Translation of "Konsequent umsetzen" in English

Wir müssen das hier konsequent umsetzen.
There is a principle involved here, and we must apply it consistently.
Europarl v8

Daher müssen wir die Menschenrechtspolitik konsequent umsetzen und Menschenrechtsverletzungen systematisch verfolgen.
That is why we must be consistent in implementing human rights policy and systematically follow up human rights abuses.
Europarl v8

Kreislaufwirtschaft konsequent umsetzen – mit der eigenen Produktionsanlage.
A consistent implementation of circular economy – with your own production plant.
CCAligned v1

Deshalb ist es wichtig, dass wir konsequent unsere Strategie umsetzen.
That's why it's important that we systematically implement our strategy.
ParaCrawl v7.1

Ich werde diese nun gemeinsam mit Finanzvorstand Bernd Egger konsequent umsetzen.
I will now systematically implement the plans together with Chief Financial Director Bernd Egger.
ParaCrawl v7.1

Man muss Werte konsequent umsetzen und genau beobachten, was da passiert.
You must be consistent in realizing values and observe closely what happens.
ParaCrawl v7.1

Weil sich auch Finanzgeschichte wiederholt, sollten wir die beschlossenen Reformen konsequent umsetzen.
Financial history repeats itself, too, so we need to rigorously implement the reforms we have agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollte die Regierung auch weiterhin die im Rahmen des multilateralen Finanzhilfeprogramms vereinbarten Reformen konsequent umsetzen.
Moreover, the authorities should continue to rigorously implement the reforms agreed in the context of the multilateral assistance programme.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten in diesem Herbst ehrgeizige nationale Reformprogramme vorlegen und sie konsequent umsetzen.
Member States should set out ambitious National reform programmes this autumn and firmly implement them.
TildeMODEL v2018

Auch sollten sie ihre nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne auf der Grundlage der diesjährigen beschäftigungspolitischen Leitlinien konsequent umsetzen.
They should also be rigorous in implementing their employment National Actions Plans based on this year's Employment Guidelines.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Projekt konnte er seine stilistischen Vorstellungen sowohl außen als auch innen konsequent umsetzen.
In this project, he was able to consistently implement his stylistic ideas in both exterior and interior design.
WikiMatrix v1

Indem wir unternehmerische Konzepte entwickeln (oder weiterentwickeln!) und diese konsequent umsetzen.
By developing (or further developing) business concepts and implementing them consistently.
CCAligned v1

Spezifische und realistische Projektziele definieren und diese konsequent umsetzen, wir unterstützen Sie hierbei.
We support you to define specific and realistic project objectives and to implement them consistently.
CCAligned v1

Um ihre Entwicklungsziele zu erreichen, muss die Regierung grundlegende Reformen anstoßen und konsequent umsetzen.
In order to reach its development goals, the government needs to launch fundamental reforms and implement them systematically.
ParaCrawl v7.1

Hamburg werde seine Ziele in der klimafreundlichen Energieversorgung und zur Reduzierung von CO2-Emissionen konsequent umsetzen.
Hamburg will implement its targets for climate-friendly energy supply and the reduction of CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet der Wahlergebnisse müssen wir eine neue politische Strategie für die Ukraine - eine Politik der Europäischen Union - entwickeln und konsequent umsetzen, damit dieses Land zukünftig ein Mitgliedstaat der Europäische Union werden kann.
Irrespective of the results of the elections, we need to formulate and consistently implement a new policy towards Ukraine, a European Union policy, in order to make it possible for that country to become a Member State of the European Union in the future.
Europarl v8

Wir argumentieren damit gegenüber den Verbrauchern, und deshalb müssen wir das konsequent umsetzen, sonst verlieren wir alle - letztendlich auch dieses Parlament und erst recht die Kommission - die Glaubwürdigkeit in Sachen Umsetzung von europäischen Standards.
We can use it in argumentation with consumers, which is why we must implement this consistently if Parliament and the Commission are not to lose credibility in relation to the implementation of European standards.
Europarl v8

Im Namen des Parlaments möchte ich feststellen, dass wir als Institution diese Vereinbarung umfassend und konsequent umsetzen werden.
On behalf of Parliament I want to say that we, as an institution, will apply this agreement fully and firmly.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission, die mit großem Engagement die Verwaltungsreform begonnen hat und durchführt, auch die notwendigen Ergänzungen der Reform konsequent umsetzen wird.
Let me assure you that the Commission, which launched and implemented the administrative reform with great commitment, will be consistent in implementing the necessary additions to that reform.
Europarl v8

Finnland wird als Präsidentschaftsland die vom Europäischen Rat verabschiedeten Grundsätze für eine bessere Transparenz der Tätigkeit des Rates konsequent umsetzen.
Finland, as the country to hold the Presidency, will implement comprehensively the principles adopted by the European Council to increase the transparency of the Council’s work.
Europarl v8

Es ist unerlässlich , dass die Mitgliedstaaten , die Europäische Kommission und der Rat der Europäischen Union die überarbeiteten Regelungen strikt und konsequent so umsetzen , dass sie einer umsichtigen Finanzpolitik dienlich sind .
It is imperative that Member States , the European Commission and the Council of the European Union implement the revised framework in a rigorous and consistent manner conducive to prudent fiscal policies .
ECB v1

Es ist unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten, die Europäische Kommission und der Rat der Europäischen Union die überarbeiteten Regelungen strikt und konsequent so umsetzen, dass sie einer umsichtigen Finanzpolitik dienlich sind.
It is imperative that Member States, the European Commission and the Council of the European Union implement the revised framework in a rigorous and consistent manner conducive to prudent fiscal policies.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von den rechtlich verbindlichen Zielvorgaben der Mitgliedstaaten dürfte bei den erneuerbaren Energien das 20 %-Ziel bis 2020 jedoch erreicht werden, wenn die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Aktionspläne konsequent umsetzen.
However, the 20% renewable energy target based on the legally binding national targets should be met by 2020 if Member States fully implement their renewable action plans.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen gemeinsame Beschlüsse konsequent umsetzen, und industriepolitische Themen müssen vollständig in das Europäische Semester integriert werden, auch in die länderspezifischen Empfehlungen.
Member States must consistently implement joint decisions, and industrial policy issues must be fully integrated into the European Semester, including the issuance of country-specific recommendations.
TildeMODEL v2018