Translation of "Konsequent umsetzen" in English
Wir
müssen
das
hier
konsequent
umsetzen.
There
is
a
principle
involved
here,
and
we
must
apply
it
consistently.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
die
Menschenrechtspolitik
konsequent
umsetzen
und
Menschenrechtsverletzungen
systematisch
verfolgen.
That
is
why
we
must
be
consistent
in
implementing
human
rights
policy
and
systematically
follow
up
human
rights
abuses.
Europarl v8
Kreislaufwirtschaft
konsequent
umsetzen
–
mit
der
eigenen
Produktionsanlage.
A
consistent
implementation
of
circular
economy
–
with
your
own
production
plant.
CCAligned v1
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
wir
konsequent
unsere
Strategie
umsetzen.
That's
why
it's
important
that
we
systematically
implement
our
strategy.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
diese
nun
gemeinsam
mit
Finanzvorstand
Bernd
Egger
konsequent
umsetzen.
I
will
now
systematically
implement
the
plans
together
with
Chief
Financial
Director
Bernd
Egger.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
Werte
konsequent
umsetzen
und
genau
beobachten,
was
da
passiert.
You
must
be
consistent
in
realizing
values
and
observe
closely
what
happens.
ParaCrawl v7.1
Weil
sich
auch
Finanzgeschichte
wiederholt,
sollten
wir
die
beschlossenen
Reformen
konsequent
umsetzen.
Financial
history
repeats
itself,
too,
so
we
need
to
rigorously
implement
the
reforms
we
have
agreed
upon.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollte
die
Regierung
auch
weiterhin
die
im
Rahmen
des
multilateralen
Finanzhilfeprogramms
vereinbarten
Reformen
konsequent
umsetzen.
Moreover,
the
authorities
should
continue
to
rigorously
implement
the
reforms
agreed
in
the
context
of
the
multilateral
assistance
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
diesem
Herbst
ehrgeizige
nationale
Reformprogramme
vorlegen
und
sie
konsequent
umsetzen.
Member
States
should
set
out
ambitious
National
reform
programmes
this
autumn
and
firmly
implement
them.
TildeMODEL v2018
Auch
sollten
sie
ihre
nationalen
beschäftigungspolitischen
Aktionspläne
auf
der
Grundlage
der
diesjährigen
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
konsequent
umsetzen.
They
should
also
be
rigorous
in
implementing
their
employment
National
Actions
Plans
based
on
this
year's
Employment
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Projekt
konnte
er
seine
stilistischen
Vorstellungen
sowohl
außen
als
auch
innen
konsequent
umsetzen.
In
this
project,
he
was
able
to
consistently
implement
his
stylistic
ideas
in
both
exterior
and
interior
design.
WikiMatrix v1
Indem
wir
unternehmerische
Konzepte
entwickeln
(oder
weiterentwickeln!)
und
diese
konsequent
umsetzen.
By
developing
(or
further
developing)
business
concepts
and
implementing
them
consistently.
CCAligned v1
Spezifische
und
realistische
Projektziele
definieren
und
diese
konsequent
umsetzen,
wir
unterstützen
Sie
hierbei.
We
support
you
to
define
specific
and
realistic
project
objectives
and
to
implement
them
consistently.
CCAligned v1
Um
ihre
Entwicklungsziele
zu
erreichen,
muss
die
Regierung
grundlegende
Reformen
anstoßen
und
konsequent
umsetzen.
In
order
to
reach
its
development
goals,
the
government
needs
to
launch
fundamental
reforms
and
implement
them
systematically.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
werde
seine
Ziele
in
der
klimafreundlichen
Energieversorgung
und
zur
Reduzierung
von
CO2-Emissionen
konsequent
umsetzen.
Hamburg
will
implement
its
targets
for
climate-friendly
energy
supply
and
the
reduction
of
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
der
Wahlergebnisse
müssen
wir
eine
neue
politische
Strategie
für
die
Ukraine
-
eine
Politik
der
Europäischen
Union
-
entwickeln
und
konsequent
umsetzen,
damit
dieses
Land
zukünftig
ein
Mitgliedstaat
der
Europäische
Union
werden
kann.
Irrespective
of
the
results
of
the
elections,
we
need
to
formulate
and
consistently
implement
a
new
policy
towards
Ukraine,
a
European
Union
policy,
in
order
to
make
it
possible
for
that
country
to
become
a
Member
State
of
the
European
Union
in
the
future.
Europarl v8
Wir
argumentieren
damit
gegenüber
den
Verbrauchern,
und
deshalb
müssen
wir
das
konsequent
umsetzen,
sonst
verlieren
wir
alle
-
letztendlich
auch
dieses
Parlament
und
erst
recht
die
Kommission
-
die
Glaubwürdigkeit
in
Sachen
Umsetzung
von
europäischen
Standards.
We
can
use
it
in
argumentation
with
consumers,
which
is
why
we
must
implement
this
consistently
if
Parliament
and
the
Commission
are
not
to
lose
credibility
in
relation
to
the
implementation
of
European
standards.
Europarl v8
Im
Namen
des
Parlaments
möchte
ich
feststellen,
dass
wir
als
Institution
diese
Vereinbarung
umfassend
und
konsequent
umsetzen
werden.
On
behalf
of
Parliament
I
want
to
say
that
we,
as
an
institution,
will
apply
this
agreement
fully
and
firmly.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
die
Kommission,
die
mit
großem
Engagement
die
Verwaltungsreform
begonnen
hat
und
durchführt,
auch
die
notwendigen
Ergänzungen
der
Reform
konsequent
umsetzen
wird.
Let
me
assure
you
that
the
Commission,
which
launched
and
implemented
the
administrative
reform
with
great
commitment,
will
be
consistent
in
implementing
the
necessary
additions
to
that
reform.
Europarl v8
Finnland
wird
als
Präsidentschaftsland
die
vom
Europäischen
Rat
verabschiedeten
Grundsätze
für
eine
bessere
Transparenz
der
Tätigkeit
des
Rates
konsequent
umsetzen.
Finland,
as
the
country
to
hold
the
Presidency,
will
implement
comprehensively
the
principles
adopted
by
the
European
Council
to
increase
the
transparency
of
the
Council’s
work.
Europarl v8
Es
ist
unerlässlich
,
dass
die
Mitgliedstaaten
,
die
Europäische
Kommission
und
der
Rat
der
Europäischen
Union
die
überarbeiteten
Regelungen
strikt
und
konsequent
so
umsetzen
,
dass
sie
einer
umsichtigen
Finanzpolitik
dienlich
sind
.
It
is
imperative
that
Member
States
,
the
European
Commission
and
the
Council
of
the
European
Union
implement
the
revised
framework
in
a
rigorous
and
consistent
manner
conducive
to
prudent
fiscal
policies
.
ECB v1
Es
ist
unerlässlich,
dass
die
Mitgliedstaaten,
die
Europäische
Kommission
und
der
Rat
der
Europäischen
Union
die
überarbeiteten
Regelungen
strikt
und
konsequent
so
umsetzen,
dass
sie
einer
umsichtigen
Finanzpolitik
dienlich
sind.
It
is
imperative
that
Member
States,
the
European
Commission
and
the
Council
of
the
European
Union
implement
the
revised
framework
in
a
rigorous
and
consistent
manner
conducive
to
prudent
fiscal
policies.
TildeMODEL v2018
Ausgehend
von
den
rechtlich
verbindlichen
Zielvorgaben
der
Mitgliedstaaten
dürfte
bei
den
erneuerbaren
Energien
das
20
%-Ziel
bis
2020
jedoch
erreicht
werden,
wenn
die
Mitgliedstaaten
ihre
entsprechenden
Aktionspläne
konsequent
umsetzen.
However,
the
20%
renewable
energy
target
based
on
the
legally
binding
national
targets
should
be
met
by
2020
if
Member
States
fully
implement
their
renewable
action
plans.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
gemeinsame
Beschlüsse
konsequent
umsetzen,
und
industriepolitische
Themen
müssen
vollständig
in
das
Europäische
Semester
integriert
werden,
auch
in
die
länderspezifischen
Empfehlungen.
Member
States
must
consistently
implement
joint
decisions,
and
industrial
policy
issues
must
be
fully
integrated
into
the
European
Semester,
including
the
issuance
of
country-specific
recommendations.
TildeMODEL v2018