aufgrund einer konsequenten Umsetzung seiner Strategie sehr dynamisch.
The company’s development is very dynamic owing to aconsequently implemented strategy.
ParaCrawl v7.1

Der konsequenten Umsetzung von Modularisierung und Standardisierung gebührt Respekt.
The consistent implementation of modularization and standardization deserves respect.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln effiziente und wirksame Maßnahmen zur konsequenten und zielgerichteten Umsetzung.
We develop efficient and effective measures for systematic and targeted implementation.
CCAligned v1

Wir unterstützen Unternehmen bei der konsequenten Umsetzung ihrer Markenbotschaft in mehreren Sprachen.
We help companies to deliver a consistent brand messaging across various languages.
CCAligned v1

Dank seiner konsequenten Umsetzung der Wirtschaftspolitik und Reformen sollte Lettland nun auch als funktionsfähige Marktwirtschaft gelten.
As a result of its consistent implementation of economic policy and reform Latvia should now also be regarded as a functioning market economy.
TildeMODEL v2018

Die maßgebliche Herausforderung liegt nun in der konsequenten und glaubwürdigen Umsetzung des erlassenen Rechts.
The chief challenge now lies in a consistent and credible application of the new legislation.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme vollendet der Konzern den nächsten bedeutenden Meilenstein in der konsequenten Umsetzung seiner Internationalisierungsstrategie.
Commissioning of the plant marks completion of the next important milestone in the Group's strategy of consistent internationalization.
ParaCrawl v7.1

Die neue Kaba Erfassungseinheit 9004 ist ein weiteres Element der konsequenten Umsetzung unserer Designsprache.
The new Kaba 9004 registration unit is a further element in the consistent implementation of our design language.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Umweltmanagementsystems haben wir konkrete Umweltziele definiert und verpflichten uns zu deren konsequenten Umsetzung.
As part of this environmental management system, we have defined specific environmental goals and are committed to their consistent implementation.
ParaCrawl v7.1

Die deutliche Verbesserung des EBITDA ist Ergebnis der konsequenten Umsetzung des Kostensenkungs- und Restrukturierungsprogramms.
The significant improvement in EBITDA is the result of the consistent implementation of the cost reduction and restructuring programme.
ParaCrawl v7.1

Effektiver Schutz gegen Cyberangriffe beruht auf der konsequenten Umsetzung von technischen und organisatorischen Maßnahmen.
Effective protection against cyber attacks is based on the rigorous implementation of technical and organizational measures.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg einer Reorganisation steht oder fällt mit einem gut durchdachten Plan und seiner konsequenten Umsetzung.
The success of a reorganisation stands or falls with a well thought-out plan and its proper implementation.
ParaCrawl v7.1

Unseren Unternehmenserfolg und unsere Marktreputation verdanken wir der konsequenten Umsetzung von Kundenanforderungen und Markterfordernissen.
We owe our company success and market reputation to the consistent fulfilment of customer needs and market requirements.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass die Kommission uns nun diese Informationen vorlegen und uns versichern kann, dass Schritte zu einer konsequenten Umsetzung des Achtstundenlimits für Tiertransporte (mit den von mir genannten, angemessenen Ausnahmen) unternommen werden und den grausamen Verstößen gegen geltendes EU-Recht endlich Einhalt geboten wird.
I hope that the Commission can now provide us with this information and reassure us that steps are being taken to ensure the rigorous implementation of the eight-hour transportation limit for animals, with the appropriate derogations that I mentioned, and to stop the cruel breach of the existing EU regulations that still goes on.
Europarl v8

Ebenfalls würde ich eine weitere Untersuchung über die Effekte der Maßnahmen - wo angebracht - vorschlagen, jedoch mit der Absicht zur Sicherstellung einer vollständigen, konsequenten und rechtzeitigen Umsetzung.
I would also suggest further study of the impact of the measures where appropriate, but with a view to ensuring full, tough and timely international implementation.
Europarl v8

Wir ermutigen zu einer weiteren Untersuchung der Auswirkungen der Maßnahmen - wo angebracht - jedoch mit der Absicht der Sicherstellung einer vollständigen, konsequenten und rechtzeitigen Umsetzung auf internationaler Ebene.
We encourage further study of the impact of the measures where appropriate, but with a view to ensuring full, tough and timely international implementation.
Europarl v8

Meiner Meinung nach bestand der wichtigste Erfolg des Ratsvorsitzes, den wir diskutieren, in der konsequenten Umsetzung der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, insbesondere auf Ebene des Europäischen Rates, der eine offizielle Institution mit einem ständigen Präsidenten geworden ist sowie auf Ebene des Rats für Auswärtige Angelegenheiten, dem zurzeit die Hohe Vertreterin vorsteht.
In my opinion, the key success of the Presidency we are discussing was its consistent implementation of the provisions of the Treaty of Lisbon, in particular, at the level of the European Council, which became a full institution with a permanent President, and at the level of the Foreign Affairs Council, which is currently headed by the High Representative.
Europarl v8

Bei einer konsequenten und raschen Umsetzung dieser Richtlinie, glaube ich, daß wir diesem letzten Ziel wirklich einen Schritt näher kommen.
If this directive is transposed consistently and quickly, I think that we really will be one step closer to this objective.
Europarl v8

Die Europäische Union, Herr Kommissar, muss alle denkbaren Initiativen und Instrumente in Erwägung ziehen, einschließlich des Aussetzens der Hilfe an die Côte d’Ivoire, bis die Regierung zur vollständigen und konsequenten Umsetzung des Abkommens von Linas-Marcoussis bereit ist.
Commissioner, the European Union must consider all possible initiatives and instruments, including deferring aid to Côte d’Ivoireuntil the government is prepared to implement the Linas-Marcoussis Agreements consistently and in their entirety.
Europarl v8

Ich bin bereits gegen die Änderungsanträge 2, 7 und 12, doch das größte Problem habe ich mit Änderungsantrag 26, in dem vorgeschlagen wird, dass alle NRO ungeachtet dessen, ob ihre Interessen berechtigt oder ihre Satzungen transparent sind, das Recht erhalten sollen, ohne Einschränkungen Gerichtsverfahren gegen Gemeinschaftsorgane wegen ihrer Verwaltungsakte oder Unterlassungen anzustrengen, wie etwa bei der konsequenten Umsetzung des EU-Umweltrechts.
While I am opposed to Amendments 2, 7 and 12, my biggest problem is with Amendment 26, which proposes that all NGOs, regardless of the legitimacy of their interests or the transparency of their constitutions, should be granted the right of unfettered instigation of court proceedings against Community institutions for their administrative acts or omissions, such as in enforcing the implementation of EU environmental law.
Europarl v8

Möglicherweise war in der Vergangenheit in einigen Mitgliedstaaten eine gewisse Nachlässigkeit zu verzeichnen, aber ausgehend von meinen eigenen Beobachtungen sowie von den Äußerungen vor allem der Agrar- und Gesundheitsminister auf den verschiedenen Ratstagungen weiß ich, dass man sich der Notwendigkeit der konsequenten Umsetzung der Rechtsvorschriften voll und ganz bewusst ist.
There may have been some laxity in some Member States in the past but I am quite convinced now, from my observation of the situation and from hearing the observations of, in particular, Ministers for Agriculture and Health in the various Councils, that there is a full and complete appreciation of the need to fully implement the legislation.
Europarl v8